top of page

damo

mobility database at Charles University

E5CEF5E8-4053-4D0B-81C7-33CD4C48F1DF.png
Návrh bez názvu (38).png
Návrh bez názvu (40).png
7A08668F-0652-4DA1-A637-F6E45158A1D1.png
0F974C36-D148-4341-B15B-7EBFC59F1CF6_edited.png

author

Kristýna Kellovská

Kristýna

Kellovská

faculty

Přírodovědecká fakulta

academic year of the stay

2023/2024

Máš otázku? Kontaktuj mě!

logotyp fakulty rgb1 (3).png

email:

Kristýna is available on social networks:

2.png
4.jpg
Návrh bez názvu (37).png

Návrh bez názvu (26).png
7A08668F-0652-4DA1-A637-F6E45158A1D1.png
Návrh bez názvu (38).png
Návrh bez názvu (40).png

author

Kristýna

faculty

Přírodovědecká fakulta

academic year of the stay

logotyp fakulty rgb1 (3).png

2023/2024

traineeship

study stay

short-term mobility

other

RWTH Aachen University

How does Kristýna rate their stay?

university

average rating is 4 out of 5

city

average rating is 3 out of 5

accommodation

average rating is 4 out of 5

financial demands

average rating is 4 out of 5

about university

What made your university special? What were the facilities where you studied and the university equipment like?
RWTH Aachen je poměrně velká univerzita s mnoha budovami po celých Cáchách. Já jsem pracovala na Institutu organické chemie, jehož budova je na okraji Cách, ale díky tomu, že jde o malé město je téměř vše v dochozí vzdálenosti. Šlo spíše o starší budovu, ale prostory byly poměrně hezké a dobře vybavené.
What is the first thing that comes to mind when you think about your "adoptive" university? What made it special? What were the premises where you studied and the university facilities like?
V rámci stáže jsem dostala vlastní projekt, na kterém jsem celé tři měsíce pracovala pod vedením jednoho z PhD studentů. Všichni členové skupiny byli velmi milí a ochotní pomoci
What is student life like at university?
-
Did you study in English or in the language of the host country? What language requirements does the university have?
Skupina prof. Leonoriho je mezinárodní, takže veškerá komunikace se odehrávala v angličtině. Německy nemluvím, ale s angličtinou jsem si vystačila i v každodenním životě.
5A170184-F269-4CC6-B7FA-C6050C8D2DCE.png

about the city

What was your impression of the city? How would you describe it? What is interesting to see here?
Cáchy jsou poměrně malé město, které se nachází pár kilometrů od hranic s Belgií a Nizozemskem. Ve městě je krásná katedrála a několik dalších historických památek, v blízkosti je také tzv. Three-county point, kde se střetávají hranice Belgie, Německa a Holandska. Vlakem nebo autobusem jsem se poměrně pohodlně dostala do větších německých měst (Kolína nad Rýnem a Düsseldorfu), ale také do holandského Maastrichtu, belgického Lutychu a Hasseltu. Autem jsem poté vyrazila na výlet do národního parku Eifel a Bruselu, který také není daleko.

about finances

In your experience, how far does the scholarship go? What percentage of your expenses did it cover? What is your opinion on prices in the country in general?
Bohužel, mít pouze samotné Erasmus+ stipendium by mi vůbec nestačilo. Stipendium bylo 750€/měsíc, což mi pokrylo nájem (650€/měsíc, bydlela jsem sama v bytě v Milestone Living) a cestovní náklady.
Ceny za jídlo byly myslím srovnatelné s cenami v Česku, ceny za dopravu mi přišly vyšší.
Please advise your classmates on how to save money—Where to shop? What services can be used to save money?
Pokud plánujete jezdit na výlety vlakem, doporučuji koupit si tzv. Deutschland ticket, která stojí 49€/měsíc a můžete poté neomezeně využívat regionální vlaky a městskou dopravu ve všech Německých městech.
Návrh bez názvu (42).png

about accommodation

What type of accommodation did you choose? Would you recommend it to others? If not, what type of accommodation do you think is best based on your experience (dormitory, private apartment, private dormitory, shared room, etc.)?
Sehnat ubytování v Cáchách bylo poměrně náročné. Asi by se shánělo jednodušeji, když bych uměla Německy. Pokud se do Cách chystáte doporučuju začít shánět ubytování brzy.
Nakonec jsem bydlela v Milestone Living, což je studentské ubytování na okraji Cách, kde jsem měla vlastní jednopokojový byt. Byt nebyl skoro vybavený; byla tam postel s matrací, stůl, židle, zabudované skříně a poté kuchyňské spotřebiče (mikrovlnka, sporák, lednice). Peřiny, povlečení, vybavení do kuchyně atd. jsem si musela koupit.
V komplexu byla společná místnost s pračkami a sušičkami, jejichž využití se platilo přes aplikaci. Také tam byly studijní místnosti a posilovna.
Celkově hodnotím ubytování v Milestone poměrně pozitivně, i když bylo asi spíše dražší.

about experiences

Did you use Erasmus stay to travel around your country/Europe? What are your best travel experiences? What would you not recommend?
Cestovala jsem především vlakem, a to do Kolína nad Rýnem, Düsseldorfu, Lutychu a Maastrichtu. Autem poté do národního parku Eifel a Bruselu. Pro cesty vlakem si doporučuji koupit Deutschland Ticket. Německé vlaky bohužel nejsou příliš spolehlivé a často se stává, že vlak vůbec nepřijede nebo má poměrně velké zpoždění.
Language and culture: what cultural differences did you notice? How did you cope with the national language? Was it also the language of your studies? Do you feel that your language skills improved during your stay?
V laboratoři, kde jsem pracovala bylo mezinárodní prostředí a veškerá komunikace probíhala v angličtině a myslím, že díky této stáží jsem se v angličtině zlepšila. Anglicky jsem se bez problému domluvila i v běžném životě (v obchodech, restauracích atd.).

final rating

Why here? What makes this location special? Why would you send your friends to your country/city?
Cáchy jsou výjimečné tím, že jsou lokalizované na hranicích Německa, Belgie a Holandska, díky čemu je možné navštívit zajímavá místa ve všech těchto státech.

live-saving tips

If I went again, I would definitely remember to pack...
king charles-03_edited_edited.png
Before leaving, I would like to know that...
Byt v Milestone Living nebude vybavený.
What surprised me most was that...
Počasí v Cáchách je už hodně podobné tomu v Holandsku, takže tam poměrně často prší a fouká. Lidé jsou ale na toto počasí zvyklí a nenechávají se tím omezovat ve venkovních aktivitách. Přes zimu (od října do března) prý prší skoro pořád.
A75FC52E-9D3D-4F71-9E42-309E00B470CF.png
The hardest thing for me was...
Zvyknout si v novém prostředí a komunikace s novými lidmi.

gallery

Návrh bez názvu (41).png

Did this survey help you? Like it and move it up the list!

0

Rate this survey!

How would you rate the report?

rate this survey

Check out reports from other authors about:

More reports from Německo

back to damo catalogue

ERASMUS+

INTER-UNIVERSITY AND FACULTY AGREEMENTS

4EU+ ALLIANCE

OTHER MOBILITY PROGRAMMES

image_preview.png

Have a question or comment? Write to us!

​Thank you for your message, we will get back to you soon :)

The project is carried out under the auspices of the International Relations Office

at Charles University

info@charlesabroad.cz

You can also write to us on socials: facebook or instagram

UK-logo-specialni-EN_hd.jpg
bottom of page