top of page


.png)

author
Tomáš Pivrnec
Tomáš
Pivrnec
faculty
Fakulta sociálních věd
academic year of the stay
Máš otázku? Kontaktuj mě!
.png)
email:
Tomáš is available on social networks:
.png)

.png)
author
Tomáš
faculty
Fakulta sociálních věd
academic year of the stay
.png)
traineeship
study stay
short-term mobility
other
How does Tomáš rate their stay?
university
city
accommodation
financial demands
about university
What made your university special? What were the facilities where you studied and the university equipment like?
Universita byla trochu starší, ale uvnitř moderní a navozovala příjemnou atmosféru. Nejvíce se mi líbila knihovna a studovna kde je spoustu speciálních odhlučněných gaučů kde jsme s kamarády pracovali na různých skupinových pracích. Další super věc byla školní jídelna, která byla formou bufetu a každý si mohl nandat kolik chtěl za neuvěřiteně nízkou cenu (1.6€ nebo 2€).
What is the first thing that comes to mind when you think about your "adoptive" university? What made it special? What were the premises where you studied and the university facilities like?
Semestr je rozdělený na dvě části, takže se 2 měsíce učíte na 2-3 předměty a pak máte týden zkouškové období a poté znovu to samé. Toto rozdělení mi vyhovovalo mnohem více než naše, protože toho nemáte tolik najednou a učíte se předmět mnohem intenzivněji. Všichni učitelé byli velice ochotní pomoci.
What is student life like at university?
Je zde spolek sudentů z Hankenu který se stará o erasmus studenty- Exchange committee. Něco takového jsem opravdu nečekal. Spolek má vlastní budovu, kde je vše potřebné a kde se pořádá spoustu akcí. Nosí stejné overaly na které si našívají nášivky z akcí na kterých byli. Každý týden pro nás měli nějaký program takže jsme se nenudili ani na chvíli. A ano jsou zde předměty jako Finština, Švédšina nebo Each one teach one- kde se studenti navzájem učí své mateřské jazyky.
Did you study in English or in the language of the host country? What language requirements does the university have?
V angličtině. Nároky nejsou vůbec vysoké, myslím si že se do toho dostane každý.

about the city
What was your impression of the city? How would you describe it? What is interesting to see here?
Helsinky jsou velice klidné a čisté město. Nedovolil bych si tu odhodit papírek na zem. Je zde velice dobrá městská doprava, kde můžete čekat maximálně pár minut a je zde dokonce metro. Nejoblíbenější místa byly Helsinky Catedral, ostrov Suomenlina a nebo Allas Sea Pool.
about finances
In your experience, how far does the scholarship go? What percentage of your expenses did it cover? What is your opinion on prices in the country in general?
Velice těžko, stipendium mi pokrylo bydlení. Helsinky jsou velice drahé na české poměry, není se čemu divit když Finové mají 4x vyšší průměrný plat. Musel jsem si zde jako jediný z erasmus studentů sehnat brigádu, abych zde přežil, což byla skvělá zkušenost, možná lepší než škola, protože jsem se dozvěděl jak zde funguje daňový systém, jednotlivé dotace atd.
Please advise your classmates on how to save money—Where to shop? What services can be used to save money?
Nejvíce jde ušetřit na jídle. Buď jíst na universitě a nebo v síti restaurací Unicafe kde je ohromná studentská sleva na jídlo. Dále se vyplatí aplikace Frank app kde máte spoustu slev pro studenty. Něco jako u nás isic, jen je to zadarmo a ne za obrovský poplatek jako u nás…
.png)
about accommodation
What type of accommodation did you choose? Would you recommend it to others? If not, what type of accommodation do you think is best based on your experience (dormitory, private apartment, private dormitory, shared room, etc.)?
Byl jsem ubytovaný ve sdíleném bytě se 4 dalšími studenty od nás z university. Přišlo mi to naprosto ideální, všichni jsme si sedli a byli jsme jako rodina. Cenově nás to vyšlo stejně jako kolej, takže rozhodně všem doporučuji.
about experiences
Did you use Erasmus stay to travel around your country/Europe? What are your best travel experiences? What would you not recommend?
Byl jsem v Estonském Tallinu, Švédském Stockholmu a na ostrovech Åland. Vše doporučuji. Nejvíce se mi líbil výlet do Laponska na sever Finska.
Language and culture: what cultural differences did you notice? How did you cope with the national language? Was it also the language of your studies? Do you feel that your language skills improved during your stay?
Největší odlišnost je, že lidé jsou zde velice tiší, milí a snaží se být šetrní k životnímu prostředí. Finštinu jsem naštěstí moc nepotřeboval, protože naprosto každý zde uměl perfektně anglicky a ve škole jsem měl také všechno v angličtině. Finsky jsem se naučil jen pár vět, je to velice těžký jazyk, ale myslím si že kdybych musel tak se ho zvládnu naučit. Řekl bych že v angličtině jsem se určitě posunul a hlavně jsem ztratil strach mluvit a perfektně jsem se rozmluvil.
final rating
Why here? What makes this location special? Why would you send your friends to your country/city?
Sauny, příroda, hezká zima, super studentský život.
live-saving tips
If I went again, I would definitely remember to pack...
Teplé oblečení a pořádné boty.
Before leaving, I would like to know that...
-
What surprised me most was that...
Důchodci mluví anglicky.
The hardest thing for me was...
Musel jsem řešit zubní ošetření.
gallery
Did this survey help you? Like it and move it up the list!
0
Rate this survey!
rate this survey
Check out reports from other authors about:
More reports from undefined
bottom of page










































