top of page


.png)

author
Adéla Hoffmannová
Adéla
Hoffmannová
faculty
Právnická fakulta
academic year of the stay
2020/2021
Máš otázku? Kontaktuj mě!
.png)
email:
Adéla is available on social networks:
.png)

.png)
author
Adéla
faculty
Právnická fakulta
academic year of the stay
.png)
2020/2021
University of Lisboa
traineeship
study stay
short-term mobility
other
How does Adéla rate their stay?
university
city
accommodation
financial demands
about university
What made your university special? What were the facilities where you studied and the university equipment like?
Fakulta je součástí kampusu, jde o relativně moderní budovu (s naprosto skvělou studovnou - velikou a s jednou stěnou prosklenou, takže je tam přirozeně hodně světla) uprostřed univerzitního parku (s eukalypty!), hned na metru a blízko menzy.
What is the first thing that comes to mind when you think about your "adoptive" university? What made it special? What were the premises where you studied and the university facilities like?
Způsob hodnocení je o dost složitější, ale vyhovoval mi víc než ten na PFUK - zkoušky jsou písemné, skládají se zpravidla z otevřených úloh (z nichž jedna je cosi na způsob klauzury) a smíme mít k ruce text zákona. Opravné zkoušky jsou pak ústní.
Administrativa je stejně příšerná jako v Praze.
Obecně mi připadalo, že s námi vyučující mnohem víc komunikovali, na seminářích se vyžadovala určitá aktivita (ne jako na PFUK, kde většinou neřeknu ani slovo).
What is student life like at university?
V době covidové moc akcí nebylo (vesměs výlety po okolí), ale jazykové kurzy pro erasmáky se konaly a měli jsme rovněž možnost si zapsat předměty z filosofické fakulty, která nabízí kurzy portugalské kultury, dějin, literatury...
Did you study in English or in the language of the host country? What language requirements does the university have?
Mluvila jsem portugalsky se všemi kromě ostatních erasmáků, kteří většinou portugalsky neuměli (s těmi jsem mluvila anglicky). Na univerzitě předpokládali, že nebudu umět portugalsky ani slovo, takže byli příjemně překvapení.

about the city
What was your impression of the city? How would you describe it? What is interesting to see here?
Lisabon je úžasný. Jaksi v sobě zvláštně zvládá mísit modernitu se starobylostí. Koná se tam spousta skvělých kulturních akcí (často zadarmo), místní jsou nekonečně milí a ochotní (pokud projevíte aspoň trochu úcty k jejich kultuře - na povýšeně se tvářící turisty umějí být dost nepříjemní) a součástí města je dost parků a zelených ploch.
Jinak doporučuju na facebooku sledovat stránku Lisboa Secreta, upozorňují tam na různé akce po městě (venkovní koncerty apod.) a i zajímavá místa.
about finances
In your experience, how far does the scholarship go? What percentage of your expenses did it cover? What is your opinion on prices in the country in general?
Ceny jsou srovnatelné s ČR, se stipendiem jsem vyšla bez problémů.
Please advise your classmates on how to save money—Where to shop? What services can be used to save money?
Menza - je levná, na několik místech ve městě, mají každý den i vegetariánské jídlo a dostanete i polévku a moučník. Jinak jsem nakupovala v supermarketech (Pingo Doce, Continente); Portugalci taky dost jedou na slevy jako Češi, takže není problém si nakoupit za rozumnou cenu.
Památky bývají obvykle jeden den v týdnu zadarmo (ale musíte přijít včas, abyste se vyhnuli frontě), skoro na všechno jsou studentské slevy a místní MHD se dá předplatit na měsíc pro celou metropolitní oblast.
Městská knihovna je rovněž zadarmo a zapíšete se tam asi tak za deset minut, plus mají pobočky všude po městě.
.png)
about accommodation
What type of accommodation did you choose? Would you recommend it to others? If not, what type of accommodation do you think is best based on your experience (dormitory, private apartment, private dormitory, shared room, etc.)?
Bydlela jsem ve studentském bytě kousek od fakulty. Neměla jsem žádný problém.
K vyhledávání nájmů a spolubydlení doporučuju stránku bquarto.pt.
about experiences
Did you use Erasmus stay to travel around your country/Europe? What are your best travel experiences? What would you not recommend?
Pohybovala jsem se většinou po Lisabonu a jeho metropolitní oblasti; doporučuju si koupit kartičku na MHD na celou metropolitanu, vyplatí se to. Vlakem se dá dojet skoro kamkoli.
Nejraději jsem jezdila do Setúbalu a odtud katamaránem na poloostrov Troia, krásná je taky Sesimbra, západní poběží a samozřejmě Sintra.
Language and culture: what cultural differences did you notice? How did you cope with the national language? Was it also the language of your studies? Do you feel that your language skills improved during your stay?
Mluvila jsem portugalsky, ale z předchozí zkušenosti i vyprávění kamarádů můžu říct, že si s angličtinou vystačíte. Portugalci se obvykle pokoušeli angličtinu vnutit i mně a dalo mi dost práce je přesvědčit, že opravdu ovládám jejich jazyk dost na to, abych se mohla zeptat na cestu.
V portugalštině jsem se samozřejmě výrazně zlepšila.
final rating
Why here? What makes this location special? Why would you send your friends to your country/city?
Všichni jsou strašně milí a laskaví. Prvně v životě jsem si někde připadala vítaná - pokud projevíte zájem a určitou pokoru, Lisabon vás přijme za vlastní. Místním je jedno, odkud pocházíte. Učíte se portugalsky? Žijete v Lisabonu? No tak! Patříte tam.
live-saving tips
If I went again, I would definitely remember to pack...
Škrabku na brambory. A taky by nebyla od věci žehlička, ta u nás v bytě dost možná zažila Salazara.
Before leaving, I would like to know that...
Že se nemusím bát. Ono to zvenčí vypadá, že tam na jihu je chaos a nic tam nefunguje, ale tak to není, ono to jenom funguje jinak. Na informace na internetu se sice nedá spolehnout, jízdní řady jsou jenom tak od oka a zkrátka předem nic nevíte, ale stačí přijít na místo, usmát se, použít kouzelnou formulku "promiňte, jsem cizinec" a všichni se pohrnou vám pomoct. Všechno vám vysvětlí. Žádný stres.
What surprised me most was that...
Je potřeba mávat na autobusy a tramvaje, aby vám zastavily. Pěkných pár mi jich takhle ujelo, než mi to došlo.
A stejně to funguje i s vystupováním, takže je potřeba se v dopravním prostředku rozhlédnout, kde je tlačítko na výstup, a případně to odpozorovat od místních.
The hardest thing for me was...
Upřímně? Vrátit se do Prahy. To bylo peklo.
gallery
Did this survey help you? Like it and move it up the list!
0
Rate this survey!
rate this survey
Check out reports from other authors about:
University of Lisboa
More reports from Portugalsko
bottom of page















