top of page

damo

mobility database at Charles University

E5CEF5E8-4053-4D0B-81C7-33CD4C48F1DF.png
Návrh bez názvu (38).png
Návrh bez názvu (40).png
7A08668F-0652-4DA1-A637-F6E45158A1D1.png
0F974C36-D148-4341-B15B-7EBFC59F1CF6_edited.png

author

Matyáš Demartini

Matyáš

Demartini

faculty

Filozofická fakulta

academic year of the stay

2022/2023

Máš otázku? Kontaktuj mě!

logotyp fakulty rgb1 (3).png

email:

Matyáš is available on social networks:

2.png
4.jpg
Návrh bez názvu (37).png

matyasdemartini

Návrh bez názvu (26).png
7A08668F-0652-4DA1-A637-F6E45158A1D1.png
Návrh bez názvu (38).png
Návrh bez názvu (40).png

author

Matyáš

faculty

Filozofická fakulta

academic year of the stay

logotyp fakulty rgb1 (3).png

2022/2023

traineeship

study stay

short-term mobility

other

České centrum Madrid

How does Matyáš rate their stay?

university

average rating is 5 out of 5

city

average rating is 4 out of 5

accommodation

average rating is 4 out of 5

financial demands

average rating is 4 out of 5

about university

What made your university special? What were the facilities where you studied and the university equipment like?
České centrum Madrid (ČCM) je zřizováno Ministerstvem zahraničních věcí ČR a sídlí přímo v budově Velvyslanectví ČR v Madridu. ČCM má na místě pouze 2 zaměstnankyně, které se však o stážisty moc mile starají.

Stážisté (s nejnižší prověrkou) se nesmí sami pohybovat po budově bez doprovodu. Po příchodu do práce stážisté vyčkají na recepci, než budou odvedeni do kanceláří ČCM. Stážisté mají vlastní kancelář, která je vybavena lednicí, mikrovlnkou a kávovarem (k dispozici všem). Výhodné je přinést si hotový oběd s sebou, který si jen ohřejete.
What is the first thing that comes to mind when you think about your "adoptive" university? What made it special? What were the premises where you studied and the university facilities like?
ČCM se ke stážistům chová velmi vstřícně. Stážisté jsou velmi důležitou součástí ČCM, jelikož se celý tým skládá pouze z ředitelky a zástupkyně ředitelky (+ PR z Prahy).
What is student life like at university?
×
Did you study in English or in the language of the host country? What language requirements does the university have?
ČCM upřednostňuje studenty se znalostí španělštiny (na komunikativní úrovni). Ačkoliv se na velvyslanectví hovoří převážně česky, veškeré aktivity stážistů (správa webu a sociálních sítí, telefonická a e-mailová komunikace) jsou uskutečňovány ve španělštině či dvojjazyčně (např. web je veden v obou jazycích, obsah sociálních sítí jen španělsky).
5A170184-F269-4CC6-B7FA-C6050C8D2DCE.png

about the city

What was your impression of the city? How would you describe it? What is interesting to see here?
Madrid je kosmopolitní a živé srdce Španělska, které si velmi snadno oblíbíte, ne-li rovnou zamilujete na první pohled (španělsky se tomu říká flechazo). Nepřeberné množství uliček a větších ulic plných obchodů, restaurací, kaváren, ale i muzeí, knihoven a hudebních sálů. Povinnou návštěvou není pouze Museo del Prado, stadion Santiago Bernabéu či park El Retiro, zapomenout byste neměli ani na výlety po okolí, a to například do měst Toledo či Segovia.

Madrid je však také velmi rušné, přeplněné, občas chaotické město. Nesnažte se chodit po chodníku a doufat, že do vás ostatní nebudou vrážet. Zvláště v centru města a v dopravních prostředcích byste měli být smířeni s tím, že bez permanentního dotyku s ostatními to prostě nepůjde.

about finances

In your experience, how far does the scholarship go? What percentage of your expenses did it cover? What is your opinion on prices in the country in general?
Za půlroční stáž jsem za ubytování celkově zaplatil 3 360 € (zahrnuty veškeré výdaje jako elektřina, voda, wifi, úklid). Všechny další výdaje spojené se stravováním, cestováním po Španělsku, nákupy a letenkami vyšplhaly přibližně na 2 400 €. Celkové výdaje tak činí cca 5 800 €. Poskytnuté stipendium 4 450 € mi tak pokrylo 76,7 % celkové útraty.
Please advise your classmates on how to save money—Where to shop? What services can be used to save money?
Doporučuji obejít okolí bydliště a zjistit si cenovou hladinu potravin v různých obchodech (Mercadona, Dia, Carrefour, …). V mé čtvrti byl nejvýhodnější Lidl. A nestyďte se založit si věrností kartičku – opravdu vám dokáže ušetřit.

Při cestování hromadnou dopravou v rámci Madridu máte do 26 let levnější jízdné, ale pouze při založení místní „lítačky“ (Tarjeta Transporte Público – doporučuji založit 2 týdny před příjezdem na webu: https://tarjetatransportepublico.crtm.es/CRTM-ABONOS).

Studentské slevy obecně s ISICem ve Španělsku neplatí (např. při cestování rychlovlaky), musíte si založit místní kartičku Carné Joven (https://carnejovenmadrid.com/ventajas/destacadas/como-consigo-el-carne-joven).
Návrh bez názvu (42).png

about accommodation

What type of accommodation did you choose? Would you recommend it to others? If not, what type of accommodation do you think is best based on your experience (dormitory, private apartment, private dormitory, shared room, etc.)?
Existuje několikero webů zaměřených na pronájem pokojů a bytů nejen pro studenty (např. idealista.com, aluni.net)

Já jsem přes stránku idealista.com narazil na studentský coliving (flipcoliving.com) ve čtvrti Tetuán.

Po stránce organizační to byla výhra, protože jsem vše zařizoval před WhatsApp s administrátorkou daného bydlení. Při příjezdu mi stačilo odemknout dveře přes aplikaci v telefonu (a v pokoji na mě čekal digitální klíč), nemusel na mě tak nikdo čekat. Po stránce počtu spolubydlících a jejich návyků to bylo horší.

Měl jsem vlastní pokoj s koupelnou a klimatizací/topením; kuchyň, obývací pokoj, pracovna a terasa byly společné. Celkem nás v domě bydlelo 9, což se značně promítalo do čistoty společných prostor, zvláště kuchyně, i když k nám jednou týdně chodila paní na úklid.

Ve společných prostorách byla myčka, trouba, mikrovlnky, pračky se sušičkami, žehličky, televize, gril aj. – opravdu nadstandard. Myslím, že pokud narazíte na ohleduplnější spolubydlící, je tento způsob bydlení téměř dokonalý.

about experiences

Did you use Erasmus stay to travel around your country/Europe? What are your best travel experiences? What would you not recommend?
Cestoval jsem po Španělsku převážně rychlovlaky. Těmi můžete navštívit jak blízké madridské okolí (Segovia, Toledo), tak i vzdálenější místa (např. Valencia, Alicante, Barcelona). Osobně opravdu nedoporučuji autobusy, pokud to není nutné. Na zmíněné trase Madrid – Valencia totiž místo 2 hodin rychlovlakem strávíte 10 hodin. Navíc i když máte zakoupený lístek předem, nejedná se o lístek na danou hodinu a sedadlo (ačkoliv to tak vypadá) – na autobusovém nádraží si musíte vystát frontu s lidmi odjíždějícími stejným směrem a vyrážíte až tehdy, když na vás vyjde řada.
Language and culture: what cultural differences did you notice? How did you cope with the national language? Was it also the language of your studies? Do you feel that your language skills improved during your stay?
Španělština je jazykem mého studia, jelikož studuji hispanistiku. Nebylo to poprvé, co jsem navštívil Španělsko nebo Madrid. Avšak tentokrát jsem byl celkově z obyvatel dosti rozrušen chováním, kterého jsem si dříve nevšímal. Ani mě tak nepřekvapilo, že Španělé žijí v jinou časovou dobu než my (děti si hrají na hřišti až do půlnoci, v jednu ráno večeří), o jejich „hlučnosti“ (při běžné konverzaci) jsem věděl také. Ale trvalo mi dlouho zvyknout si na jejich „přirozený chaotický pohyb“ ve veřejném prostoru a zcela jiný přístup k výchově dětí.

final rating

Why here? What makes this location special? Why would you send your friends to your country/city?
Madrid je opravdu specifické město, které vás může zcela okouzlit. Mě před 10 lety učaroval, proto jsem se do něj chtěl vrátit. Věřím (a slyšel jsem od kolegyň), že to tak mohou mít i jiní. Obrovský park s jezírkem a lodičkami uprostřed města, nespočet uměleckých galerií a muzeí, hudebních sálů, architektonicky zajímavých budov – to vše na vás čeká v samém srdci Španělska.

Ono učarování možná lehce pomine během půl roku bydlení v tomto městě, kdy je to trochu něco jiného než jen týdenní dovolená.

live-saving tips

If I went again, I would definitely remember to pack...
• na podzim sluneční brýle a opalovací krém
• na zimu zimní čepici a rukavice
• váhu na zavazadla
• filtr na kávu
king charles-03_edited_edited.png
Before leaving, I would like to know that...
• si můžu zabalit o polovinu méně věcí, než si myslím – opravdu (téměř) vše v Madridu seženete (a někdy i levněji než u nás)
What surprised me most was that...
• existuje nonstop zmrzlinářství
• komunita Čechů ve Španělsku je větší (a soudržnější), než jsem si myslel
A75FC52E-9D3D-4F71-9E42-309E00B470CF.png
The hardest thing for me was...
• vydat se s kufrem na letiště vstříc neznámému
• poprvé oficiálně konsekutivně tlumočit
• rozhodnout se při výběru zmrzliny v nonstop zmrzlinářství

gallery

Návrh bez názvu (41).png

Did this survey help you? Like it and move it up the list!

1

Rate this survey!

How would you rate the report?

rate this survey

Check out reports from other authors about:

More reports from Španělsko

back to damo catalogue

ERASMUS+

INTER-UNIVERSITY AND FACULTY AGREEMENTS

4EU+ ALLIANCE

OTHER MOBILITY PROGRAMMES

image_preview.png

Have a question or comment? Write to us!

​Thank you for your message, we will get back to you soon :)

The project is carried out under the auspices of the International Relations Office

at Charles University

info@charlesabroad.cz

You can also write to us on socials: facebook or instagram

UK-logo-specialni-EN_hd.jpg
bottom of page