top of page


.png)

author
Kateřina Rezková
Kateřina
faculty
Matematicko-fyzikální fakulta
academic year of the stay
2025/2026
Máš otázku? Kontaktuj mě!

email:
Kateřina is available on social networks:
.png)

.png)
author
Kateřina
faculty
Matematicko-fyzikální fakulta
academic year of the stay
2025/2026

University of Lisboa
traineeship
study stay
short-term mobility
other
How does Kateřina rate their stay?
university
city
accommodation
financial demands
about accommodation
What made your university special? What were the facilities where you studied and the university equipment like?
Studovala jsem na fakultě Instituto Superior Técnico, která má svůj vlastní kampus. Jako první mě rozhodně napadne dobré zázemí, spoustu možností, jak se zapojit do studentského života – ať už skrz sportovní kluby, tenisové a padelové kurzy přímo na místě nebo studentské bbq každý týden. Variant, kam se jít v kampusu levno naobědvat, je také alespoň 5.
What is the first thing that comes to mind when you think about your "adoptive" university? What made it special? What were the premises where you studied and the university facilities like?
Rozdíl oproti MFF je rozhodně v tom, že se zde nejede na semestry, ale na kvartály. Co znamená, že mám třeba jeden až dva předměty na 6 týdnů, potom je zkouškové, týdenní volno a potom dalších 6 týdnů jiné předměty. Také je zde povinnost mít více než 50% předmětů ze semestru z oboru, na který je člověk přijat (tj. nelze mít třeba 4 předměty jako 2 a 2). (byť se zde jede na kvartály, člověk si volí předměty na dva kvartály dopředu = semestr)
What is student life like at university?
Fakulta nabízí večerní kurzy portugalštiny - liší se velmi podle kvality a ceny. Je tu nespočet sportovních i jiných spolků. Každý den je co dělat, o tom žádná.
Did you study in English or in the language of the host country? What language requirements does the university have?
Všude na univerzitě se jde bez problémů domluvit anglicky – magisterské předměty jsou a priori vyučovány v AJ. Mimo univerzitu už to bylo občas horší, ale vždy to šlo nějak vyřešit.
about the city
What was your impression of the city? How would you describe it? What is interesting to see here?
Lisabon je velmi rušný, charismatick ý, živý, barevný. Může působit stísněně, zvláště ve starém městě, kde jsou vysoké domy a úzké uličky. Na každém rohu je street art, kterým Lisabon žije. Neustále člověk potkává i různé pouliční umělce. Je to oáza pro člověka, který má rád rušno a noční život.
about finances
In your experience, how far does the scholarship go? What percentage of your expenses did it cover? What is your opinion on prices in the country in general?
Se stipendiem samotným (600) moc vyjít nelze. Jídlo a oblečení jsou relativně levné (cca jako v ČR). Ubytování už je ale horší – samotný neprůchozí pokoj s oknem na metru (nic jiného zde spolehlivě nejezdí, další varianta je Bolt) stojí 500–600. Tedy pokud člověk najde ubytování tak, že po zaplacení nájmu mu ze stipendia aj něco zbyde, je rád.
Please advise your classmates on how to save money—Where to shop? What services can be used to save money?
Je tu Humana - skvělý sekáč, který má několik poboček. Levné dobré oblečení za pár korun (3-10). A to je tak všechno.
about accommodation
What type of accommodation did you choose? Would you recommend it to others? If not, what type of accommodation do you think is best based on your experience (dormitory, private apartment, private dormitory, shared room, etc.)?
Doporučila bych, pokud někdo jede na delší dobu (já byla na rok), tak nebát se ubytování změnit. Já se po semestru přestěhovala do levnějšího na lepší adrese blíže škole, a rozhodně nelituju. Sehnat dobré ubytování je ošemetné, vyplatí se hledat přes realitky jako Uniplaces. Rozhodně bych si pohlídala a zkontrolovala, že nabízený pokoj má okno.
about experiences
Did you use Erasmus stay to travel around your country/Europe? What are your best travel experiences? What would you not recommend?
Ano, hodně. Rozhodně doporučuji Madeiru, dá se levně letět i na Azory (tam jsem ale nebyla). Co se týče pozemních, tak Sintra, Cascais, Nazaré, Obidois, Coimbra, Porto... Je toho hodně:). Rozhodně není nic, co bych nedoporučila, naopak toho je stále dost, co jsem nestihla objevit! Portugalsko je krásná země se spoustou krásných výhledů - moře, útesy, hrady, zámky... Blaho.
Language and culture: what cultural differences did you notice? How did you cope with the national language? Was it also the language of your studies? Do you feel that your language skills improved during your stay?
Portugalci mají na všechno dost času a vždy chodí pozdě. A to tak, že i přednášky ve škole začínají o 10 minut později než je v rozvrhu a všichni to aktivně přijímají.
Doprava ve městě je naprosto šílená - hlučná a tisíce aut. Autobusy jako by neexistovaly. Jízdní řády jsou pouze orientační, člověk má většinou tak 50:50 šanci, že autobus přijede. Ale jezdí tu metro a vlaky, které jsou relativně schopné (mám na mysli městskou dopravu - mimoměstské autobusy typu Flixbus naopak fungují perfektně:)).
V neposlední řadě asi to, že tu nic nefunguje. Ani nevím, kolikrát se mi stalo, že se rozbil vlak, metro, nebo tramvaj. Dokonce se mi i rozbil výtah, když jsem v něm byla. Otevírací doby obchodů jsou takové, jak se zrovna majitel vyspí.
All things considered, je to docela punk. Ale alespoň to člověka naučí zpomalit a neřešit věci, které nemůže ovlivnit. Protože jinak by se z toho zbláznil:).
čas, doprava, nic nefunguje
about experiences
Did you use Erasmus stay to travel around your country/Europe? What are your best travel experiences? What would you not recommend?
Největší oříšek byl rozhodně vztah na dálku, ale dá se to zvládnout:). Nechť je toto motivací pro všechny, kteří se bojí objet kvůli vztahu. Dalším problémem pro mě byl i fakt, že je tu velmi bohatý studentský/erasmácký život založený na pití alkoholu, což pro mě moc není. Jsou tu ale levné autobusy a neustále je tu co objevovat, takže člověk si vždy najde to svoje:)
Language and culture: what cultural differences did you notice? How did you cope with the national language? Was it also the language of your studies? Do you feel that your language skills improved during your stay?
Měla jsem jednu individuální potřebu, a to složit zkoušku online, což se podařilo vykomunikovat. Obecně je tu sice dlouhý složitý byrokratický proces se vším, ale in the end jsou všichni vstřícní.
Did you use Erasmus stay to travel around your country/Europe? What are your best travel experiences? What would you not recommend?
Řešit vše včas s předstihem. Portugalci mají na všechno dost času. Říká se, že pokud v Portugalsku něco začíná v 9:00, tak máte jistotu, že kolem 10:30 akce pomalu bude začínat.
final rating
Why here? What makes this location special? Why would you send your friends to your country/city?
Můj velký sen byl surfovat a obecně být u moře, což jsem si velmi splnila. Pláž je sice půl hodiny vlakem od Lisabonu (Lisabon je přístav, ale koupat se tu nedá), ale stojí to za to. Lisabon je krásné historické město a "party člověk" si tu rozhodně najde to své. Klidnější povahy, které mají ale rády přírodu (jako já), nezůstanou na ocet, neboť je tu spousta příležitostí k cestování. Člověk se také naučí zpomalit a vychutnávat klid života, což je občas opravdu potřeba. A s hektičností aut v centru to vytváří pěkný balans.
live-saving tips
If I went again, I would definitely remember to pack...
Spacák pro návštěvy:)

Before leaving, I would like to know that...
ESN karty dávají slevy na Flixbusy a Ryainair, stejně tak se dá dobře hledat levné lety z okolních letišť - Lisabon, Porto, Faro, Sevilla + autobus Flibux/Rede Expressos.

What surprised me most was that...
Naprostá většina ESN akcí je zaměřená na pití alkoholu a často začínají až kolem 23:00.

The hardest thing for me was...
Odloučení od rodiny.

gallery
.png)
Did this survey help you? Like it and move it up the list!
0
Rate this survey!
rate this survey
Check out reports from other authors about:
University of Lisboa
More reports from Portugalsko
bottom of page


























