top of page
Návrh bez názvu (38).png
Návrh bez názvu (40).png
7A08668F-0652-4DA1-A637-F6E45158A1D1.png
0F974C36-D148-4341-B15B-7EBFC59F1CF6_edited.png

author

Matěj Prokopič

Matěj

faculty

Filozofická fakulta

academic year of the stay

2025/2026

Máš otázku? Kontaktuj mě!

Logo-reprezentacni-vertikalni_CZ_hd.png

email:

Matěj is available on social networks:

Instagram-Color-Round-Logo-PNG.png
4.jpg
93e3223cdf6b2877915489252d564f04.png
Návrh bez názvu (26).png
7A08668F-0652-4DA1-A637-F6E45158A1D1.png
Návrh bez názvu (38).png
Návrh bez názvu (40).png

author

Matěj

faculty

Filozofická fakulta

academic year of the stay

2025/2026

Logo-reprezentacni-vertikalni_CZ_hd.png

traineeship

study stay

short-term mobility

other

Universidade de Lisboa

How does Matěj rate their stay?

university

average rating is 3 out of 5

city

average rating is 5 out of 5

accommodation

average rating is 3 out of 5

financial demands

average rating is 4 out of 5

about accommodation

What made your university special? What were the facilities where you studied and the university equipment like?
Prostory vypadali hodně socialisticky, tím myslím takovou tu komunistickou architekturu, co u nás jela za komančů. Krom toho tam samořejmě jako na každé západní univerzitě byla přehršel srpů a kladiv všude po fakultě. V kabinetě slovanských jazyků byl problém s myši, které jedli hlavně české knihy. Kampus nebyl špatný, ale ani nebyl kdovíjaký, vzhledem k povaze mého výjezdu (praktická stáž), jsem ani neměl příležitost ho využívat jako opravdový student.
What is the first thing that comes to mind when you think about your "adoptive" university? What made it special? What were the premises where you studied and the university facilities like?
Já jsem komunikoval pouze s fakultní koordinátorkou Pavlínou Vondráčkovou, která ale na místě již končí a bude tam místo ní někdo jiný, pročež nemohu doporučit ani varovat.
What is student life like at university?
Nebyl to studijní pobyt.
Did you study in English or in the language of the host country? What language requirements does the university have?
Výuka češtiny probíhala do velké míry v češtině a občas v angličtině nebo portugalštině. Stáž po mně vyžadovala pouze komunikaci v angličtině.

about the city

What was your impression of the city? How would you describe it? What is interesting to see here?
Lisabon za mě vypadá jako Praha, kdyby byla u moře. Je hodně kopcovitý, nabízí hodně pěších nebo skoro pěších cest, krásné výhledy a přelidněné turistické tepny zde paralelně sousedí s malebnými téměř vylidněnými uličkami pro lokály. Hodně jsem měl rád vyhlídku Miradouro da Senhora do Monte a park Eduarda sedmého, který jsem měl kousek od domova.

about finances

In your experience, how far does the scholarship go? What percentage of your expenses did it cover? What is your opinion on prices in the country in general?
Většinu mi pokrylo a rodiče mi neposílali o moc víc, než mi posílají zde v Praze (200 eur měsíčně). Mohl jsem si dovolit i kurzy tance, ale zase jsem nechodil moc pít alkohol nebo tak.
Please advise your classmates on how to save money—Where to shop? What services can be used to save money?
Nejsem moc šetřivý, takže nevím. Nakupovat potraviny jsem chodil do Continente a to bylo fajn.

about accommodation

What type of accommodation did you choose? Would you recommend it to others? If not, what type of accommodation do you think is best based on your experience (dormitory, private apartment, private dormitory, shared room, etc.)?
Bydlel jsem se spolubydlícími a moc dobře jsem s nimi nevycházel, byl to jeden z důvodů proč jsem na konci už byl docela rád, že odjíždím, ale myslim si, že někdo může mít určitě lepší zkušenost, je to o tom, jak vám ti spolubydlící sednou, no. Zároveň se mi podařilo najít ubytování hodně levně.

about experiences

Did you use Erasmus stay to travel around your country/Europe? What are your best travel experiences? What would you not recommend?
Jel jsem na jeden výlet stopem, dojel jsem nakonec až do Malagy, bylo to super, ale Andalousie je jedna z nejhorších zemí na stop, ve které jsem byl, takže pokud by si někdo chtěl zastopovat v regionu doporučil bych spíš jet výš na sever, ať už směrem do Porta nebo dál do severního Španělska.
Language and culture: what cultural differences did you notice? How did you cope with the national language? Was it also the language of your studies? Do you feel that your language skills improved during your stay?
Hodně jsem se zkamarádil s lidmi na lekcích bachaty, to můžu doporučit, pokud máte rádi tanec. Jinak my přišli Portugalci poměrně podobní čechům, jsou ironičtí, mají rádi černý humor a často o Portugalsku říkají, že je to takový zapomenutý brácha Balkánu. Rozhodně méně pijí, já jsem třeba neměl vůbec pocit, že bych v Portugalsku nějak pil, ale mými Portugalskými kamarády jsem byl považán za velkého alkoholika. Ono už jenom dát si velké pivo (půllitrové) bylo dost příznakové.

about experiences

Did you use Erasmus stay to travel around your country/Europe? What are your best travel experiences? What would you not recommend?
Nejtěžší určitě bylo vycházet s mojí šéfovou. Vztah na dálku byl taky složitý.
Language and culture: what cultural differences did you notice? How did you cope with the national language? Was it also the language of your studies? Do you feel that your language skills improved during your stay?
Moc jsem žádné neměl, tak nemohu říci.
Did you use Erasmus stay to travel around your country/Europe? What are your best travel experiences? What would you not recommend?
Tak to nevím.

final rating

Why here? What makes this location special? Why would you send your friends to your country/city?
Je tam možnost surfovat a živá komunita tanečníků bachaty, reálně co chcete víc?

live-saving tips

If I went again, I would definitely remember to pack...
Neopren a ploutvičky k surfu, surf bych koupil z druhé ruky až na místě, ale často ho překupčíci prodávají právě bez ploutviček (nebo takovejch těch prostě trojúhelníků, co z něj trčej, nevim jak se tomu nadává). Neopren by bylo taky lepší koupit předem. Pokud nechcete surfovat, proč tam jezdíte?
king charles-03_edited_edited.png
Before leaving, I would like to know that...
Výuka češtiny je pod přísným dohledem a nebude volnost dělat to podle sebe.
9EEACAE1-B502-49E8-A2CF-1D0826E096D5.png
What surprised me most was that...
Na semaforech nemají mezistupeň, kdy by svítila žlutá a červená naráz, místo toho se po červené rozsvítí hned zelená. Vlaky a metro tam jezdí vlevo.
A75FC52E-9D3D-4F71-9E42-309E00B470CF.png
The hardest thing for me was...
Vycházet s mojí šéfovou.
E0C038A5-C0FE-464B-BED6-8D0C805D3F3C.png

gallery

Návrh bez názvu (41).png

Did this survey help you? Like it and move it up the list!

0

Rate this survey!

How would you rate the report?

rate this survey

Check out reports from other authors about:

More reports from Portugalsko

back to damo catalogue

ERASMUS+

INTER-UNIVERSITY AND FACULTY AGREEMENTS

4EU+ ALLIANCE

OTHER MOBILITY PROGRAMMES

image_preview.png

Have a question or comment? Write to us!

​Thank you for your message, we will get back to you soon :)

The project is carried out under the auspices of the International Relations Office

at Charles University

info@charlesabroad.cz

You can also write to us on socials: facebook or instagram

UK-logo-specialni-EN_hd.jpg
bottom of page