top of page

damo

mobility database at Charles University

E5CEF5E8-4053-4D0B-81C7-33CD4C48F1DF.png
Návrh bez názvu (38).png
Návrh bez názvu (40).png
7A08668F-0652-4DA1-A637-F6E45158A1D1.png
0F974C36-D148-4341-B15B-7EBFC59F1CF6_edited.png

author

Laura Bajková

Laura

Bajková

faculty

3. Lékařská fakulta

academic year of the stay

2021/2022

Máš otázku? Kontaktuj mě!

logotyp fakulty rgb1 (3).png

email:

Laura is available on social networks:

2.png
4.jpg
Návrh bez názvu (37).png

libelulllle

Návrh bez názvu (26).png
7A08668F-0652-4DA1-A637-F6E45158A1D1.png
Návrh bez názvu (38).png
Návrh bez názvu (40).png

author

Laura

faculty

3. Lékařská fakulta

academic year of the stay

logotyp fakulty rgb1 (3).png

2021/2022

traineeship

study stay

short-term mobility

other

APHM

How does Laura rate their stay?

university

average rating is 5 out of 5

city

average rating is 3 out of 5

accommodation

average rating is 3 out of 5

financial demands

average rating is 4 out of 5

about university

What made your university special? What were the facilities where you studied and the university equipment like?
Moja stáž prebiehala v Hopital de la Conception patriacej k APHM - Assistance publique - Hopitaux de Marseille, konkrétne na troch oddeleniach - interná medicína a klinická imunológia, endokrinológia a posledné bolo oddelenie dospelej psychiatrie.
What is the first thing that comes to mind when you think about your "adoptive" university? What made it special? What were the premises where you studied and the university facilities like?
Na každom oddelení som spolu s francúzskymi študentami 4., 5. a 6. ročníka pracovala ako "externe". Študenti vo FR majú obecne viac kompetencií než v ČR, je bežné že vykonávajú aj výkony ako napríklad lumbálna punkcia.
Môj deň väčšinou prebiehal doobedu prácou na oddelení a poobede príjmom novo hospitalizovaných pacientov. Po klinickom vyšetrení a získaní anamnézy, som zistené informácie potom komunikovala lekárovi "interne" ( lekár pred ukončenou atestáciou) , ktorý ho následne vyšetril. Taktiež sú to na niektorých oddeleniach študenti, externes, ktorí prezentujú pacientov na celotímových poradách. Všetci lekári aj študenti boli ku mne veľmi milí a vždy ochotní.
What is student life like at university?
Did you study in English or in the language of the host country? What language requirements does the university have?
Komunikovala sem výhradne vo francúzštine, s lekármi aj pacientami. Často bolo potrebné komunikovať aj emailom alebo telefonicky takže si myslím, že výborná znalosť jazyka je naozaj potrebná.
5A170184-F269-4CC6-B7FA-C6050C8D2DCE.png

about the city

What was your impression of the city? How would you describe it? What is interesting to see here?
Mesto Marseille je naozaj veľké prístavné a multikultúrne. Počas letných mesiacov tiež turistická destinácia. Počas 9 týždňov som teda mohla profitovať z pláž a tepla. Navštívila som múzeum MUCEM - Musée des civilisations de l'Europe et de la Méditerranée, kde je veľmi pútavo okrem iného vysvetlená história stredomorských miest. V bezprostrednom okolí mesta sa nachádza národný park - Les Calanques, ktorý ponúka naozaj nádherné zátoky s rozprávkovo tyrkisovou vodou. V centre mesta je povinnou jazdou štvrť Le Panier. Oplatí sa navštíviť aj centrum La Friche Belle de Mai - vývalú tabakovú fabriku - kde sa pravidelné konajú výstavy a divadelné predstavenie, v lete koncerty s krásnym výhľadom na celé mesto. Ak by ťa hluk veľkomesta omrzel, vlakom sa za 30 minút severne dostaneš do malebného mestečka Aix en Provence, kde navštíviš napríklad ateliér jedného z hlavných postáv impresionismu - Cezanne. Nemenej "pitoresque" je mestečko la Ciotat, kde sa odohrávali dôležité počiny sveta cinematografie, pracovali tu bratia "Les freres Lumiere".

about finances

In your experience, how far does the scholarship go? What percentage of your expenses did it cover? What is your opinion on prices in the country in general?
Čo sa týka potravín, ceny sú podobné ako v Prahe, služby a reštaurácie určite drahšie. Štipendium mi pokrylo výdavky na ubytovanie a stravu. Cena transportu - okolo 35 eur na mesiac pri doložení študentského dokladu. V meste však nie veľmi dobre funguje hromadná doprava, odporúčala by som preto vrelo zaobstarať si na začiatku pobytu bicykel, je to určite spoľahlivejšie riešenie. Ako študent do 26 rokov som mala všetky múzeá zadarmo, čo samozrejme tiež poteší.
Please advise your classmates on how to save money—Where to shop? What services can be used to save money?
Vedela som dopredu, že počas leta budem potrebovať cestovať aj mimo Marseille, a vzhľadom nato, že vo FR sú vlaky výrazne drahšie ako u nás, obzvlásť TGV, zaobstarala som si dopredu lístok Interrail na 2 mesiace, čo sa mi veľmi oplatilo.
Odporúčam aplikáciu La Fourchette, kde je možné si zarezervovať reštaurácie obecne vo FR aj so 60% zľavou, a takisto aplikácie BilletReduc, kde si vieš kúpiť lístky do kina/divadla taktiež za polovicu.
Návrh bez názvu (42).png

about accommodation

What type of accommodation did you choose? Would you recommend it to others? If not, what type of accommodation do you think is best based on your experience (dormitory, private apartment, private dormitory, shared room, etc.)?
Kontaktovala som študentskú asociáciu, ktorá mi s ubytovaním pomohla.

about experiences

Did you use Erasmus stay to travel around your country/Europe? What are your best travel experiences? What would you not recommend?
Na juhu FR som navštívila mesto Nice, ktoré rozhodne doporučujem vidieť, pre jeho neopakovateľnú atmosféru.
Language and culture: what cultural differences did you notice? How did you cope with the national language? Was it also the language of your studies? Do you feel that your language skills improved during your stay?
Francúzsky jazyk sa učím už viac než 10 rokov a posledné 4 roky trávim každé leto vo FR, aby som si plynulosť udržala, takže som naozaj nemala problém s komunikáciou a neviem objektívne posúdiť, čím som bola prekvapená. Čo sa týka kultúry, nedá mi nespomenúť francúzsku kuchyňu, hlavne syry a pečivo, ktorého si neviem vynachváliť. Tiež ich savoir-vivre, umenie žiť a vychutnávať si život, čo bolo v južnom prímorskom meste ešte viac príznačné.
Myslím si, že človek prichádza o veľa, ak sa nedorozumie s miestnymi, mám samé pozitívne skúsenosti. Podľa môjho názoru Francúzi určite dbajú na slušnosť a dobré spôsoby.

final rating

Why here? What makes this location special? Why would you send your friends to your country/city?
V nemocnici som sa naozaj veľa naučila, nestratla som sa ani raz s prístupom, kedy by mi niekto niečo nevysvetlil. S personálom nemocnice, lekármi či sestričkami nemám jedinú zlú skúsenosť. Nemocnice APHM sú na skvelej úrovni, je to veľká univerzitná nemocnica, kde študenti ( tak ako aj inde vo FR) sú naozaj súčasťou oddelenia, majú svoje úlohy a veľa sa prakticky učia - preto je dôležité naozaj vedieť komunikovať,aby človek mohol z toho profitovať čo najviac. Napriek tomu, že moje dni sa často končili po 18h, načo možno v ČŘ niesme zvyknutí, bola som vďačná za každú možnú skúsenosť a možnosť sa učiť. Pobyt by som si rozhodne zopakovala.

live-saving tips

If I went again, I would definitely remember to pack...
king charles-03_edited_edited.png
Before leaving, I would like to know that...
What surprised me most was that...
A75FC52E-9D3D-4F71-9E42-309E00B470CF.png
The hardest thing for me was...

gallery

Návrh bez názvu (41).png

Did this survey help you? Like it and move it up the list!

0

Rate this survey!

How would you rate the report?

rate this survey

Check out reports from other authors about:

More reports from Francie

ERASMUS+

INTER-UNIVERSITY AND FACULTY AGREEMENTS

4EU+ ALLIANCE

OTHER MOBILITY PROGRAMMES

image_preview.png

Have a question or comment? Write to us!

​Thank you for your message, we will get back to you soon :)

The project is carried out under the auspices of the International Relations Office

at Charles University

info@charlesabroad.cz

You can also write to us on socials: facebook or instagram

UK-logo-specialni-EN_hd.jpg
bottom of page