top of page


.png)
.png)


author
Michaela Hříbková
Michaela
Hříbková
faculty
Farmaceutická fakulta Hradec Králové
academic year of the stay
2022/2023
Máš otázku? Kontaktuj mě!
.png)
email:
Michaela is available on social networks:


.png)
.png)

.png)
.png)
author
Michaela
faculty
Farmaceutická fakulta Hradec Králové
academic year of the stay
.png)
2022/2023
traineeship
study stay
short-term mobility
other
University of Tartu
How does Michaela rate their stay?
university
city
accommodation
financial demands
about university
What made your university special? What were the facilities where you studied and the university equipment like?
V rámci své stáže jsem pracovala v budově Chemikum. Ta je relativně nová a má velmi pěkné prostředí pro studenty. Moje stáž byla konkrétně v analytické labotaři a její vybavení odpovídalo aktuálním standardům (LC-MS/MS).
What is the first thing that comes to mind when you think about your "adoptive" university? What made it special? What were the premises where you studied and the university facilities like?
Jednoznačně bych doporučila místo dalším stážistům. O mě se starali úplně na jedničku. Bylo to teda hlavně tím, že moje mentorka měla vždy vše dobře zorganizované a naplánované, takže nám práce šla hezky od ruky. Což i samo o sobě vypovídá o tom, že si vážili toho, že tam jsem a vždycky pro mě byl nějaký úkol nebo experiment.
What is student life like at university?
Did you study in English or in the language of the host country? What language requirements does the university have?
Komunikace probíhala hlavně v angličtině. Moje mentorka byla taky cizinka, takže angličtina byla náš jediný společný jazyk. Obecně na univerzitě je angličtina na skvělé úrovni. Univerzita poskytuje programy v angličtině na denní bázi, takže to nikdy nebyl problém.
Mimo akademickou půdu si rovnež komfortně vystačíte s angličtinou a google překladačem. Pokud umíte rusky, je to velká výhoda, VELKÁ. Úplně nepředpokládám, že se někdo snažil učit jen tak estonsky, ale když už tu jste, je fajn si osvojit alespoň záklaní fráze, jako je:
Tere - Ahoj/Dobrý den
Aitäh - Děkuji
Palun - Prosím
Head aega - Na sledanou
Ei - Ne
Jah - Ano
Head isu - Dobrou chuť
(Pro více frází doporučuji Speakly....možná vás to překvapí, ale estonština fakt není na Duolingu :D )
Mě osobně estonština baví, ale co si budeme, pokud tu nechcete žít, tak to asi nikde jinde nevyužijete. A to, že je estonština podobná finštině je mýtus. :D Estonci si dělají legraci z finštiny asi jako my z Němčiny....a to, že je to velmi tvrdý a neromantický jazyk. :D

about the city
What was your impression of the city? How would you describe it? What is interesting to see here?
Oo, Tartu, sweet sweet Tartu. Město je studentské, plné kultury, zeleně a krásné na pohled. Je dost velké, abyste se tu cítili pohodlně a zároveň dost malé na to, abyste si pro všechno potřebné mohli dojít pěšky.
Já jsem se Tartu velmi rychle cítila jako doma. Je tam taneční studio, posilka, přes zimu bruslení, parky, národní muzem, obzervatoř, upsidedown house, botanická zahrada a spousta jiných pěkných i zajímavých míst. Tartu je taky známé pro své street art, dokonce je tam i jedno v češtině.
about finances
In your experience, how far does the scholarship go? What percentage of your expenses did it cover? What is your opinion on prices in the country in general?
Moje stipendium bylo 630 eur/měsíc, což pokud se v tom rychle naučíte chodit a seženete si levné bydlení, tak se s tím dá docela fajn vyžít. Estonsko ale patří jednoznačně k dražším zemím. Pro mě bylo nejdražší cestování, takže to šlo z vlastní kapsy. Taky jsem úplně nechodila po restauracích a kavárnách a spíš jsem si vařila.
Please advise your classmates on how to save money—Where to shop? What services can be used to save money?
NÁKUPY:
V Tartu frčí second-hand shopy (třeba tenhle: Uuskasutuskeskus.....jo, estonština je umí být zábavná). To doporučuji jednoznačně, hlavně když jde o zařizování bydlení. Co nenajdeš v second-hand shopu, najdeš v Pepcu, které tu je taky. K levnějších obchodům patří jednoznačně RIMI, jinak bez ohledu na typ obchodu doporučuji mít věrnostní kartičky, fakt se to vyplatí a taky můžete scanovat nákup už za pochodu, to zase šetří čas.
Jinak pochopitelně ve skupinách na FB taky najdete všechno možné, od polštáře, přes žehličku na vlasy až po sadu na Maté. :D
DOPRAVA:
MHDčko v Tartu můžete mít o dost levnější, když jste rezidentem. To obnáší to, že zajdete za milou paní do Tartu Welcome Centre a ukážete jí občanku a ubytovací smlouvu. Pokud jste v Estonsku déle jak na 3 měsíce, musíte si to vyřídit tak jako tak, pokud jste kratší dobu, i tak doporučuji si to vyřídit, nic to nestojí a naopak vám to usnadní spoustu věcí.
Mimo Tartu jednoznačně LuxExpress, nejlepší dálkové autobusy ever, nabízí slevu pro studenty do 26 a taky kafe zdarma.
JÍDLO:
Pokud najdete budovu Chemikum, tak máte vyhráno. Zdejší jídelna nabízí moc dobré obědy v rozmezí 4-7 eur. Oběd zahrnuje pečivo s pomazánkou a vodu, můžete si i vybrat jestli chcete porci malou nebo velkou a na závěr si můžete vzít co hrdlo ráčí ze salátového baru, který je zdarma ke každému obědu. O hlavní jídlo dne tak máte postaráno.
S čím mám rovněž dobrou zkušenost, choďte na co nejvíc studentských i jiných akcí, často zahrnují jídlo.
Co taky šetří čas a peníze a zároveň je úplně skvělá věc, tak je vaření s přáteli. Každý pátek jsme se potkali u někoho doma, jeden člověk chystá hlavní jídlo, ostatní přinesou suroviny, dezert, snack a nebo pití. Poznáte tak různé jídla z různých kultur, rozdělíte náklady mezi více lidí a jako bonus máte fakt příjemný večer a spoustu zážitků.
.png)
about accommodation
What type of accommodation did you choose? Would you recommend it to others? If not, what type of accommodation do you think is best based on your experience (dormitory, private apartment, private dormitory, shared room, etc.)?
Bydlela jsem na kolejích. Konkrétně Torn dormitory. Tyhle koleje byly trošku punkové, ale byly levné a pořád milionkrát krásnější a modernější než Kotel v Hradci Králové. Jinak ubytování doporučuji hledat co nejdříve to půjde, všechno bývá brzy obsazené.
about experiences
Did you use Erasmus stay to travel around your country/Europe? What are your best travel experiences? What would you not recommend?
Cestovala jsem po Estonsku, taky do Finska a Lotyšska. Estonsko je moc krásné a Finsko můžu taky jen a jen doporučit. Určitě jeďte kam to jen půjde.
Language and culture: what cultural differences did you notice? How did you cope with the national language? Was it also the language of your studies? Do you feel that your language skills improved during your stay?
Myslím, že pro Čechy není Estonsko takovým kulturním šokem jako třeba pro lidi z Jižní Ameriky a Asie. Oproti Česku je Estonsko takové mírumilovnější a klidnější. Lidi si víc hledí svého a moc je nezajímáte. Obecně vás nikdo tak moc nesoudí a to považuji za velké plus. Taky musím říct, že Estonci jsou velmi hrdým národem a jsou pyšní na svou zemi a státní svátky, hlavně teda nezávislost, se tu mnohem víc prožívají. Taky jsou ale hodně pověrčiví.
Díky Erasmu jsem se jednoznačně posunula a nejen v angličtině. Mnohem více jsem si uvědomila, že pro studium jazyka potřebujete mít tu správnou motivaci, a ten pocit, že se můžete s někým dorozumět díky vaší píli a znalostem je fakt kouzelný.
final rating
Why here? What makes this location special? Why would you send your friends to your country/city?
O Estonsku jsem nevěděla takřka nic než jsem tam jela v rámci Erasmu a vůbec jsem nečekala, že si tuhle na první pohled maličkou zemičku s podivným jazykem tak zamiluju. S čistým srdcem můžu říct, že praktická stáž v Estonsku bylo jedno z nejlepších rozhodnutích v mém životě. Poznala jsem neuvěřitelné lidi, krásná místa a začala se učit estonštinu a taky si tu následně domluvila část odborné praxe v lékárně.
Jednoznačně si myslím, že tato země má co nabídnout komukoliv, kdo se nebojí zkoušet nové věci a jde do všeho tak nějak po hlavě. Pokud se rozhodnete jet na Erasmus právě do Tartu, určitě se máte na co těšit.
A pokud Erasmus jen zvažujete, tak určitě jeďte! Ať už do Estonska, nebo kamkoliv jinam.
live-saving tips
If I went again, I would definitely remember to pack...
Já jsem naštěstí měla víceměně všechno. Ale určitě doporučuji plavky a do začátku misku, hrnek a příbor, kdyby náhodou. A taky možná dovezte něco z Česka a sdílejte to s ostatními. Za mě měly úspěch Hořické trubičky.

Before leaving, I would like to know that...
Že Komerční banka nabízí k bežnému účtu, který je pro studenty zdarma Zlatou kartu, která studenty stojí 100 korun/měsíc a zahrnuje cestovní pojištění! Taky patří k tipům, jak ušetřit.
What surprised me most was that...
V Tallinu na letišti je stolní tenis. :D

The hardest thing for me was...
Hledání bydlení.
gallery
.png)
Did this survey help you? Like it and move it up the list!
1
Rate this survey!
rate this survey
Check out reports from other authors about:
More reports from Estonsko
bottom of page