top of page

.png)
.png)

author
Lucie Kerlínová
Lucie
Kerlínová
faculty
3. Lékařská fakulta
academic year of the stay
2022/2023
Máš otázku? Kontaktuj mě!
.png)
email:
Lucie is available on social networks:


.png)
.png)

.png)
.png)
author
Lucie
faculty
3. Lékařská fakulta
academic year of the stay
.png)
2022/2023
traineeship
study stay
short-term mobility
other
Medical University Graz
How does Lucie rate their stay?
university
city
accommodation
financial demands
about university
What made your university special? What were the facilities where you studied and the university equipment like?
Byla jsem na praktické stáži v nemocnici - University Hospital Graz. Nemocnice byla velká, ve srovnání s naší zemí velice moderní a nová. Univerzity byla hned vedle nemocnice, také byla velice moderní.
What is the first thing that comes to mind when you think about your "adoptive" university? What made it special? What were the premises where you studied and the university facilities like?
Stáž v univerzitní nemocnici v Grazu rozhodně všem doporučuji! O studenti se velice hezky starají, každý student dostane oblečení do nemocnice, plášť', kartičku do nemocnice, se kterou je možnost chodit i na obědy do menzy. Co se týče postavení a kompetencí studentů, dost záleží na oddělení. Já byla na chirurgických, takže jsem běžně chodila asistovat na sály a na ambulance. V Rakousku mají medici v posledním ročníku tzv. KPJ - klinisches praktisches Jahr, kdy jsou v nemocnici na různých oddělení a běžně se účastní provozu. Takže jsou v Rakousku zvyklí i zahraniční studenty hodně zapojovat.
What is student life like at university?
Erasmus kancelář pro nás pořádala pravidelně různé aktivity - prohlídku města, která byla v období, kdy jsem v Grazu byla, několikrát - podle příjezdu nových studentů. Dále byla možnost účastnit se jednoho setkání v nemocnici a pak jsme měli jedno v hospodě. Všechno bylo zcela dobrovolné, ale účastnilo se nás hodně a člověk mohl poznat ostatní studenty, kteří byli na Erasmu.
Did you study in English or in the language of the host country? What language requirements does the university have?
Komunikace probíhala v německém jazyce. Určitě bych aspoň základní znalost velice doporučila, je to velmi s výhodou at už v komunikaci s pacienty, či s porozuměním během hlášení, vizit atd.

about the city
What was your impression of the city? How would you describe it? What is interesting to see here?
Město Graz je velmi příjemné. Je hodně multikulturní, jelikož se nachází již blízko rakouských hranic. Je zde proto hodně cizinců. V městě je nejrozšířenějším způsobem dopravy kolo a střed města a budovy už mají trochu italský styl, právě vzhledem k poloze. Celkově je to velmi milé město, s širokou možností vyžití.
about finances
In your experience, how far does the scholarship go? What percentage of your expenses did it cover? What is your opinion on prices in the country in general?
Bydlela jsem na kolejích a víceméně jsem kromě ubytování utrácela hlavně za jídlo. Se stipendiem jsem tedy na ubytování, cestu tam a zpět (vlak) a stravování celkově cca vyšla.
Please advise your classmates on how to save money—Where to shop? What services can be used to save money?
Určitě se liší ceny ubytování - já bydlela na kolejích, což vyšlo nejlevněji. Dále se dá ušetřit určitě za dopravu. Já bohužel neměla kolo, tak jsem utratila peníze i za cesty tramvají do centra. Myslím, že mít kolo v Grazu se určitě vyplatí.
.png)
about accommodation
What type of accommodation did you choose? Would you recommend it to others? If not, what type of accommodation do you think is best based on your experience (dormitory, private apartment, private dormitory, shared room, etc.)?
Bydlela jsem na kolejích. V samostatném pokoji s kuchyní a koupelnou pro 6 lidí. Byla jsem velice spokojena.
about experiences
Did you use Erasmus stay to travel around your country/Europe? What are your best travel experiences? What would you not recommend?
Bohužel jsem během pobytu moc necestovala - jen v okolí Grazu.
Language and culture: what cultural differences did you notice? How did you cope with the national language? Was it also the language of your studies? Do you feel that your language skills improved during your stay?
V jazyce jsem se během pobytu určitě posunula. Němčinu jsem si zde zlepšila a nyní i lépe rozumím. Také jsem se naučila orientovat se v odborné řeči - tzn medicínské němčině.
final rating
Why here? What makes this location special? Why would you send your friends to your country/city?
Graz je skvělé město s milými lidmi - nesetkala jsem se s nikým nepříjemným, nepřátelským atd. Naopak jsem byla velice mile překvapena, jak hezky se ke mě všichni chovali! Nemocnice je díky své velké velikosti a spádovosti rušná, pro mě to bylo jen s výhodou, protože jsem viděla strašně moc zajímavých případů.
live-saving tips
If I went again, I would definitely remember to pack...
Kolo

Before leaving, I would like to know that...
nic mě nenapadá
What surprised me most was that...
jak jsou všichni moc milí

The hardest thing for me was...
asi ze začátku zvyknout si na celodenní používání cizího jazyku - němčiny a její aktivní používání
gallery
.png)
Did this survey help you? Like it and move it up the list!
0
Rate this survey!
rate this survey
Check out reports from other authors about:
More reports from Rakousko
bottom of page