top of page


.png)
.png)


author
Magdalena Titlbachová
Magdalena
Titlbachová
faculty
Filozofická fakulta
academic year of the stay
2022/2023
Máš otázku? Kontaktuj mě!
.png)
email:
Magdalena is available on social networks:


.png)
majda.titlbachova
.png)

.png)
.png)
author
Magdalena
faculty
Filozofická fakulta
academic year of the stay
.png)
2022/2023
traineeship
study stay
short-term mobility
other
Centro de Linguas Modernas de USC
How does Magdalena rate their stay?
university
city
accommodation
financial demands
about university
What made your university special? What were the facilities where you studied and the university equipment like?
Centrum moderních jazyků, ve kterém jsem pracovala, vede paní Vlasáková, která je neskutečně milá, se vším ráda pomůže a zároveň poskytuje dostatečný prostor pro vaší vlastní iniciativu a kreativitu. Centrum je vybavené všemi materiály, které jsou pro výuku češtiny potřebné.
What is the first thing that comes to mind when you think about your "adoptive" university? What made it special? What were the premises where you studied and the university facilities like?
Ve vaší režii je organizovat výuku kurzu češtiny a to ryze podle vašich představ. Dále organizovat jednou týdně Cafe de linguas, což je neformální setkávání jazykových nadšenců, kteří si chtějí procvičit konverzaci v cizím jazyce. Tuto stáž vřele doporučuji, ačkoliv bych řekla, že je časově náročnější, oproti jiným stážím. Často se mi stávalo, že jsem v práci byla od 9 do 7, i když s pauzou.
What is student life like at university?
Did you study in English or in the language of the host country? What language requirements does the university have?
Určitě je velkou výhodou umět španělsky, nicméně to není podmínkou. Já sama bych doporučovala přijet alespoň s A1, protože se dostanete do hodně situací, ve kterých vám angličtina bude k ničemu. Pro stáž samotnou to ale není třeba (ačkoliv jak říkám, je to lepší).

about the city
What was your impression of the city? How would you describe it? What is interesting to see here?
Santiago jsem si zamilovala. Každou ulici, každý park, každý výhled. Opravdu je to neskutečně nádherné město, takže i přes nepřízeň počasí, která je poměrně velká (připravte se, že celý ZS proprší a to takovým stylem, že minimálně 3 deštníky během pobytu vyhodíte), mě očarovalo a vím, že se tam budu pravidelně vracet. Má sto tisíc obyvatel, ale třetinu tvoří studenti. Proto budete běžně na ulicích potkávat své kamarády, což je za mě skvělé a přispívá to k tomu, že se tam člověk cítí jako doma. Všude se dá dojít do 30 minut pěšky, což je taky skvělé (ale připravte se na kopce). Je tam opravdu hodně barů a podniků a v noci to tam žije. Zároveň všude panují velmi příjemné ceny, které jsou podobné jako tady, možná dokonce příznivější.
about finances
In your experience, how far does the scholarship go? What percentage of your expenses did it cover? What is your opinion on prices in the country in general?
Se stipendiem se dá krásně vyjít. 4 měsíce mi pokrylo úplně všechno včetně výletů, jídla, ubytování a to jsem opravdu nešetřila. Procestovala jsem celou Galicii a zaletěla jsem si na Gran Canaria. Poslední měsíc už jsem platila ze svého.
Please advise your classmates on how to save money—Where to shop? What services can be used to save money?
Ušetřit lze pokud si člověk bude vařit, protože restaurace i menzy jsou drahé na každodenní stravování (menu v menze je tuším 7€). Dále se dá ušetřit na MHD, protože po městě se dá chodit pěšky.
.png)
about accommodation
What type of accommodation did you choose? Would you recommend it to others? If not, what type of accommodation do you think is best based on your experience (dormitory, private apartment, private dormitory, shared room, etc.)?
Bydlela jsem ve sdíleném bytě se dvěma dalšími erasmáky a vyhovovalo mi to. Koleje jsou drahé, není lehké se na ně dostat a všichni na ně nadávali. Ve sdíleném bytě se lze vejít do 300€/měsíc.
about experiences
Did you use Erasmus stay to travel around your country/Europe? What are your best travel experiences? What would you not recommend?
Doprava je bohužel drahá a složitá, ale i tak jsem zvládla procestovat celý region. Doporučuji organizované zájezdy od ESN a Sharing Galicia, případně se složit s kamarády na auto. Také tam docela funguje bla bla car.
Language and culture: what cultural differences did you notice? How did you cope with the national language? Was it also the language of your studies? Do you feel that your language skills improved during your stay?
Španělé jsou velmi vřelí a přátelští, otevření a rádi zajdou posedět nad sklenkou něčeho dobrého. Se španělštinou jsem trochu bojovala, protože jsem se ji nikdy předtím neučila, ale nakonec jsem odjela s certifikátem B1!
final rating
Why here? What makes this location special? Why would you send your friends to your country/city?
Protože si neumím představit, že by mi nějaké město a jeho obyvatelé mohli přírůst k srdci víc :) Galicie je poměrně neznámý kousek světa, ale je to země snů, alespoň těch mých. :)
live-saving tips
If I went again, I would definitely remember to pack...
Kvalitní nepromokavou bundu a boty! Ale všechno jde koupit.

Before leaving, I would like to know that...
What surprised me most was that...

The hardest thing for me was...
Dojít pěšky do nemocnice s vyvrtnutým kotníkem a všechno si tam vybavit ve španělštině. Ale dalo se…
gallery
.png)
Did this survey help you? Like it and move it up the list!
0
Rate this survey!
rate this survey
Check out reports from other authors about:
More reports from Španělsko
bottom of page