top of page

damo

mobility database at Charles University

E5CEF5E8-4053-4D0B-81C7-33CD4C48F1DF.png
Návrh bez názvu (38).png
Návrh bez názvu (40).png
7A08668F-0652-4DA1-A637-F6E45158A1D1.png
0F974C36-D148-4341-B15B-7EBFC59F1CF6_edited.png

author

Júlia Bachárová

Júlia

Bachárová

faculty

1. Lékařská fakulta

academic year of the stay

2021/2022

Máš otázku? Kontaktuj mě!

logotyp fakulty rgb1 (3).png

email:

Júlia is available on social networks:

2.png
4.jpg
Návrh bez názvu (37).png

_julia_221

Návrh bez názvu (26).png
7A08668F-0652-4DA1-A637-F6E45158A1D1.png
Návrh bez názvu (38).png
Návrh bez názvu (40).png

author

Júlia

faculty

1. Lékařská fakulta

academic year of the stay

logotyp fakulty rgb1 (3).png

2021/2022

traineeship

study stay

short-term mobility

other

How does Júlia rate their stay?

university

average rating is 4 out of 5

city

No ratings yet

accommodation

average rating is 5 out of 5

financial demands

average rating is 5 out of 5

about university

What made your university special? What were the facilities where you studied and the university equipment like?
Fakulta zdravotníckych štúdií v Maribore vyzerala na prvý pohľad veľmi pokrokovo. Priestory boli moderné, zrekonštruované, nechýbalo žiadne vybavenie. Fakulta sa pýši absolútne novou, závidenia hodnou knižnicou s bohatým výberom literatúry v slovinskom ale aj anglickom jazyku. Na fakulte sa nachádzalo taktiež mnoho miestností určených na výučbu špeciálnych zdravotníckych zručností - odber biologického materiálu, starostlivosť o dieťa a podobne. Miestnosti boli samozrejme vybavené dostatkom materiálu na požadované výkony a hojným počtom modelov na tréning daných zručností.
Malá zaujímavosť, ktorá ma zaujala, boli značky na schodoch - ukazovali Vám, koľko kalórií ste spálili svojim výstupom po schodoch.
What is the first thing that comes to mind when you think about your "adoptive" university? What made it special? What were the premises where you studied and the university facilities like?
Zúčastnila som sa letnej školy zameranej na simulačnú výuku v zdravotníctve. Výuka bola väčšinou rozdelená na dva trojhodinové bloky predelené obedovou prestávkou. Prvý deň sme sa venovali najmä správnym technikám kardiopulmonálnej resuscitácie, absolvovali prednášky zamerané na prvú pomoc a dôležitosť simulačnej výuky u zdravotníkov. Ďalšie dni sme sa venovali praktickému nácviku - v simulovanom prostredí sme odoberali biologický materiál, podávali liečivá a zachraňovali životy v urgentných prípadoch v nemocničnom aj prehospitálnom prostredí, venovali sa problematike pediatrických pacientov v ohrození života.
Naši lektori a mentori sa k nám správali s rešpektom, zároveň dokázali zaujať aj mierne výchovný postoj, čo je pochopiteľné, ak chceli, aby sme si naozaj uvedomili dôležitosť situácie a našu úlohu v nej. Jeden z vyučujúcich nás zapojil do svojho prieskumu ohľadom stresu a vypĺňali sme aj niekoľko iných dotazníkov - bolo očividné, že chcú dostať nejakú spätnú väzbu.
What is student life like at university?
Did you study in English or in the language of the host country? What language requirements does the university have?
Program bol vedený v angličtine
5A170184-F269-4CC6-B7FA-C6050C8D2DCE.png

about the city

What was your impression of the city? How would you describe it? What is interesting to see here?
Maribor je malé a milé mestečko, s pekným centrom. Medzi turistické body patrí katedrála a kostol, námesti s fontánou a morovým stĺpom, či pamätník vojnových hrdinov. Najväčšou atrakciou je najstarší vinič na svete, ktorý pochádza zo 16. storočia. Každý rok usporiadavajú slávnosti počas ktorých otrhajú strapce hrozna a lisujú na šťavu, z ktorej bude víno. Maribor celkovo žije vínnou kultúrou, každý rok volia dokonca vínnu kráľovnú.
Inak je mesto dosť zaľudnené, prakticky každý deň v týždni to v meste žije.

about finances

In your experience, how far does the scholarship go? What percentage of your expenses did it cover? What is your opinion on prices in the country in general?
Slovinsko je bohatá zem, preto ani ceny nie sú nízke. Sú ale adekvátne k miestnym zárobkom. Nakoľko išlo o letnú školu, pobyt nebol veľmi dlhý, so štipendiom sa dalo krásne vyjsť a ešte si z neho aj ušetriť. Obedy sme mali hradené fakultou a dvakrát dokonca večeru, platili sme si teda iba ostatnú stravu, ubytovanie a dopravu - Maribor je dobre dostupný autobusovou dopravou, lístky som kúpila za cenu zhodnú so sumou green travel bonusu.
Please advise your classmates on how to save money—Where to shop? What services can be used to save money?
Návrh bez názvu (42).png

about accommodation

What type of accommodation did you choose? Would you recommend it to others? If not, what type of accommodation do you think is best based on your experience (dormitory, private apartment, private dormitory, shared room, etc.)?
Ako účastníci letnej školy okrem domácich Slovincov sme všetci boli ubytovyní na koleji Quadro. Izba bola dvojlôžková, sociálne zariadenie bolo zdieľané medzi dvomi izbami. Kuchyne, až tri na jednom poschodí boli zdieľané medzi všetkými izbami. Kolej bola zrekonštruovaná, vo veľmi slušnom stave. Jediná nepríjemnosť, ktorej sme čelili dokonca dvakrát, bol fakt, že naše susedky, s ktorými sme zdieľali kúpeľňu, chodili spávať skôr a zabúdali odomykať našu stranu dverí.

about experiences

Did you use Erasmus stay to travel around your country/Europe? What are your best travel experiences? What would you not recommend?
Ta tých 5 dní letnej školy sme nestihli viac ako Maribor samotný a výlet do Ľublany, obe miesta majú svoje čaro.
Language and culture: what cultural differences did you notice? How did you cope with the national language? Was it also the language of your studies? Do you feel that your language skills improved during your stay?
Ako študenti, tak učitelia občas mali problém s anglickým ekvivalentom niektorých slov. Niekedy si navzájom s prekladom pomohli, niekedy to nechali tak a dané slovo jednoducho povedali v slovinčine. Slovinčina je veľmi odlišný ale stále slovanský jazyk a väčšinou mali problém práve so slovami, ktorým sme rozumeli aj v slovinčine. Bolo to však nespravodlivé voči študentovi z Portugalska, Franzcúzska, či študentkám z Litvy, ktoré nemali tušenie, o čo ide.

final rating

Why here? What makes this location special? Why would you send your friends to your country/city?
Letná škola ma zaujala práve tým, že ide o krátkodobý pobyt, na ktorom sa naučím nové veci, spoznám nových ľudí ale zároveň nevymeškám nič z riadneho semestru v škole. Samozrejme, že sa dá na Erasmus vyraziť aj keď človek študuje medicínu, ale ladenie rozvrhov, uznávanie predmetov a podobne vie stále byť náročné, aj keď viem, že naša fakulta robí všetko preto, aby bol Erasmus dostupnejší.
Letnú školu teda odporúčam všeobecne, je to úžasná skúsenosť. Čo sa týka Univerzity v Maribore, myslím, že ide o školu na vysokej úrovni. Občas mali mierne organizačné problémy, ale vždy ich bez problémov a promptne vyriesili

live-saving tips

If I went again, I would definitely remember to pack...
king charles-03_edited_edited.png
Before leaving, I would like to know that...
What surprised me most was that...
A75FC52E-9D3D-4F71-9E42-309E00B470CF.png
The hardest thing for me was...

gallery

Návrh bez názvu (41).png

Did this survey help you? Like it and move it up the list!

0

Rate this survey!

How would you rate the report?

rate this survey

Check out reports from other authors about:

More reports from Slovinsko

ERASMUS+

INTER-UNIVERSITY AND FACULTY AGREEMENTS

4EU+ ALLIANCE

OTHER MOBILITY PROGRAMMES

image_preview.png

Have a question or comment? Write to us!

​Thank you for your message, we will get back to you soon :)

The project is carried out under the auspices of the International Relations Office

at Charles University

info@charlesabroad.cz

You can also write to us on socials: facebook or instagram

UK-logo-specialni-EN_hd.jpg
bottom of page