top of page


.png)

author
Marek Macuš
Marek
Macuš
faculty
Farmaceutická fakulta Hradec Králové
academic year of the stay
2024/2025
Máš otázku? Kontaktuj mě!
.png)
email:
Marek is available on social networks:
.png)

.png)
author
Marek
faculty
Farmaceutická fakulta Hradec Králové
academic year of the stay
.png)
2024/2025
traineeship
study stay
short-term mobility
other
Faculty of pharmacy
How does Marek rate their stay?
university
city
accommodation
financial demands
about university
What made your university special? What were the facilities where you studied and the university equipment like?
Univerzita v Lublani je nejstarší univerzitou ve Slovinsku (založená v roce 1919). Ohromila mě její struktura, protože univerzita má až 26 fakult a k tomu další akademie a ústavy. Většina fakult sídlí právě v hlavním městě – Lublani.
Od roku 1960 je její součástí také Farmaceutická fakulta, na které jsem měl možnost působit v rámci své stáže.
What is the first thing that comes to mind when you think about your "adoptive" university? What made it special? What were the premises where you studied and the university facilities like?
Z mého pohledu mohu hodnotit pouze PGS stáž. Postavení stážisty bylo stejné jako postavení kmenového doktoranda. Stejná pravidla platila pro všechny.
Pokud by se někdo zajímal o farmaceutickou chemii nebo syntézu potenciálních léčiv, FFA je podle mě velmi dobrým pracovištěm pro získání a rozšíření znalostí a dovedností.
What is student life like at university?
To je skvělé, že na FFA byla taková podpora pro studenty Erasmus! Takové prostředí, kde se studenti vzájemně podporují a pomáhají si, je určitě velmi přínosné. Mít k dispozici lidi, kteří vás provází a dávají vám tipy, může opravdu usnadnit adaptaci a zlepšit zážitek z Erasmu.
Nicméně, byl jsem tam jako doktorand, takže spolky pregraduálních studentů jsem nenavštěvoval.
Did you study in English or in the language of the host country? What language requirements does the university have?
Komunikoval jsem v angličtině a byl jsem příjemně překvapen její úrovní. Nejen u lidí na fakultě, což jsem považoval za samozřejmost, ale především u lidí mimo fakultu. Dokonce i starší generace mluvila výbornou angličtinou a ochotně ji používala při komunikaci s cizinci. Na fakultě byla úroveň angličtiny většinou na úrovni B2 a vyšší.

about the city
What was your impression of the city? How would you describe it? What is interesting to see here?
Lublaň je nádherné město, zejména její centrum s malebnými uličkami, útulnými kavárnami a skvělými restauracemi. Kousek od centra se nachází známý Tivoli park, kde se dá ztratit na pár hodin a odpočinout si. Město je plné studentů z různých národností a oborů, což vytváří příležitosti k poznávání různých kultur.
Osobně bych doporučil i procházku botanickou zahradou, jejíž venkovní sbírky jsou volně přístupné, a za vstup do skleníku zaplatíte jen pár symbolických eur. Co ale opravdu stojí za to, je západ slunce z Ljubljanského hradu – vstup je opět volný. Součástí hradu je i vinárna. Už jste někdy ochutnali oranžové víno?
about finances
In your experience, how far does the scholarship go? What percentage of your expenses did it cover? What is your opinion on prices in the country in general?
Stipendium mi pokrylo přibližně 60–70 % nákladů. Slovinsko, zejména jeho hlavní město, není levné. Jídlo, i když je výborné, mě často vedlo k tomu, že jsem se uchyloval ke „studentské stravě“.
Please advise your classmates on how to save money—Where to shop? What services can be used to save money?
Je možné si zařídit kartu na autobus, což se určitě vyplatí, zvlášť pokud člověk potřebuje dopravu a více než jeden spoj na cestu na fakultu. Z obchodních řetězců doporučuji HOFER, kde jsou ceny nižší než například v Lidlu. Pokud to máte blízko a máte možnost, zkuste také menzu nebo si vařit sami – obě varianty jsou cenově výhodné.
.png)
about accommodation
What type of accommodation did you choose? Would you recommend it to others? If not, what type of accommodation do you think is best based on your experience (dormitory, private apartment, private dormitory, shared room, etc.)?
Původně jsem chtěl bydlet na kolejích, ale vzhledem k tomu, že do Lublaně přijíždí velké množství studentů, je získání místa na koleji opravdu náročné.
Já jsem měl ubytování ve studentské ubytovně. Byl to malý pokojík, jen s postelí, skříní a stolkem, ale ve skutečnosti to úplně stačilo.
about experiences
Did you use Erasmus stay to travel around your country/Europe? What are your best travel experiences? What would you not recommend?
Slovinsko je hornatá krajina, a já jsem cestoval vlakem a autobusem. Myslím, že obě dopravy jsou naprosto v pohodě a dostanete se jimi kam potřebujete.
Co mě ale překvapilo, dost nemile, je to, že na chodnících nechodí jen chodci, ale i skútry, a jako chodec jim musíte dávat přednost.
Language and culture: what cultural differences did you notice? How did you cope with the national language? Was it also the language of your studies? Do you feel that your language skills improved during your stay?
Slovinci na mě působili jako lidé, kteří se více starají, jsou upřímnější a srdečnější. Slovinština, i když je to slovanský jazyk, pro mě byla téměř nesrozumitelná – nerozuměl jsem vůbec nic.
Na druhou stranu to přispělo k prohloubení mých znalostí angličtiny, jak odborné, tak i hovorové.
final rating
Why here? What makes this location special? Why would you send your friends to your country/city?
Univerzita, konkrétně FFA, mi upřímně přirostla k srdci. Měl jsem možnost se tam hodně naučit a poznat mnoho věcí z vědecké stránky. Skupina kolem prof. Ilaša se věnuje podobným cílům, jako se věnujeme my, ale jejich přístup je jiný, což bylo velmi zajímavé. Všichni kolegové měli velmi přátelský přístup a rádi komunikovali, nejen o práci, ale i o životě obecně.
live-saving tips
If I went again, I would definitely remember to pack...
Hlavně nezapomeňte nabíječky!!!
Before leaving, I would like to know that...
Podle toho, kde bych bydlel, zjistil bych si, jak je vybavená kuchyňka. A co se týče počasí, na podzim a v zimě je v Lublani opravdu špatné počasí – hodně prší a často jsou mlhy. Takže pokud máte možnost, určitě si zabalte i pořádné oblečení do deště!
What surprised me most was that...
Slovinsko je opravdu nádherná země, která nabízí mnoho k objevování – od úchvatných hor, jako jsou Julské Alpy, až po malebná jezera, včetně slavného jezera Bled, a historická města, jako je Ljubljana. Kromě přírody a historie je to ale i země, kde se setkáte s opravdu přívětivými a přátelskými lidmi. Slovinci mají velkou ochotu pomoci a jsou otevření komunikaci, což může být obzvlášť cenné pro cizince.
A co se týče jídla, to je další z věcí, které vás v Slovinsku rozhodně nadchnou. Tradiční slovinská kuchyně je pestrá a chutná, plná čerstvých surovin – od sýrů a masových pokrmů až po vynikající dezerty. V mnoha restauracích si můžete vychutnat jídlo v příjemné atmosféře, kde se místní rádi podělí o svůj regionální kulinářský poklad.
Celkově vzato, Slovinsko je země, kde se spojuje krásná příroda, srdeční lidé a skvělé jídlo – což dělá z návštěvy nezapomenutelný zážitek
The hardest thing for me was...
Asi tak 7 dní, než jsem přestal mít strach mluvit anglicky. Bylo to trochu nervózní na začátku.
gallery
Did this survey help you? Like it and move it up the list!
0
Rate this survey!
rate this survey
Check out reports from other authors about:
More reports from
bottom of page









































