top of page

.png)
.png)

author
Markéta Kroupová
Markéta
Kroupová
faculty
Fakulta sociálních věd
academic year of the stay
2023/2024
Máš otázku? Kontaktuj mě!
.png)
email:
Markéta is available on social networks:


.png)
.png)

.png)
.png)
author
Markéta
faculty
Fakulta sociálních věd
academic year of the stay
.png)
2023/2024
traineeship
study stay
short-term mobility
other
École des hautes études en sciences sociales
How does Markéta rate their stay?
university
city
accommodation
financial demands
about university
What made your university special? What were the facilities where you studied and the university equipment like?
V případě centra CERCEC při École des hautes études en sciences sociales se jedná o nově vystavěný kampus v severní části Paříže v dochozí vzdálenosti od metra. V komplexu se kromě budov jednotlivých center a fakult nachází také velká knihovna, menza, kde dobře vaří, a koleje, kde jsem měla možnost být ubytovaná. Celý areál působí vzdušně a útulně.
Z kampusu je to metrem asi 20 minut do centra (bez přestupu).
What is the first thing that comes to mind when you think about your "adoptive" university? What made it special? What were the premises where you studied and the university facilities like?
Všichni byli velmi milí, vstřícní a nápomocní. Stáž v CERCECu bych určitě doporučila.
What is student life like at university?
Did you study in English or in the language of the host country? What language requirements does the university have?
Komunikovala jsem téměř výlučně v angličtině, přišly však vhod i moje omezené znalosti francouzštiny.

about the city
What was your impression of the city? How would you describe it? What is interesting to see here?
Paříž je obrovskou kosmopolitní metropolí, kterou asi není ani potřeba blíže představovat. Na své si tu přijdou milovníci umění kvůli spoustě skvělých galerií, a kulury obecně. Na druhou stranu trpí Paříž obecnými nedostatky větších měst - z jednoho konce na druhý to velmi trvá, město je více anonymní, přelidněnost atd.
Během celého svého pobytu jsem se ve městě cítila velmi bezpečně.
about finances
In your experience, how far does the scholarship go? What percentage of your expenses did it cover? What is your opinion on prices in the country in general?
Stipendium mi kompletně pokrylo náklady na ubytování, letenku (tam a zpět) a dopravu na místě (mhd). Jídlo jsem si pak hradila "ze svého". Měla jsem možnost být ubytovaná v apartmánu, mohla jsem si tedy vařit, uložit jídlo do chladničky atd., což ve výsledku výrazně snížilo náklady na pobyt.
Please advise your classmates on how to save money—Where to shop? What services can be used to save money?
Osvědčilo se mi hledat si levnější restaurace na Google Mapách, pokud jsem chtěla jíst venku. Levně se dá najíst např. v Latinské čtvrti, kde jsou díky blízkosti univerzity ceny na místní poměry velmi "studentské". Celkově je nejlevnější asijská kuchyně a street food typu kebab atd.
.png)
about accommodation
What type of accommodation did you choose? Would you recommend it to others? If not, what type of accommodation do you think is best based on your experience (dormitory, private apartment, private dormitory, shared room, etc.)?
Bydlela jsem v Maison des Chercheurs, což bylo po všech stránkách výborné. Vytkla bych akorát trošku nižší teplotu v apartmánu a nemožnost si zatopit.
about experiences
Did you use Erasmus stay to travel around your country/Europe? What are your best travel experiences? What would you not recommend?
Místní mhd funguje dobře, ačkoli je často velmi přeplněné. Doporučuji si s sebou vzít fotografii (pasovou) a na ni si zřídit místní tramvajenku (Navigo Pass). Cena je z dlouhodobějšího hlediska nepřekonatelná (vyplatí se už na jeden týden).
Language and culture: what cultural differences did you notice? How did you cope with the national language? Was it also the language of your studies? Do you feel that your language skills improved during your stay?
Ve francouzštině jsem se posunula především v zahození ostychu z používání jazyka. Je potřeba mít na paměti, že byl můj pobyt pouze dvoutýdenní a konal se v angličtině, k žádnému výraznému pokroku v místním jazyce tedy nedošlo.
final rating
Why here? What makes this location special? Why would you send your friends to your country/city?
École des hautes études en sciences sociales má výbornou pověst, zároveň mě zajímala Paříž a možnosti, které tato "metropole kultury" nabízí.
live-saving tips
If I went again, I would definitely remember to pack...
Přezuvky do apartmánu (chlad od nohou), pasovou fotografii na místní tramvajenku Navigo Pass

Before leaving, I would like to know that...
si mám vzít teplejší oblečení!
What surprised me most was that...
je někdy opravdu pravda, že Francouzi nechtějí / neumí mluvit anglicky (i tam, kde to tak úplně nečekáte)

The hardest thing for me was...
začít používat místní jazyk v komunikaci s místními (pekárna, obchod etc.)
gallery
.png)
Did this survey help you? Like it and move it up the list!
0
Rate this survey!
rate this survey
Check out reports from other authors about:
More reports from Francie
bottom of page