top of page

.png)
.png)

author
Barbora Chrpová
Barbora
Chrpová
faculty
Fakulta sociálních věd
academic year of the stay
2023/2024
Máš otázku? Kontaktuj mě!
.png)
email:
Barbora is available on social networks:


.png)
.png)

.png)
.png)
author
Barbora
faculty
Fakulta sociálních věd
academic year of the stay
.png)
2023/2024
traineeship
study stay
short-term mobility
other
Czech Centre Rotterdam
How does Barbora rate their stay?
university
city
accommodation
financial demands
about university
What made your university special? What were the facilities where you studied and the university equipment like?
České centrum v Rotterdamu je malá instituce se dvěma stálými zaměstnanci. Proto běh centra do velké míry závisí na stážistech a stážistkách. Prostředí je velmi přátelské a pracovní atmosféra je příjemná. Jako stážistka jsem měla dost času na to se aklimatizovat. Všechny úkoly mi byly srozumitelně vysvětleny a zanedlouho už jsem byla schopna pracovat samostatně.
What is the first thing that comes to mind when you think about your "adoptive" university? What made it special? What were the premises where you studied and the university facilities like?
Představitelé organizace ke mně jako stážistce přistupovali rovnocenně. Pracovní prostředí bylo velmi přátelské a nikdy jsem se nebála doptat na to, čemu jsem nerozuměla. Pracovní náplň byla dost diverzní a nebylo to příliš náročné. Místo bych rozhodně doporučila dalším stážistům/stážistkám.
What is student life like at university?
x
Did you study in English or in the language of the host country? What language requirements does the university have?
Během stáže jsem si vystačila pouze s angličtinou. Stáž vyžaduje minimálně úroveň B2 v angličtině, znalost nizozemštiny není nutná.

about the city
What was your impression of the city? How would you describe it? What is interesting to see here?
Rotterdam, kde jsem pracovala, je velmi živé a rušné město. Je odlišné od jiných nizozemských měst, protože má velmi moderní ráz. Město má mnoho kaváren a restaurací. Za pozornost stojí i mnohá muzea a galerie.
Bydlela jsem v nedalekém Haagu. Haag je o něco klidnější a má malebné historické centrum s kavárnami, galeriemi, muzei a královským palácem. Město má odlišnou atmosféru než Rotterdam.
about finances
In your experience, how far does the scholarship go? What percentage of your expenses did it cover? What is your opinion on prices in the country in general?
Stipendium pro Nizozemsko je 750 euro. Můj měsíční rozpočet byl 1 100-1200 euro/měsíc. Nejvíce mě stál nájem (600 euro/měsíc) a doprava (250-300 euro/měsíc). Za dopravu jsem platila hodně, protože jsem denně dojížděla z Haagu do Rotterdamu a zároveň jsem ve volném čase cestovala po celé zemi. Vlaková doprava je v Nizozemsku dost drahá. Za jídlo jsem utratila okolo 250 euro/měsíc. Ceny za potraviny jsou o něco vyšší než momentálně u nás. Výrazně dražší je hlavně pečivo.
Please advise your classmates on how to save money—Where to shop? What services can be used to save money?
Doporučuji nakupovat potraviny ve slevách (na to je třeba pořídit si zákaznickou kartičku). Nakupovala jsem v řetězci Albert Heijn. Není nejlevnější, ale je na každém kroku a při využívání slevových nabídek se dá docela ušetřit.
V případě častého cestování vlakem/MHD se dají pořídit permanentky, díky kterým se dá trochu ušetřit.
.png)
about accommodation
What type of accommodation did you choose? Would you recommend it to others? If not, what type of accommodation do you think is best based on your experience (dormitory, private apartment, private dormitory, shared room, etc.)?
Bydlela jsem v pronajatém pokoji za 600 euro měsíčně v domě s dalšími dvěma lidmi. Najít ubytování v Nizozemsku je velmi těžké a člověk nemůže mít velké nároky. Pronajímatelé si nebojí říct i 1000 euro za pronájem jednoho pokoje. Doporučuji hledat si ubytování několik měsíců dopředu a obrnit se trpělivostí.
about experiences
Did you use Erasmus stay to travel around your country/Europe? What are your best travel experiences? What would you not recommend?
Nizozemsko má hustou železniční síť. Vlaky jezdí často, byť ne vždycky spolehlivě a jsou dost drahé. Nicméně jsou nejlepší volbou k prozkoumávání země. Vzhledem k tomu, že je Nizozemsko malé, dají se i vzdálenější místa navštívit v jednom dni.
Téměř každé město má zajímavá muzea nebo galerie, které stojí za návštěvu. Historická centra jsou často malebná, byť malá. Ovšem poté, co jsem navštívila mnoho měst a městeček, mi začaly připadat všechny stejné.
Příroda není v Nizozemsku úplně diverzní. Nejraději jsem navštěvovala písečné duny blízko moře s pěšími a cyklostezkami.
Language and culture: what cultural differences did you notice? How did you cope with the national language? Was it also the language of your studies? Do you feel that your language skills improved during your stay?
V Nizozemsku jsem si vystačila s angličtinou. Téměř všichni mluví anglicky a nemají s komunikací s cizinci problém. Nicméně je dobré znát alespoň základy nizozemštiny (nebo alespoň němčinu), aby se člověku v zemi lépe orientovalo.
final rating
Why here? What makes this location special? Why would you send your friends to your country/city?
Nizozemsko je pěkná země s otevřenou atmosférou a milými lidmi. Je zde hodně co k vidění. Především lidé, kteří mají rádi umění a kulturu, si tu přijdou na své.
live-saving tips
If I went again, I would definitely remember to pack...

Before leaving, I would like to know that...
What surprised me most was that...

The hardest thing for me was...
gallery
.png)
Did this survey help you? Like it and move it up the list!
0
Rate this survey!
rate this survey
Check out reports from other authors about:
More reports from Nizozemsko
bottom of page