top of page

damo

mobility database at Charles University

E5CEF5E8-4053-4D0B-81C7-33CD4C48F1DF.png
Návrh bez názvu (38).png
Návrh bez názvu (40).png
7A08668F-0652-4DA1-A637-F6E45158A1D1.png
0F974C36-D148-4341-B15B-7EBFC59F1CF6_edited.png

author

Jonáš Verner

Jonáš

Verner

faculty

Fakulta sociálních věd

academic year of the stay

2020/2021

Máš otázku? Kontaktuj mě!

logotyp fakulty rgb1 (3).png

email:

Jonáš is available on social networks:

2.png
4.jpg
Návrh bez názvu (37).png

Návrh bez názvu (26).png
7A08668F-0652-4DA1-A637-F6E45158A1D1.png
Návrh bez názvu (38).png
Návrh bez názvu (40).png

author

Jonáš

faculty

Fakulta sociálních věd

academic year of the stay

logotyp fakulty rgb1 (3).png

2020/2021

traineeship

study stay

short-term mobility

other

How does Jonáš rate their stay?

university

average rating is 4 out of 5

city

average rating is 5 out of 5

accommodation

average rating is 5 out of 5

financial demands

average rating is 5 out of 5

about university

What made your university special? What were the facilities where you studied and the university equipment like?
Vzhledem k situaci a pandemickým restrikcím jsem budovu školy a její infrastrukturu navštívil jen vzácně. Výuka probíhala online. Řecké univerzity jsou ale oproti těm našem obecně živější - zdi zdobí grafitti, platí zde částečná imunita před zákonem, je zde velmi štědrý systém jídla zdarma v mensách. Mrzí mne, že to mám jen z doslechu.

Moje univerzita byla výjimečná tím, jak těžko se s ní komunikovalo ohledně mé Erasmus+ dokumentace. Obecně vzato škola se studenty příliš nekomunikovala.
What is the first thing that comes to mind when you think about your "adoptive" university? What made it special? What were the premises where you studied and the university facilities like?
Všechny předměty byly online. Zajímavý byl předmět, ve kterém jsme v týmech vytvářeli ministartupy "nanečisto", aktivovali je skrze OL's a sociální sítě. Bavil mě hyperaktivní přístup pedagožky, který podporoval aktivitu mezi námi, studenty. Zároveň měl tento předmět i potenciál přesahu do reálného světa - byl více méně pouze praktický, nikoliv teoretický. Další předměty probíhaly tradičně ve formách přednášek, esejí, testů.
What is student life like at university?
Bohužel mám kvůli pandemii velmi omezené vnímání toho, jak univerzita funguje. Skvělé byly kurzy řečtiny, které jsme měli zdarma a které i navzdory pandemii probíhaly relativně dlouho i v kontaktní formě. Studenty univerzity jsem nepoznal, naživo jsem nepoznal ani většinu pedagogů.
Did you study in English or in the language of the host country? What language requirements does the university have?
Učil jsem se nejjednodušší řečtinu, studijním jazykem ale byla angličtina, kterou se v zemi i na univerzitě dalo domluvit bez problémů.
5A170184-F269-4CC6-B7FA-C6050C8D2DCE.png

about the city

What was your impression of the city? How would you describe it? What is interesting to see here?
Atény jsou jako obrovské kosmopolitní mraveniště, které nikdy nespí. Jde o obrovskou kotlinu plnou lidí z rozličných zemí a kultur, ve které se mísí blízkovýchodní, západoevropské i východoevropské vlivy se středomořskou náturou. Není většího rozdílu než vnitřních Atén, hlučného, špinavého, ale v něčem unikátního a krásného města oproti klidným a relativně čistým městským plážím nebo přilehlým ostrovům.

Atény nesplňují ideál krásného a čistého města, je v nich ale ukryto tolik života (a to i během pandemie), že mi jako studentovi bylo skoro až jedno, že se kvůli lockdownu nemohu podívat za jejich hranice. Jsou intenzivní, betonové, posprejované, živé. Antika se tu mísí s brutalistickou šedí, které oživuje všudypřítomné grafitti. Přidejte mírné klima (20 stupňů i v zimních měsících), čerstvé ryby, ovoce a zeleninu z trhů, moře, okolní ostrovy a vlídné místní obyvatele a dostanete kombinaci, za kterou se vyplatí vyrazit.

about finances

In your experience, how far does the scholarship go? What percentage of your expenses did it cover? What is your opinion on prices in the country in general?
Mé měsiční stipendium činilo 520 EUR. Měl jsem navíc vlastní příjem peněz z mé práce, ale i kdybych ho neměl, pravděpodobně bych byl schopný s tímto stipendiem v Aténách vyjít.

Ubytování lidí v mém okolí se pohybovalo od 140 EUR na měsíc po 350 EUR na měsíc, já sám jsem šel cestou většiho pohodlí a za sdílený pokoj ve studentském domě (nešlo o bytovku, ale o rodinný dům) jsem platil cca 240 EUR na měsíc, respektive 255, pokud zahrnu poplatky za služby.

Obecně jsou ceny v Řecku trochu vyšší než v Česku, rozdíl člověk pozná zejména při drobných nákupech, v drogerii, ve večerce na rohu nebo třeba při koupi nápoje v hospodě či baru - tady je zkrátka dráž než v Česku. Naopak skvěle se dá ušetřit na trzích nebo ve zkratce tím, že člověk nakupuje čerstvé sezónní zboží. Čerstvá pražma (celá ryba) za necelé dvě eura nebyla výjimkou.

Co se týče cestování napříč Řeckem, nemám příliš relevantní informace. MHD v Aténách je pro studenty velmi levné a v autobusech se navíc na jízdenky nehraje (všichni jezdí načerno), musíte si ale zařídit studentskou kartu a s tím (stejně jakou se vší byrokracií v Řecku) je problém - je to zdlouhavý proces a záleží na tom, na koho na přepážkách narazíte. Lodní doprava se prodraží, ale i tady platí studentské slevy (např. u Blue Star Ferries, dominantního dopravce). Vlaky jsou drahé, obecně mi přišlo, že mimoměstská doprava v Řecku příliš nefunguje - všichni mají auta. A tak si i studenti namísto jízdy autobusem nebo vlakem půjčí auto - je to nejvýhodnější a nejautonomnější způsob dopravy.

Please advise your classmates on how to save money—Where to shop? What services can be used to save money?
V celých Aténách jsou farmářské trhy. Každý den jsou jinde, opakují se na týdenní bázi. Na nich, ale i na stálém centrálním trhu v centru, člověk sežene levnou zeleninu a ovoce. A ve vyšší kvalitě než v supermarketu.

Levné jídlo seženete i v bistrech, kde dělají jen souvlaki, kebab nebo falafel. Najíte se do 3 EUR, bohatě.

Studentské slevy - do 26 let máte vstup zdarma na většinu památek, se studentskou kartou pak velmi výraznou slevu na hromadnou dopravu.
Návrh bez názvu (42).png

about accommodation

What type of accommodation did you choose? Would you recommend it to others? If not, what type of accommodation do you think is best based on your experience (dormitory, private apartment, private dormitory, shared room, etc.)?
https://thelocalsathens.gr/

Mohu jen doporučit.

about experiences

Did you use Erasmus stay to travel around your country/Europe? What are your best travel experiences? What would you not recommend?
Pandemická opatření byla dost tvrdá, ještě před nimi jsem stihl procestovat okolní ostrovy. Doporučuji cestovat po Řecku co možná nejvíce, je to úžasná země. Nebojte se cestovat lodní dopravou, půjčit si auto, na ostrovech doporučuji půjčovny kol, skůtrů a čtyřkolek - jsou o několik tříd levnější než jinde ve Středomoří.
Language and culture: what cultural differences did you notice? How did you cope with the national language? Was it also the language of your studies? Do you feel that your language skills improved during your stay?
Nejtěžší bylo naučit se číst a psát v alfabetě. Řečtina je hodně složitý jazyk, ale aspoň přečíst si nápisy v MHD nebo na cedulích se hodí umět. Díky kurzu řečtiny zdarma jsem se mohl naučit aspoň to.

final rating

Why here? What makes this location special? Why would you send your friends to your country/city?
V rámci zemí EU a zemí, se kterými měla má univerzita uzavřené smlouvy o výměnném pobytu, šlo o jednu z "exotičtějších" lokací. Jel jsem do Atén s vidinou dobrodružství a nových vjemů a rozhodně jsem nebyl zklamaný - Atény jsou úplně jiné než cokoliv, na co jsme v Česku zvyklí. Jiná kultura, jiná geopolitická situace, jiné standardy, jiné jídlo, jiný způsob uvažování. Miloval jsem to tam, ale zároveň jsem si více než kdy jindy uvědomil, jak dobře se v Praze máme. Myšlence, že zde můžete strávit několik měsíců života a ještě vám za to někdo bude dávat peníze, se těžko věří, ale je to tak.

Pokud vás zajímá, jak jsem Atény viděl těsně po návratu, mrkněte na článek, co vyšel ve spolupráci s DZS: https://www.dzs.cz/en/node/440

live-saving tips

If I went again, I would definitely remember to pack...
Krém na opalování, zámek na kolo, foťák, ručník.
king charles-03_edited_edited.png
Before leaving, I would like to know that...
Jak komunikovat s univerzitním byrokratickým aparátem. Co přesně bude tvořit mojí studijní náplň života.
What surprised me most was that...
Pandemie neznamená špatný Erasmus. Záleží jen na tom, jaké si to sami uděláte.
A75FC52E-9D3D-4F71-9E42-309E00B470CF.png
The hardest thing for me was...
Odjet domů.

gallery

Návrh bez názvu (41).png

Did this survey help you? Like it and move it up the list!

0

Rate this survey!

How would you rate the report?

rate this survey

Check out reports from other authors about:

More reports from Řecko

back to damo catalogue

ERASMUS+

INTER-UNIVERSITY AND FACULTY AGREEMENTS

4EU+ ALLIANCE

OTHER MOBILITY PROGRAMMES

image_preview.png

Have a question or comment? Write to us!

​Thank you for your message, we will get back to you soon :)

The project is carried out under the auspices of the International Relations Office

at Charles University

info@charlesabroad.cz

You can also write to us on socials: facebook or instagram

UK-logo-specialni-EN_hd.jpg
bottom of page