top of page

.png)
.png)

author
Anna Davidová
Anna
Davidová
faculty
2. Lékařská fakulta
academic year of the stay
2024/2025
Máš otázku? Kontaktuj mě!
.png)
email:
Anna is available on social networks:


.png)
.png)

.png)
.png)
author
Anna
faculty
2. Lékařská fakulta
academic year of the stay
.png)
2024/2025
traineeship
study stay
short-term mobility
other
University clinical center
How does Anna rate their stay?
university
city
accommodation
financial demands
about university
What made your university special? What were the facilities where you studied and the university equipment like?
Když se řekne University Medical Centre Ljubljana tak si jako první představím budovy nemocnice a fakulty. Nemocniční budova je monumentální strohá brutalistní budova postavená v 70. letech 20. století. Je na ní vidět, že se o ni dlouho nikdo nestaral a rekonstrukce se táhne už posledních asi 10 let. Je v ní však poněkud náročnější orientace, což mi připomíná nemocnici v Motole, kde studuji. Nedaleko od budovy nemocnice je budova lékařské fakulty. Je to budova starší a funkcionalistická ale velmi krásná o podobné si může naše fakulta jen nechat zdát.
What is the first thing that comes to mind when you think about your "adoptive" university? What made it special? What were the premises where you studied and the university facilities like?
V nemocnici jsem si plnila praktické stáže. Týden před každou stáží jsem dostala mail od studijní referentky s informacemi o další stáži. Měla jsem přiděleného mentora, to byl lékař, který se o mě měl starat po celou dobu stáže a ideálně mě i něco naučit. Mentoři mluvili plynně anglicky a vždy mi na všechny moje dotazy odpověděli. Jediná nevýhoda byla jazyková bariéra s pacienty.
What is student life like at university?
Na univerzitě je spoustu aktivních studentských spolků. Přímo pro studenty na Erasmu pořádá aktivity spolek ESN. Pořádá jak hromadné víkendové výlety tak menší akce přes týden. O program není v žádném případě nouze. Univerzita taktéž nabízí volitelné předměty v různých oborech s možností přihlášení pro místní i slovinské studenty.
Did you study in English or in the language of the host country? What language requirements does the university have?
Jazykový požadavek byla angličtina a v té jsem i komunikovala. Naučila jsem se i nějaké základní fráze ve Slovinštině. Rovněž byla možnost se zúčastnit krátkého kurzu slovinštiny organizovaného studentským spolkem

about the city
What was your impression of the city? How would you describe it? What is interesting to see here?
Lublaň je menší město nejpodobnější Brnu. Je čisté, v centru rušné hlavně při krásném počasí. Po celém městě se dá pohodlně pohybovat na kole, která si člověk může půjčovat. Mezi má oblíbená místa patřil výhled na město z hradu. Pohled na hory vykukující v různých místech města. Trg republike s jeho vysokými budovami.
about finances
In your experience, how far does the scholarship go? What percentage of your expenses did it cover? What is your opinion on prices in the country in general?
Stipendium na praktický erasmus mi pokrylo skoro všechny náklady na život, včetně výletů po Slovinsku. Ceny v obchodech jsou malinko vyšší než v Čechách.
Please advise your classmates on how to save money—Where to shop? What services can be used to save money?
Využívat studentské BONI, v obchodě Žito se dá za jeden Boni zadarmo získat menší oběd. Jinak nakupovat v obchodech Hoffer nebo v Lidlu a vařit si vlastní jídlo na ubytování. Na cvičení se dá využívat webová aplikace popr, kde univerzita nabízí sportovní aktivity zdarma.
.png)
about accommodation
What type of accommodation did you choose? Would you recommend it to others? If not, what type of accommodation do you think is best based on your experience (dormitory, private apartment, private dormitory, shared room, etc.)?
Našla jsem si ubytování vlastní, protože na kolejích je velmi omezená kapacita. Hledání bylo obtížnější, ale studentská organizace ESN nabízí vydatnou podporu s hledáním.
about experiences
Did you use Erasmus stay to travel around your country/Europe? What are your best travel experiences? What would you not recommend?
Vskutku jsem i procestovala část Slovinska. Autobusová doprava není nejlepší, když se člověk chce dostat na odlehlejší místa je nejlepší jet vlastním či vypůjčeným autem.
Language and culture: what cultural differences did you notice? How did you cope with the national language? Was it also the language of your studies? Do you feel that your language skills improved during your stay?
Všimla jsem si některých kulturních odlišností. Slovinštině se dá někdy rozumnět, když člověk mluví již alespoň jeden slovanský jazyk. Díky pobytu jsem se posunula ve slovinštině i angličtině.
final rating
Why here? What makes this location special? Why would you send your friends to your country/city?
Slovinsko je malá země, kterou obývá malý národ, obojí je však velmi zajímavé. Lidé jsou tu přátelští, vstřícní s dobrým humorem. Příroda je tu až kýčovitě nádherná.
live-saving tips
If I went again, I would definitely remember to pack...
Silniční kolo a deštník

Before leaving, I would like to know that...
Každou první neděli v měsíci je vstup do vybraných muzeí a galerií zadarmo.
What surprised me most was that...
Slovinci mají opravdu dobrý humor.

The hardest thing for me was...
Zpočátku rozumět Slovinštině.
gallery
.png)
Did this survey help you? Like it and move it up the list!
1
Rate this survey!
rate this survey
Check out reports from other authors about:
More reports from Slovinsko
bottom of page