top of page

.png)
.png)

author
Anna Skácelová
Anna
Skácelová
faculty
Přírodovědecká fakulta
academic year of the stay
2024/2025
Máš otázku? Kontaktuj mě!
.png)
email:
Anna is available on social networks:


.png)
.png)

.png)
.png)
author
Anna
faculty
Přírodovědecká fakulta
academic year of the stay
.png)
2024/2025
University of Tartu
traineeship
study stay
short-term mobility
other
How does Anna rate their stay?
university
city
accommodation
financial demands
about university
What made your university special? What were the facilities where you studied and the university equipment like?
Výjimečnost byla hlavně ve spojení moderních a historických prvků-některé budovy univerzity, které jsem navštěvovala v rámci některých předmětů byly nové, a některé byly vyloženě historické. Přednáškové místnosti vypadaly jinak než u nás na Karlově Univerzitě-obvykle byla přednáška v malé místnosti a ne ve velké přednáškové místnosti. I tak se ale všichni studenti vždy vešli a vybavení bylo standartní-tabule na promítání nebo i interaktivní tabule.
What is the first thing that comes to mind when you think about your "adoptive" university? What made it special? What were the premises where you studied and the university facilities like?
Organizace semestru byla trochu chaotická a některé předměty začaly až v listopadu (semestr začal v září), přičemž o nich nebyla žádná informace, takže jsem si nebyla jistá, jestli vůbec začnou a jestli se nemám rychle přihlásit na jiné, abych splnila kreditovou hranici. Některé předměty ani nebyly otevřeny kvůli malému počtu studentů, ale těm studentům, kteří na nich byli stále přihlášení nikdo nedal vědět, že jsou zrušené. Jinak byl ale přístup profesorů velmi přátelský a vše šlo domluvit a nahradit, když bylo potřeba.
What is student life like at university?
V Tartu fungovala naprosto výborně ESN organizace a velmi se jí dařilo seznamovat navzájem erasmácké studenty. Naprosto skvělé byly i předměty o estonské kultuře a výuka estonského jazyka.
Did you study in English or in the language of the host country? What language requirements does the university have?
Všechno bylo možné domluvit v angličtině, vyučující byli více než ochotní mluvit anglicky, nikdy jsem s tím v rámci předmětů nebo domluvy s univerzitou jako takovou neměla problém. Skvěle tam funguje i Welcome Centrum pro zahraniční studenty.

about the city
What was your impression of the city? How would you describe it? What is interesting to see here?
Město Tartu je poměrně malé, ale je tam naprosto úžasný a bohatý studentský život-spousta podniků, kaváren, muzeí a na všechno jsou studentské slevy. Moje nejoblíbenější místo bylo hlavní náměstí, kde v prosinci postavili kluziště a byly tam vánoční trhy a opět nebyl problém se domluvit v angličtině, ale tou dobou už jsem zkoušela mluvit i estonsky. Tartu celkově je opravdu nádherné místo-protéká jím řeka a ať člověk bydlí na jekémkoliv místě, nikdy to nemá vyloženě daleko do přírody. Je tam velmi čistý vzduch a tak akorát lidí, ani moc, ani málo. Připadala jsem si tam opravdu vítaně.
about finances
In your experience, how far does the scholarship go? What percentage of your expenses did it cover? What is your opinion on prices in the country in general?
Ceny byly trochu vyšší než v Česku (zhruba o polovinu), stipendium jsem využila hlavně na ubytování a asi by se dalo vyžít z něj i na jídlo a další věci, ale rozhodně je pohodlnější, když má člověk k tomu i nějaké svoje peníze navíc.
Please advise your classmates on how to save money—Where to shop? What services can be used to save money?
V supermarketech je opravdu hodně slev, kupovala jsem hodně věci v akci a tak se dá ušetřit opravdu hodně.
.png)
about accommodation
What type of accommodation did you choose? Would you recommend it to others? If not, what type of accommodation do you think is best based on your experience (dormitory, private apartment, private dormitory, shared room, etc.)?
Zvolila jsem kolej a měla jsem samostatný pokoj, myslím že kdybych měla pokoj sdílený, byla by celá moje zkušenost dost jiná a myslím, že ne tak dobrá. Je opravdu důležité mít svůj vlastní prostor a pokoje na kolejích jsou opravdu malinké. Upřímně bylo to malé i tak, protože jsem měla sdílenou kuchyňku a jen malé sdílené umyvadýlko na záchodě.
about experiences
Did you use Erasmus stay to travel around your country/Europe? What are your best travel experiences? What would you not recommend?
Ano! Byla jsem ve Finsku v Laponsku, na estonském ostrově Saaremaa a bylo to všechno úžasné. Bylo zajímavé vidět i estonsko-ruskou hranici v Narvě.
Language and culture: what cultural differences did you notice? How did you cope with the national language? Was it also the language of your studies? Do you feel that your language skills improved during your stay?
Estonci o sobě hodně říkají, že jsou introvertní a s nikým se nebaví, ale moje zkušenost byla opačná, všichni byli moc milí a přátelští. Chodila jsem na kurz estonštiny, který mě moc bavil a vědomosti z něj jsem pak používala například v obchodě. Studovala jsem ale v angličtině. Angličtinu si myslím, že mám o trochu lepší než předtím, ale hlavně se nebojím mluvit a třeba dělat chyby.
final rating
Why here? What makes this location special? Why would you send your friends to your country/city?
Kvůli Tartu samotnému-je to opravdu moc přátelské a krásné městěčko.
live-saving tips
If I went again, I would definitely remember to pack...
Teplé oblečení, deštník a víc knížek.

Before leaving, I would like to know that...
Bych si měla zabalit méně letního oblečení.
What surprised me most was that...
Se to všechno tak dobře zvládlo a že všichni byli tak milí a vstřícní.

The hardest thing for me was...
byli všichni tak milí a vstřícní.
gallery
.png)
Did this survey help you? Like it and move it up the list!
0
Rate this survey!
rate this survey
Check out reports from other authors about:
University of Tartu
More reports from Estonsko
bottom of page