top of page

damo

mobility database at Charles University

E5CEF5E8-4053-4D0B-81C7-33CD4C48F1DF.png
Návrh bez názvu (38).png
Návrh bez názvu (40).png
7A08668F-0652-4DA1-A637-F6E45158A1D1.png
0F974C36-D148-4341-B15B-7EBFC59F1CF6_edited.png

author

Jiří Mašek

Jiří

Mašek

faculty

Přírodovědecká fakulta

academic year of the stay

2021/2022

Máš otázku? Kontaktuj mě!

logotyp fakulty rgb1 (3).png

email:

Jiří is available on social networks:

2.png
4.jpg
Návrh bez názvu (37).png

Návrh bez názvu (26).png
7A08668F-0652-4DA1-A637-F6E45158A1D1.png
Návrh bez názvu (38).png
Návrh bez názvu (40).png

author

Jiří

faculty

Přírodovědecká fakulta

academic year of the stay

logotyp fakulty rgb1 (3).png

2021/2022

traineeship

study stay

short-term mobility

other

How does Jiří rate their stay?

university

average rating is 5 out of 5

city

average rating is 4 out of 5

accommodation

average rating is 5 out of 5

financial demands

average rating is 5 out of 5

about university

What made your university special? What were the facilities where you studied and the university equipment like?
Polytechnical university of Madrid je součástí velkého kampusu univerzit na severu Madridu. Konkrétně fakulta kde jsem pracoval já byla umístěna lehce stranou hlavní části v parku, takže velice poklidné místo. Spousta stromů, výzkumné rybí sádky, skleníky, sportovní hřiště, bistro a jídelna s venkovním posezením. Moje kancelář byla v podkroví hned vedle velké výukové laboratoře. Celkově moc příjemné místo, spoustu světla a klid na práci.
What is the first thing that comes to mind when you think about your "adoptive" university? What made it special? What were the premises where you studied and the university facilities like?
Jakožto doktorand nemůžu úplně posoudit organizaci semestru a zkoušek, protože jsem je neplnil. Nicméně jsem se dobrovolně účastnil jednoho předmětu a tam byla organizace stejná jak jsme zvyklí u nás. Přednášky a praktika přes týden, dva úkoly během semestru, jejichž hodnocení rozhodovalo o známce. Učitelé a všichni na fakultě byli celkově extrémně vstřícní a nápomocní. Cokoli jsem potřeboval ať už odborně, či administrativně nebyl problém.
What is student life like at university?
Volnočasových aktivit je na fakultě řada, především sportovní záležitosti (fotbal, volejbal, basketbal, horolezecký kroužek...). V rámci jednotlivých předmětů bývají exkurze do blízkého okolí, ovšem někdy i větší celodenní akce.
Did you study in English or in the language of the host country? What language requirements does the university have?
Veškerá komunikace probíhala v angličtině a naprosto nebyl problém. Všeobecně Španělé anglicky spíše nemluví, ale na univerzitě všichni. Na mou osobu nebyly kladeny žádné požadavky ohledně jazyka, tak nějak se předpokládalo, že anglicky umím.
5A170184-F269-4CC6-B7FA-C6050C8D2DCE.png

about the city

What was your impression of the city? How would you describe it? What is interesting to see here?
Madrid je moc příjemné město k žití, dokážu si představit bydlet tam déle (samozřejmě otázka kde konkrétně). Celkově je to velice rušné a kosmopolitní město, protože sem přijíždí kromě velkého množství turistů také lidé z celé Latinské Ameriky za studiem a prací. V části kde jsem bydlel já (Argüelles, také tamní Vinohrady) byla zároveň velká koncentrace studentů, protože je to lokalita mezi univerzitou a centrem, kde se nabízí řada sdílených bytů k pronájmu.
Celkově je Madrid hezké město plné parků, hospod, kaváren, a podobně. Nicméně co se památek týče, nemá úplně zajímavé historické centrum, v podstatě během jednoho dne lze obejít vše. Zajímají-li ovšem někoho obrazy, tak jsou zde tři světové galerie, které jsou pro studenty zdarma. V nejbližším okolí (denní výlet) jsou tři historická města, která stojí za vidění: Toledo, Ávila a Segóvilla.
Moje nejoblíbenější místo byla malá hospůdka ve čtvrti La Latina jménem Bodega del Águila, kde každý čt, pá a so hraje živá kapela blues a jazz, nádhera! Hodně volného času jsem také trávil v parcích jako Casda del Campo, Park Oeste, De Debod...

about finances

In your experience, how far does the scholarship go? What percentage of your expenses did it cover? What is your opinion on prices in the country in general?
Jakožto doktorand vyjíždějící na Erasmus+ traineeship jsem měl poněkud lepší stipendium a s tím jsem vyšel tak akorát. Nutno ovšem poznamenat, že jsem našel nejlevnější pokoj co šlo (bez okna v bytě s dalšími 11 lidmi) a celé čtyři měsíce jsem jedl jen těstoviny s pestem, nebo jsem měl hlad. Madrid je celkově lehce dražší než Praha. Některé produkty jsou tam možná i levnější (mořské plody a podobné u nás netypické záležitosti), jiné naopak výrazně dražší (pivo).
Please advise your classmates on how to save money—Where to shop? What services can be used to save money?
Pro mě bylo velkou úsporou, že jsem si nekupoval kartu na MHD a všude jsem chodil pěšky. Zabere to sice čas, ale člověk pozná město lépe a úspora je velká (50 euro na měsíc, pod 26 let za 20 euro). Veškeré nákupy jsem obstarával v malém krámku Proximos supermercádos protože byl po cestě na fakultu a ceny byly jako v běžném supermárketu (Lídl, Aldi...). Malé pekárny, ovoce a zeleniny jsou časté, ale jasně dražší.
Řada institucí jako muzea, galerie atd mívá navečer, či přes víkend speciální hodiny kdy je vstup zdarma.
Nejlevnější tapas bar: 100 Montaditos:, síť po celém Madridu, pivo za 1,5 eura, případně El Tigre, za 5 euro půllitr piva a talíř různých tapas.
Návrh bez názvu (42).png

about accommodation

What type of accommodation did you choose? Would you recommend it to others? If not, what type of accommodation do you think is best based on your experience (dormitory, private apartment, private dormitory, shared room, etc.)?
V Madridu vůbec neexistuje koncept kolejí, vše stojí na pronájmech bytů, resp. pokojů.
Moje ubytování mělo geniální lokaci (Calle de Ferraz 80), tedy do 30 minut pěšky na fakultě a stejně tak do centra. Byt byl rozdělený na 12 malých pokojíků z nichž většina měla malé okno (můj ne), takže pořád vedro, vlhko (sušení prádla ve vedlejší místnosti a nevyvětráno). Zdi z papundeklu, takže bylo slyšet naprosto všechno.
Mě se tam moc líbilo, ale já měl kliku na hrozně fajn lidi, takže to přebylo nepříjemnosti. Velice záleží jaké lidi tam člověk potká, když se skamarádíte, tak je to paráda, jinak to může být dost nepříjemné.

about experiences

Did you use Erasmus stay to travel around your country/Europe? What are your best travel experiences? What would you not recommend?
Celkově jsem moc necestoval (bylo dost práce), nicméně nejbližší hory (Sierra de Guadarrama) a tři historická města (Toledo, Ávila a Segovilla) jsem navštívil a mohu jedině doporučit. Doprava mezi městy je snadná, rychlá a levnější autobusem.
Language and culture: what cultural differences did you notice? How did you cope with the national language? Was it also the language of your studies? Do you feel that your language skills improved during your stay?
Španělštinu jsem se nikdy neučil, nicméně při cestování jsem pochytil základní slova, takže v obchodě a na nádraží nemám problém vyřídit co je třeba. Vzhledem k tomu, že asi sedm mých spolubydlících byli Latinoameričané, tak jsem ji často poslouchal, něco se přiučil a rozhodl se, že ji musím začít studovat.
Kulturních odlišností halda, ale když člověk bydlí s lidmi z osmi různých státu na třech kontinentech, tak se nedá čekat nic jiného. Co se rozdílů s Španělskem týče, tak jsem neměl pocit nějakých zásadních odlišností.

final rating

Why here? What makes this location special? Why would you send your friends to your country/city?
Z mého pohledu byl Erasmus v Madridu perfektní zážitek, protože:
1. Díky ochotě lidí na obou fakultách proběhlo vše naprosto bez problémů
2. Madrid je moc příjemné město plné fajn podniků a klidných míst
3. Studium/psaní článků bylo díky mé skvělé vedoucí produktivní
4. Poznal jsem řadu lidí z celého světa, takže mám teď i kamarády všude možně
5. Klasika-nebojím se už mluvit anglicky

live-saving tips

If I went again, I would definitely remember to pack...
deku, Nenapadlo mě, že v ubytování nebude a spát jen v mikině není nic moc.
king charles-03_edited_edited.png
Before leaving, I would like to know that...
nebudu potřebovat tolik věcí. Zabalil jsem si zbytečně moc oblečení (hlavně teplého). Samozřejmě jsem v Madridu nakoupil řadu věcí, které byl pak problém odvést kvůli zbytečnému prádlu.
What surprised me most was that...
na letišti se do metra platí navíc +3 eura, jinde už ne.
Za první jízdu z letiště metrem dá člověk 7 euro (2,5 za čipovou kartu, 1,5 za lístek a 3 protože je to letiště). Dost mě do vyděsilo, takže jsem do metra vlez až dlouho poté, když jsem zjistil, že pak už platím jen 1,5 za vstup do metra a můžu si jet kam chci.
A75FC52E-9D3D-4F71-9E42-309E00B470CF.png
The hardest thing for me was...
zvyknout si na spolubydlení s tolika lidmi (doma jsem sám). Zpočátku to bylo dost šílený, ale moji spolubydlové byli super, takže to rychle přešlo.

gallery

Návrh bez názvu (41).png

Did this survey help you? Like it and move it up the list!

0

Rate this survey!

How would you rate the report?

rate this survey

Check out reports from other authors about:

More reports from Španělsko

ERASMUS+

INTER-UNIVERSITY AND FACULTY AGREEMENTS

4EU+ ALLIANCE

OTHER MOBILITY PROGRAMMES

image_preview.png

Have a question or comment? Write to us!

​Thank you for your message, we will get back to you soon :)

The project is carried out under the auspices of the International Relations Office

at Charles University

info@charlesabroad.cz

You can also write to us on socials: facebook or instagram

UK-logo-specialni-EN_hd.jpg
bottom of page