top of page

damo

mobility database at Charles University

E5CEF5E8-4053-4D0B-81C7-33CD4C48F1DF.png
Návrh bez názvu (38).png
Návrh bez názvu (40).png
7A08668F-0652-4DA1-A637-F6E45158A1D1.png
0F974C36-D148-4341-B15B-7EBFC59F1CF6_edited.png

author

Vojtěch Pelc

Vojtěch

Pelc

faculty

Filozofická fakulta

academic year of the stay

2022/2023

Máš otázku? Kontaktuj mě!

logotyp fakulty rgb1 (3).png

email:

Vojtěch is available on social networks:

2.png
4.jpg
Návrh bez názvu (37).png

Návrh bez názvu (26).png
7A08668F-0652-4DA1-A637-F6E45158A1D1.png
Návrh bez názvu (38).png
Návrh bez názvu (40).png

author

Vojtěch

faculty

Filozofická fakulta

academic year of the stay

logotyp fakulty rgb1 (3).png

2022/2023

traineeship

study stay

short-term mobility

other

Ludwig Boltzmann Institut for Neo-Latin Studies

How does Vojtěch rate their stay?

university

average rating is 5 out of 5

city

average rating is 5 out of 5

accommodation

average rating is 5 out of 5

financial demands

average rating is 3 out of 5

about university

What made your university special? What were the facilities where you studied and the university equipment like?
Ludwig Boltzmann Institut (LBI) je nezávislá organizace podporující výzkumné aktivity v řadě přírodovědných i humanitních oborů. LBI pro novolatinská studia se v současnosti nachází na konci sedmiletého cyklu, během nějž je podpora garantována. Po celou dobu sídlil v moderní budově na Langer Weg 11 (prostory v minulosti využívala banka), v době mého pobytu probíhaly intenzivní přípravy na stěhování do nové budovy innsbrucké univerzity v centru města, kam LBI v posledním roce svého cyklu přejde a poté bude personálně částečně integrován do struktur univerzity. Personální provázanost mezi členy LBI a zaměstnanci univerzity samozřejmě existuje i nyní, řada lidí z LBI na uni vyučuje, katedra klasických studií Uni Innsbruck sídlí po léta na témže patře jako LBI a bude se stěhovat spolu s ní.
What is the first thing that comes to mind when you think about your "adoptive" university? What made it special? What were the premises where you studied and the university facilities like?
Všichni kolegové byli nesmírně vstřícní, jejich dveře byly (metaforicky i doslova) neustále otevřené a kromě možnosti konzultovat odborné problémy, např. při pravidelných středečních setkáváních všech členů LBI (tzv. novolatinská fóra), je zde zavedena i dobrá praxe diskuzí při společných obědech.
Stážisté se zde pravidelně střídají, není výjimkou, jsou-li zde zrovna 2-3 v témže termínu, tudíž je zdejší prostředí přímo nastaveno pro spolupráci s přijíždějícími hosty.
What is student life like at university?
Did you study in English or in the language of the host country? What language requirements does the university have?
Komunikace se zde odehrává ve vpravdě vícejazyčném módu. Vzhledem k tomu, že jak kmenoví pracovníci LBI, tak přijíždějící stážisté jsou různých národností, není nijak výjimečné, přepíná-li se zde při neformálních setkáních z němčiny do italštiny a pak do angličtiny.
Obecně je však angličtina logicky univerzálním dorozumívacím prostředkem. Platí to i pro přednášky, které stážisté obvykle na konci svého pobytu pronášejí a v nichž shrnují postup, který učinili ve svém výzkumu během zdejšího pobytu.

5A170184-F269-4CC6-B7FA-C6050C8D2DCE.png

about the city

What was your impression of the city? How would you describe it? What is interesting to see here?
Innsbruck je studentské město. Zhruba 30 tisíc studentů tvoří skoro desetinu obyvatelstva. Charakter města je patrný na první pohled: při procházce v některém z městských parků narazíte na skupinky mladých lidí užívajících si piknik nebo některou z mnoha oblíbených míčových her.

Innsbruck je také město sportu. Ať už mluvíme o různých sportovištích (atletika, plážový volejbal, fotbal, americký fotbal, bazény), nebo o outdoorových aktivitách, je zjevné, že se tu daří kultuře pohybu.

Nejvýraznější podíl na tom mají určitě hory. Ty se zvedají po obou stranách města a lákají k vysokohorským trekům nebo k jejich obdobě, místními velmi oblíbenému trailovému běhu. Na dva nejvýznamnější vrcholy v bezprostředním okolí města, Hafelekar (2334 m) i Patscherkofel (2246) se dá vyjet i lanovkou.

Pro milovníky cyklistiky i příležitostné jezdce je pozitivní zprávou to, že město je dokonale uzpůsobeno pro pohyb na dvou kolech. Hustá síť cyklostezek je v kombinaci s rovinatým povrchem a ohleduplným chováním řidičů zárukou toho, že se na kole dostanete z jedné strany města na druhé bezpečně a do pár desítek minut.

about finances

In your experience, how far does the scholarship go? What percentage of your expenses did it cover? What is your opinion on prices in the country in general?
Ceny jsou určitě o něco vyšší než v ČR (byť v poslední době mohutně dotahujeme...), nejvyšší položku určitě bude tvořit ubytování, vzhledem k nedostatku na realitním trhu. Hodně studentů se zkrátka rovná velký zájem o ubytování, a tím pádem se ceny šponují. Přispívá k tomu i skutečnost, že se do Innsbrucku stěhují lidé z nedalekého Bavorska. Nezřídka jde o bývalé studenty, kteří se tu usadí. Nemusejí překonávat žádnou jazykovou bariéru a ekonomicky si to často mohou dovolit.
Please advise your classmates on how to save money—Where to shop? What services can be used to save money?
Platí všechny obecné rady: vařit si doma, pokud má člověk tu možnost, vás rozhodně vyjde levněji než chodit do restaurací.
Návrh bez názvu (42).png

about accommodation

What type of accommodation did you choose? Would you recommend it to others? If not, what type of accommodation do you think is best based on your experience (dormitory, private apartment, private dormitory, shared room, etc.)?
Bydlel jsem v soukromém bytě. Ale existuje i možnost registrace do studentského pokoje na koleji (např. https://www.akademikerhilfe.at/de/innsbruck). Potíž je, že je o ně velký zájem, tudíž je třeba jednat v dostatečném předstihu. I když se ceny mezi jednotlivými kolejemi liší, vyjdou samozřejmě všechny zhruba o polovinu levněji než bydlení soukromé. V průměru počítejte se zhruba 600 až 700 € na měsíc.

about experiences

Did you use Erasmus stay to travel around your country/Europe? What are your best travel experiences? What would you not recommend?
Language and culture: what cultural differences did you notice? How did you cope with the national language? Was it also the language of your studies? Do you feel that your language skills improved during your stay?

final rating

Why here? What makes this location special? Why would you send your friends to your country/city?

live-saving tips

If I went again, I would definitely remember to pack...
king charles-03_edited_edited.png
Before leaving, I would like to know that...
What surprised me most was that...
A75FC52E-9D3D-4F71-9E42-309E00B470CF.png
The hardest thing for me was...

gallery

Návrh bez názvu (41).png

Did this survey help you? Like it and move it up the list!

0

Rate this survey!

How would you rate the report?

rate this survey

Check out reports from other authors about:

More reports from Rakousko

back to damo catalogue

ERASMUS+

INTER-UNIVERSITY AND FACULTY AGREEMENTS

4EU+ ALLIANCE

OTHER MOBILITY PROGRAMMES

image_preview.png

Have a question or comment? Write to us!

​Thank you for your message, we will get back to you soon :)

The project is carried out under the auspices of the International Relations Office

at Charles University

info@charlesabroad.cz

You can also write to us on socials: facebook or instagram

UK-logo-specialni-EN_hd.jpg
bottom of page