top of page


.png)
.png)

author
Natalie Sovová
Natalie
Sovová
faculty
Fakulta sociálních věd
academic year of the stay
2023/2024
Máš otázku? Kontaktuj mě!
.png)
email:
Natalie is available on social networks:


.png)
.png)

.png)
.png)
author
Natalie
faculty
Fakulta sociálních věd
academic year of the stay
.png)
2023/2024
Catholic University of Portugal
traineeship
study stay
short-term mobility
other
How does Natalie rate their stay?
university
city
accommodation
financial demands
about university
What made your university special? What were the facilities where you studied and the university equipment like?
Hezký i když trochu menší kampus, milí vyučující a jiní zaměstnanci, bohatá knihovna, horší organizace studia, nižší míra digitalizace a časté změny učeben. Prostory fakulty byly vyhovující akorát chyběla klimatizace a bylo tam tedy často opravdu velké horko.
What is the first thing that comes to mind when you think about your "adoptive" university? What made it special? What were the premises where you studied and the university facilities like?
Semestr rozdělen na dvě části, kdy každá je zakončena zkouškami. Většina zkoušek probíhala formou seminárních prací. Zápis předmětů se provádí přes studiní oddělení na celý semestr najednou (požadované předměty je nutné sdělit mailem - zapíší je zaměstnanci studijního oddělení)
What is student life like at university?
V kontaktu jsem byla většinou pouze s jinými Erasmus studenty. Např. studium portugalštiny je možné pouze na jedné fakultě a kurz je placený. Za celou dobu pobytu se konala jedna volnočasová aktivita.
Did you study in English or in the language of the host country? What language requirements does the university have?
Komunikace probíhá v angličtině. Úroveň angličtiny je všeobecně horší než jsem zvyklá ze své fakulty.

about the city
What was your impression of the city? How would you describe it? What is interesting to see here?
Lisabon je krásný, ale hodně kopcovitý. Městská doprava funguje dobře, většinou se však dá dojít všude pěšky. Lisabon má bohaté historické centrum. Za návštěvu určitě stojí například čtvrť Alfama, Castelo de São Jorge nebo Elevador de Santa Justa. Kousek z centra je pak LX Factory nebo Belém. Městskou dopravou se pak dá dojet i na nespočet krásných pláží, na kterých lze i surfovat. Koupat se je možné až do konce října bez problému, otužilci mohou ale klidně i v prosinci.
about finances
In your experience, how far does the scholarship go? What percentage of your expenses did it cover? What is your opinion on prices in the country in general?
Stipendium pokrylo pouze ubytování se snídaní a večeří, ostatní jsem hradila ze svých zdrojů. Ceny v Portugalsku jsou podobné našim a není tedy velký problém s penezi vyjít.
Please advise your classmates on how to save money—Where to shop? What services can be used to save money?
Ušetřit se dá na ubytování, pokud zvolíš sdílené bydlení, jinak v Lisabonu není draho. Také je ještě možnost ušetřit na měsícních Navegante pasech na městkou dopravu po obdržení potvrzení o studiu od univerzity.
.png)
about accommodation
What type of accommodation did you choose? Would you recommend it to others? If not, what type of accommodation do you think is best based on your experience (dormitory, private apartment, private dormitory, shared room, etc.)?
Zvolila jsem univerzitní kolej (pouze pro dívky). Výhodou byla možnost ubytování v jednolůžkovém pokoji se socialním zařízením a snídaně a večeře v ceně. Nevýhodou byly problémy s rozvody vody a některá zvláštní pravidla (povinné sezení jednou měsíčně, uzamykání koleje na noc).
about experiences
Did you use Erasmus stay to travel around your country/Europe? What are your best travel experiences? What would you not recommend?
Cestovala jsem po Portugalsku, navštívila jsem spoustu větších měst i národních parků. Poblíž Lisabonu učitě doporučuji Sintru, Mafru nebo Belém, na delší výlet je pak vhodné Porto. Naopak asi není úplně nutné navštívit Fátimu pokud člověk není věřící.
Language and culture: what cultural differences did you notice? How did you cope with the national language? Was it also the language of your studies? Do you feel that your language skills improved during your stay?
Žádné významné kulturní odlišnosti jsem nezaznamenala. Všude, kromě koleje, jsem se domlouvala anglicky. Studijní pobyt mě v angličtině neposunul, ale naučil mě základy portugalštiny.
final rating
Why here? What makes this location special? Why would you send your friends to your country/city?
Univerzita je vhodnější pro studenty, kteří chtějí více volného času na cestovaní po okolí. Hodně kurzů v angličtině se navíc koná až večer (nejčastěji 18:30-22:00) a člověk má celý den na cestovaní. Kromě mnoha historických památek je Lisabon navíc i úžasná lokalita pro surfaře a kohokoliv, kdo chce surfování zkusit.
live-saving tips
If I went again, I would definitely remember to pack...
Repelent a cokoliv proti komárům. V Portugalsku jich je opravdu hodně (a to i v zimních měsících), ale Portugalci na ně z nějákých důvodů nejsou vůbec vybavení.

Before leaving, I would like to know that...
Že semestr nutně nezačíná datem, které vám sdělí mailem studijní oddělení - studijní oddělení oznamuje začátek semestru pro bakalářské programy, magisterské začínají později a většina předmětu v angličtině spadá pod magisterské.
What surprised me most was that...

The hardest thing for me was...
gallery
.png)
Did this survey help you? Like it and move it up the list!
0
Rate this survey!
rate this survey
Check out reports from other authors about:
Catholic University of Portugal
More reports from
bottom of page