top of page

.png)

author
Magdaléna Báčová
Magdaléna
Báčová
faculty
Fakulta sociálních věd
academic year of the stay
2021/2022
Máš otázku? Kontaktuj mě!
.png)
email:
Magdaléna is available on social networks:
.png)

.png)
author
Magdaléna
faculty
Fakulta sociálních věd
academic year of the stay
.png)
2021/2022
traineeship
study stay
short-term mobility
other
GE Renewable Energy
How does Magdaléna rate their stay?
university
city
accommodation
financial demands
about university
What made your university special? What were the facilities where you studied and the university equipment like?
GE je obří mezinárodní konglomerát a konkrétně obnovitelné energie jsou techničtější odvětví, ve kterém se pohybují především starší pánové. Finanční tým tomu nebyl výjimkou. Byla jsem značně nejmladším členem celého evropského tým. V tom byla nicméně celá stáž výjimečná. Mnoho let zachovalé a zastaralé procesy dávají spoustu prostoru pro zlepšení a inovaci a i výše postavení manažeři kolikrát ocenili mladší pohled na věc z nové perspektivy. Celá stáž probíhala většinově z home officu přes pracovní hovory, do budovy jsem se podívala jen párkrát. Kolegové pracují po celé Evropě, šéf z Paříže, a ani ti fyzicky přítomní v Barceloně nedocházeli do kanceláří. Bylo to ale především dozvukem pandemické situace.
What is the first thing that comes to mind when you think about your "adoptive" university? What made it special? What were the premises where you studied and the university facilities like?
Jak už jsem zmiňovala, stážisty bere GE především jako inovaci a dodání mladistvějšího pohledu na konkrétní problémy. Organizace příliš nerozlišuje běžný zaměstnanec x stážista. Měla jsem úplně stejnou náplň práce a odpovědnosti, jako moji kolegové, a byl to tudíž dost "hands-on experience". Celkově to díky tomuto byla náročná stáž, ale získala jsem mnoho zkušeností. Pro odhodlané studenty rozhodně doporučuji.
What is student life like at university?
-
Did you study in English or in the language of the host country? What language requirements does the university have?
Většina komunikace probíhala v angličtině. Jelikož se ale učím španělsky a dorozumím se už celkem slušně, občas jsme po domluvě s kolegy ze Španělska hovořili i ve španělštině. Angličtina je ale jediný požadovaný jazyk a naprosto bych s ní vystačila.

about the city
What was your impression of the city? How would you describe it? What is interesting to see here?
Barcelona je kosmopolitní město, které nabízí neskutečné kulturní vyžití. Ať už jsou to známé památky spojené s osobností Antoni Gaudiho, početné festivaly a katalánské svátky, či jen obyčejné snack bary na tapas na každém rohu. Oblíbila jsem si především pláže na kraji města, dále místo zvané Port Forum, kam se dá podél pobřeží krásnou cestou dojet na skateboardu či kolečkových bruslích, a nespočet kaváren. V srdci mi utkvěla taky ne tak známá čtvrt města Gracia, kde se pohybují spíš místní a má své kouzlo. Jediné mínus města je kriminalita a časté krádeže. Na to si každý, kdo na první pohled očividně nevypadá jako zdejší, musí dát pozor. Bohužel se to děje za bílého dne na denní bázi.
about finances
In your experience, how far does the scholarship go? What percentage of your expenses did it cover? What is your opinion on prices in the country in general?
Stipendium ve výši 750 eur měsíčně pokryje v pohodě ubytování. Výdaje na život už ale z většiny ne. Tipla bych, ze stipendium pokryje tak 40-60% celkových výdajů, pokud se člověk vůbec neomezuje a neuskromňuje. Díky tomu, že má stáž byla placená i mimo Erasmus+ stipendium, jsem s penězi naštěstí neměla potíže a nemusela se nijak omezovat. Cenová hladina je v Katalánsku lehce vyšší než v Česku. Veřejná doprava, sportování (vstupy), nebo třeba alkohol stojí značně víc dle mě.
Please advise your classmates on how to save money—Where to shop? What services can be used to save money?
Na jídle a pití se dá značně ušetřit. Doporučila bych především obří samoobsluhu Alcampo v obchodním centru Diagonal Mar. Dále doporučuju službu Too good to go! Je to aplikace, která funguje v mnoha evropských zemích. A ještě jedna věc mě napadá. Voda z kohoutku ve Španělsku opravdu nechutná dobře. Než aby si ale člověk furt dokola kupoval balenou vodu, dá se koupit filtrační konvice za 5 euro, která v pohodě vydrží celý půlrok. To mi určitě taky pár drobných ušetřilo.
.png)
about accommodation
What type of accommodation did you choose? Would you recommend it to others? If not, what type of accommodation do you think is best based on your experience (dormitory, private apartment, private dormitory, shared room, etc.)?
Za mě osobně je sehnat cenově rozumnou kolej v Barceloně nemožné. Nicméně fungují dobře webové stránky nabízející pokoje ve sdílených bytech. Příkladem je Uniplaces, SpotAHome, HousingAnywhere, aplikace Badi, nebo Idealista. Samostatný pokoj ve fajn lokalitě pak může vyjít kolem 500 eur měsíčně. Dala bych si pozor na inzeráty na Facebooku. Tam často bývají podvodníci, kteří po Vás nejprve chtějí poslat zálohu a pak už od nich neuslyšíte.
about experiences
Did you use Erasmus stay to travel around your country/Europe? What are your best travel experiences? What would you not recommend?
Jak už jsem zmiňovala, měla jsem vedle stipendia i plat. Dostatku peněz jsem využívala právě k cestování. Během sedmi měsíců stáže jsem se podívala do Francie, Portugalska, třikrát do Dánska, a třikrát navštívila rodiče v Praze. Jednou jsem se letecky podívala i po samotném Španělsku a párkrát vyrazila s přáteli vlakem do okolních městeček. Hodně se mi líbilo Alicante a karneval v nedalekém městečku Sitges. Není nic, co bych nedoporučovala. Cestování podle mě vždy stojí za to. Vždy to člověku minimálně předá nějaké zkušenosti a zážitky.
Language and culture: what cultural differences did you notice? How did you cope with the national language? Was it also the language of your studies? Do you feel that your language skills improved during your stay?
Katalánsko se od zbytku Španělska dost liší. Je to hrdý národ, který to dost rád i dává najevo. Mají na prvním místě rodinné hodnoty, letitá přátelství, a do jejich komunity se tak dá těžce proniknout. Když se to ale člověku podaří, pozná, že to jsou nejvíc zlatí a srdeční lidé. Obecně bych také zmínila klasické odlišnosti jižanských národů. Např. situace, kdy Vás v kavárně číšník nechá čekat mnohem déle, než jste běžně zvyklí z Česka. Nebo cesty metrem, kdy se Vás lidé stojící vedle Vás dotýkají, cestu doprovází nějaký přehnaně hlasitý rozhovor či hudební vystoupení, a při výstupu do Vás ještě šest lidí strčí. Tohle vše, ačkoliv se to nám z Česka může zdát neslušné, je v Barceloně "normálka". Národními jazyky tam jsou španělština a katalánština. Španělštinu jsem se učila na střední a hezky si jí po letech procvičila a opět se někam trochu posunula. Co se katalánštiny týče, naučila jsem se jen naprosté základy. Přijde mi to jako náročný jazyk.
final rating
Why here? What makes this location special? Why would you send your friends to your country/city?
Do Barcelony bych poslala všechny už jen kvůli té bohaté kultuře. Taky má ideální lokalitu. Teplé podnebí, moře, hory. A paellu se sangriou!
live-saving tips
If I went again, I would definitely remember to pack...
Skateboard
Before leaving, I would like to know that...
What surprised me most was that...
Získat španělské pracovní povolení (NIE) je tak náročné. Dokonce na to v Barceloně funguje několik agentur, kterým zaplatíte sto euro a vyřeší to za Vás.
The hardest thing for me was...
gallery
Did this survey help you? Like it and move it up the list!
0
Rate this survey!
rate this survey
Check out reports from other authors about:
More reports from Španělsko
bottom of page



























