top of page


.png)

author
Sára Marie Loudová
Sára Marie
Loudová
faculty
Fakulta sociálních věd
academic year of the stay
2021/2022
Máš otázku? Kontaktuj mě!
.png)
email:
Sára Marie is available on social networks:
.png)

.png)
author
Sára Marie
faculty
Fakulta sociálních věd
academic year of the stay
.png)
2021/2022
traineeship
study stay
short-term mobility
other
Velvyslanectví České republiky v Bruselu
How does Sára Marie rate their stay?
university
city
accommodation
financial demands
about university
What made your university special? What were the facilities where you studied and the university equipment like?
Velvyslanectví je ve své podstatě úřad jako každý jiný, jen se tam telefonuje ve francouzštině a angličtině.
What is the first thing that comes to mind when you think about your "adoptive" university? What made it special? What were the premises where you studied and the university facilities like?
Stážisté hlavně vypomáhají s administrativní činností a sociálními sítěmi. Občas jsem nevěděla co dělat dříve a občas jsem se kousala nudou.
What is student life like at university?
Did you study in English or in the language of the host country? What language requirements does the university have?
Hlavně jsem komunikovala v angličtině, která je základním požadavkem, ale hodí se zde i francouzština nebo holandština.

about the city
What was your impression of the city? How would you describe it? What is interesting to see here?
Brusel není hezké město, ale má své kouzlo. Je hodně rušný a kosmopolitní. Do některých částí města je radno nechodit a nikdy si nehledejte bydlení v centru! Čím blíže bydlíte velvyslanectví a evropským institucím, tím lépe.
about finances
In your experience, how far does the scholarship go? What percentage of your expenses did it cover? What is your opinion on prices in the country in general?
Pouze stipendium nestačí, pokud chcete i něco vidět a zažít.
Please advise your classmates on how to save money—Where to shop? What services can be used to save money?
Založte si celoroční kartu na MHD (stojí 12 euro) nebo jezděte na kole (15 euro/měsíc). Kolo je v Bruselu nejrychlejším dopravním prostředkem. Zeleninu a ovoce nekupujte v obchodech, kde je drahá a nic moc, ale na trzích, které jsou každou neděli na Midi. Určitě volte sdílené bydlení, kde máte vlastní pokoj a o zbytek se dělíte - bydlí tam stážisté v podobném věku, takže máte aspoň s kým zajít na pivo nebo něco podniknout. Vlakem cestujte o víkendech - lístky jsou o 50% levnější.
.png)
about accommodation
What type of accommodation did you choose? Would you recommend it to others? If not, what type of accommodation do you think is best based on your experience (dormitory, private apartment, private dormitory, shared room, etc.)?
Původně jsem měla bydlet sama v centru, ale když jsem viděla okolí bytu, tak jsem ubytování zrušila a rezervační poplatek oplakala. Sehnala jsem ubytování ve sdíleném domě (350 euro/měsíc). Nebylo to nic moc, ale bydleli tam i další stážisti a bylo si s kým povídat.
about experiences
Did you use Erasmus stay to travel around your country/Europe? What are your best travel experiences? What would you not recommend?
MHD je tisíckrát horší než v Praze - špinavé a věčně se zpožděním - a klidně se stane, že pokud stojíte na zastávce jen vy, tak vám autobus ani nezastaví. Vlaky jsou fajn a nejsou ani tak drahé, ale doporučuji jezdit jen z centrálního nádraží nebo Midi - jsou bezpečnější. Po městě je nejrychlejší kolo.
Language and culture: what cultural differences did you notice? How did you cope with the national language? Was it also the language of your studies? Do you feel that your language skills improved during your stay?
Mluvila jsem hlavně anglicky. Všichni zde anglicky umí, i když frankofonní část Belgie se na angličtinu příliš nadšeně netváří. Kulturní odlišnosti jsou značné a jejich popis by vydal na celou knihu :D. Neměla jsem nikdy problém se domluvit a hodně jsem se v angličtině zlepšila.
final rating
Why here? What makes this location special? Why would you send your friends to your country/city?
Vyjet na stáž do Bruselu zní prostě dobře v životopisu :D Ale ne, určitě ne jen kvůli tomu. Stáž nebo jakýkoliv jiný pobyt v zahraničí, kde jste sami za sebe vám dá strašně moc. Osamostatníte se a naberete sebevědomí.
live-saving tips
If I went again, I would definitely remember to pack...
Pláštěnku a holiny! V Bruselu prší 24/7.
Before leaving, I would like to know that...
je lepší sdílené bydlení než samostatný byt a že je třeba se určitým částem Bruselu vyhýbat.
What surprised me most was that...
v turecké čtvrti jsou mnohem milejší a starostlivější lidé než v Praze. Na rozdíl od Čech si lidé všímají toho, co se kolem nich děje a zasáhnou, když máte potíže.
The hardest thing for me was...
nedostatek přírody v Bruselu. Chyběl mi les.
gallery
Did this survey help you? Like it and move it up the list!
0
Rate this survey!
rate this survey
Check out reports from other authors about:
More reports from Belgie
bottom of page

































