top of page

databáze mobility na UK

damo

E5CEF5E8-4053-4D0B-81C7-33CD4C48F1DF.png
Návrh bez názvu (38).png
Návrh bez názvu (40).png

Autor(ka):

Matyáš Demartini

Autor(ka):

fakulta:

Matyáš

Demartini

Filozofická fakulta

rok výjezdu:

2023/2024

email:

7A08668F-0652-4DA1-A637-F6E45158A1D1.png
0F974C36-D148-4341-B15B-7EBFC59F1CF6_edited.png

Máš otázku? Kontaktuj mě!

logotyp fakulty rgb1 (3).png

Matyáš je k dispozici na sítích:

2.png
4.jpg

matyasdemartini

Návrh bez názvu (37).png
Návrh bez názvu (26).png

Autor(ka):

fakulta:

rok výjezdu:

7A08668F-0652-4DA1-A637-F6E45158A1D1.png
Návrh bez názvu (38).png
Návrh bez názvu (40).png

Matyáš

Filozofická fakulta

2023/2024

logotyp fakulty rgb1 (3).png

Velvyslanectví České republiky v Madridu

praktická stáž

studijní pobyt

Jak Matyáš hodnotí svůj pobyt?

univerzita

průměrné hodnocení je 4 z 5

město

průměrné hodnocení je 4 z 5

ubytování

průměrné hodnocení je 5 z 5

finanční náročnost

průměrné hodnocení je 3 z 5

o univerzitě

Čím byla tvá univerzita výjimečná? Jak vypadaly prostory ve kterých jsi studoval(a) a univerzitní vybavení? 
Velvyslanectví ČR v Madridu sídlí na vcelku příjemné adrese v dobré dostupnosti díky MHD. Prostory ambasády podléhají bezpečnostnímu režimu a stážisté s nejnižší prověrkou se sami nesmí po budově ambasády pohybovat bez doprovodu. Stážisté velvyslanectví sedí ve vlastní kanceláři v blízkosti recepce, ve které mají k dispozici počítač, tiskárnu a interní telefon.
Co tě první napadne, když pomyslíš na svou "adoptivní" univerzitu. Čím byla výjimečná? Jak vypadaly prostory ve kterých jsi studoval(a) a univerzitní vybavení? 
Stážisté zajišťují administrativní a organizační výpomoc pro pracovníky a diplomaty zastupitelského úřadu. Komunikace mezi představiteli úřadu a stážisty probíhá především skrze interní telefon či e-mail. Občas se vytížený personál ambasády za stážisty dostaví osobně, stážisté by však měli být připraveni na samostatnou a individuální práci.
Jak vypadá studentský život na univerzitě? 
×
Studoval(a) jsi v angličtině, nebo v jazyce hostitelské země? Jaké požadavky jsou v oblasti jazyka kladeny univerzitou? 
S českými pracovníky úřadu probíhá komunikace v češtině, s místními silami pak ve španělštině. Administrativní práce a komunikace na sítích je většinou ve španělštině. Nechybí však ani překlady ze španělského jazyka do anglického. Na jednáních na španělských ministerstvech a konferencích se hovoří španělsky. Jazykové požadavky úřadu jsou španělština a angličtina na úrovni alespoň B2, výborná znalost češtiny slovem i písmem.
5A170184-F269-4CC6-B7FA-C6050C8D2DCE.png

o městě

Jak na tebe město působilo? Jak byste jej charakterizoval/a? Co je zde zajímavého k vidění?
Madrid je velice živé, rušné a kosmopolitní město. Za návštěvu stojí muzea umění (Museo del Prado, Museo Reina Sofía, Museo Thyssen-Bornemisza), park El Retiro, nepřeberné množství kaváren (East Crema Coffee, Acid), ale zapomenout byste neměli ani na výlety po okolí, a to například na města Toledo či Segovia, anebo na výšlap na nejvyšší horu v okolí Madridu, Peñalaru.

Doporučuji odkaz na Madrid Architecture Guide: https://www.google.com/maps/d/viewer?mid=1aVCDJF50VzcnC3O3iCQHcEDwX_E&hl=cs&usp=sharing

o financích

Jak lze podle Tvojí zkušenosti vyjít se stipendiem? Kolik procent výdajů Vám pokrylo? Jaký je Váš názor na ceny v zemi obecně?
Na minulé stáži v Madridu jsem šetřil a stipendium mi pokrylo přibližně 76 % veškerých výdajů (odkaz na databázi mobility: https://www.charlesabroad.cz/damo-katalog/ddc8299b-1d67-49ca-b5c2-883a07d06cbb).

Na této stáži jsem si dopřál většího pohodlí (především se jednalo o vlastní bydlení) díky svým úsporám, tudíž mi stipendium pokrylo cca 30 % výdajů.
Poraď prosím spolužákům, jak ušetřit - Kde nakupovat? Jaké služby lze v rámci úspory financí využívat? 
Doporučuji obejít okolí bydliště a zjistit si cenovou hladinu potravin v různých obchodech (Lidl, Mercadona, Dia). V mé čtvrti bylo nejvýhodnější Aldi.

Při cestování hromadnou dopravou v rámci Madridu máte do 26 let levnější jízdné, ale pouze při založení místní „lítačky“ (Tarjeta Transporte Público – doporučuji založit 2 týdny před příjezdem na webu): https://tarjetatransportepublico.crtm.es/crtm-abonos/entrada.aspx?s=individual

Na některé studentské slevy dosáhnete s ISICem. Při cestování rychlovlaky by měl ISIC také stačit, ale každý zaměstnanec drah si pravidla vykládá po svém, tudíž založením místní kartičky Carné Joven neuděláte chybu: https://carnejovenmadrid.com/carne-joven/solicitalo
Návrh bez názvu (42).png

o ubytování

Jaké ubytování sis zvolil(a)? Doporučil(a) bys jej ostatním? A pokud ne, jaká varianta ubytování je podle Tvých zkušeností nejlepší (kolej, ubytování v soukromém bytě, soukromá kolej, sdílený pokoj a podobně...)?
Existuje několik webů zaměřených na pronájem pokojů a bytů studentům (např. idealista.com, aluni.net, flipcoliving.com). Já si letos zvolil pohodlnější samostatné bydlení ve čtvrti Salamanca a při porovnání s minulým bydlením v Madridu ho rozhodně doporučuji, pokud preferujete svůj klid: https://www.aluni.net/es/pisos-estudiantes/alquilar-habitacion/1921H1

Dostal jsem i doporučení na studentské sdílené bydlení v blízkosti úřadu, např. https://www.aluni.net/es/pisos-estudiantes/alquilar-habitacion/2528H1

o zážitcích

Využil(a) jsi Erasmu k cestování po tvé zemi/Evropě? Jaké jsou tvoje nejlepší cestovatelské zážitky? Co naopak nedoporučuješ?
Cestoval jsem po Španělsku rychlovlaky. Těmi můžete navštívit jak blízké madridské okolí (Segovia, Toledo), tak i vzdálenější místa (např. Valencia, Alicante, Barcelona). Osobně opravdu nedoporučuji autobusy, pokud to není nutné.
Jazyk a kultura: jakých kulturních odlišností jste si všiml/a? Jak jste se vypořádával/a s národním jazykem? Byl to i jazyk vašeho studia? Máte pocit, že jste se v jazyce díky pobytu posunul/a?
S českými pracovníky úřadu probíhá komunikace v češtině, s místními silami pak ve španělštině. Administrativní práce a komunikace na sítích je většinou ve španělštině. Nechybí však ani překlady ze španělského jazyka do anglického. Na jednáních na španělských ministerstvech a konferencích se hovoří španělsky. Jazykové požadavky úřadu jsou španělština a angličtina na úrovni alespoň B2, výborná znalost češtiny slovem i písmem.

závěrečné hodnocení

Proč právě sem?  V čem je lokalita výjimečná? Proč bys své kamarády do své země/ města poslal/a ty?
Prostředí velvyslanectví je velmi lákavé a vyzkoušet si úkony spojené s politicko-ekonomickou diplomacií či konzulární agendou je obohacující v mnoha ohledech.

live-saving tips

Kdybych jel(a) znovu, určitě bych si nezapomněl(a) zabalit..
• teplé oblečení (ve španělských domácnostech netěsní okna)
king charles-03_edited_edited.png
Před odjezdem bych býval(a) rád(a) věděl(a), že...
• stážovat na velvyslanectví obnáší především individuální práci
Nejvíc mě překvapilo, že...
• mnoho občanů nemá ponětí, co zajišťuje české velvyslanectví v cizině
A75FC52E-9D3D-4F71-9E42-309E00B470CF.png
Nejtěžší pro mě bylo....
• zabalit kufry při zpáteční cestě

galerie

Návrh bez názvu (41).png

Pomohla ti tato zpráva? Dej jí lajk a posuň ji v seznamu výše!

0

ohodnoť zprávu!

Jak hodnotíš zprávu?

ohodnoť zprávu!

omrkni i zprávy dalších autorů o 

Další zprávy z regionu Španělsko

zpět na katalo zpráv
bottom of page