top of page

damo

mobility database at Charles University

E5CEF5E8-4053-4D0B-81C7-33CD4C48F1DF.png
Návrh bez názvu (38).png
Návrh bez názvu (40).png
7A08668F-0652-4DA1-A637-F6E45158A1D1.png
0F974C36-D148-4341-B15B-7EBFC59F1CF6_edited.png

author

Tereza Štolová

Tereza

Štolová

faculty

Fakulta sociálních věd

academic year of the stay

2022/2023

Máš otázku? Kontaktuj mě!

logotyp fakulty rgb1 (3).png

email:

Tereza is available on social networks:

2.png
4.jpg
Návrh bez názvu (37).png

Návrh bez názvu (26).png
7A08668F-0652-4DA1-A637-F6E45158A1D1.png
Návrh bez názvu (38).png
Návrh bez názvu (40).png

author

Tereza

faculty

Fakulta sociálních věd

academic year of the stay

logotyp fakulty rgb1 (3).png

2022/2023

University of Oslo

traineeship

study stay

short-term mobility

other

How does Tereza rate their stay?

university

average rating is 4 out of 5

city

average rating is 3 out of 5

accommodation

average rating is 5 out of 5

financial demands

average rating is 2 out of 5

about university

What made your university special? What were the facilities where you studied and the university equipment like?
První, co mě napadne, je určitě jak hezky zorganizované všechno měli. Předtím než jsem odjela, tak jsem si na stránkách našla veškeré informace, co jsem potřebovala - například co se zápisu předmětů týče, kredity, koleje atd. Když jsem potřebovala s něčím pomoct, byli velmi ochotní a odepisovali rychle.
Pokud se jedná o prostředí univerzity, tak školní kampus je krásný a z města velmi snadno dostupný. Jezdí tam metro skoro každých 5 minut a z některých kolejí (jako například z té mojí) je pěšky asi 20 minut chůzí.
What is the first thing that comes to mind when you think about your "adoptive" university? What made it special? What were the premises where you studied and the university facilities like?
Nějak extrémně se norský způsob studia neliší od toho našeho v Česku. Jsou zadané povinné texty, které se na příští hodině diskutují. V Norsku jsou přednášky sloučené dohromady se semináři, tudíž jeden předmět klidně trvá tři hodiny, ale po každých 45 minutách následuje 15 minut přestávky - to mi vyhovovalo asi úplně nejvíc. Vyučující z mojí zkušenosti hodně diskutovali se studenty, bylo to tam hodně podporováno.
V hlavní fakultní budově pro sociální vědy je navíc od pondělí do pátku otevřena něco jako informativní místnost, kam si můžete zajít a poradí vám tam vlastně úplně se vším.
What is student life like at university?
Život na univerzitě je v Norsku dost podporován. Můžete se zapsat do několika sportovních spolků, dokonce jako studenti máte slevu i do posilovny, která je mimochodem i na fakultě a několik dalších jich je rozmístěných po celém Oslu - v přepočtu se platí asi 500 korun na měsíc za posilovnu, což je na Norsko nádherná cena. Hodně se tam podporuje zdravý životní styl.
Norštinu si tam můžete jako mezinárodní studenti zapsat rovnou ve třech kurzech. Navíc všichni vyučující jsou moc milí a vstřícní, takže nikde neuděláte krok vedle.
Volnočasové aktivity se také pořádají - jednou za měsíc tam bývala akce, kde podávali na univerzitě zdarma kafe a wafle, pořádají se návštěvy muzeí, různé party, každý týden se tam vlastně něco dělo.
Did you study in English or in the language of the host country? What language requirements does the university have?
Komunikovala jsem v angličtině. Určitě je lepší, pokud má člověk nějakou větší zkušenost s angličtinou, povinné texty byly někdy co se jazyka dost náročné. Jinak všichni tam mluví anglicky plynně, norštinu jsem vlastně krom kurzu nikdy nepoužila.
5A170184-F269-4CC6-B7FA-C6050C8D2DCE.png

about the city

What was your impression of the city? How would you describe it? What is interesting to see here?
Protože je Oslo tak velké a celkově nemá Norsko takový přátelský nádech, tak od října mělo dost depresivní atmosféru. Jinak rozhodně nejlepší místo bylo Sognsvann - dá se tam dojet dokonce i metrem. Je to velké jezero a je tam nádherně, tam jsem popravdě trávila asi nejvíc svého času v Oslu. V srpnu a září je v Oslu ale nádherně. S kamarády jsme chodili na dlouhé procházky okolo města a upřímně jsem neviděla krásnější přírodu.
Musím uznat, že městská doprava je tam taky skvělá, dostanete se všude prakticky během 20 minut.

about finances

In your experience, how far does the scholarship go? What percentage of your expenses did it cover? What is your opinion on prices in the country in general?
Se stipendiem nejde vyjít vůbec. Veškeré peníze jsem dala za ubytování, takže pokud nemáte našetřeno dalších 10-12 tisíc na každý měsíc jen na jídlo, není šance se tam uživit. Osobně jsem tam nepila a nechodila na žádné party - jedno pivo v baru tam na přepočet stojí kolem 200 korun a není ani chutné, takže to moc nestojí za to.
Ceny jsou v Norsku na naše poměry dost přestřelené, ale dá se tam nakoupit i levněji - nejdůležitější je nechodit do velkých obchodů, ale nakupovat třeba v obchodech jako je Kiwi. Navíc výhodou Norska je to, že i ty nejlevnější potraviny tam jsou velice kvalitní.
Please advise your classmates on how to save money—Where to shop? What services can be used to save money?
Ušetřit v Norsku nejde. Určitě nechoďte nakupovat do velkých obchodů, ale do menších - ty jsou levnější. Zeleninu se snažte kdyžtak kupovat na trzích nebo v asijských obchodech v Grunnerlokka.
Návrh bez názvu (42).png

about accommodation

What type of accommodation did you choose? Would you recommend it to others? If not, what type of accommodation do you think is best based on your experience (dormitory, private apartment, private dormitory, shared room, etc.)?
Bydlela jsem na kolejích a nemůžu si stěžovat. Bydlela jsem s dalšími 5 lidmi, každý jsme měli vlastní pokoj a sdíleli jen kuchyň a koupelnu. Navíc bylo super, že jsem nikdy nebyla vlastně úplně sama a vždycky si v těžších chvílích, kdy mi třeba chyběl domov, mohla jít popovídat za spolubydlícím.

about experiences

Did you use Erasmus stay to travel around your country/Europe? What are your best travel experiences? What would you not recommend?
Nevyužila, bohužel na to nebyly peníze.
Language and culture: what cultural differences did you notice? How did you cope with the national language? Was it also the language of your studies? Do you feel that your language skills improved during your stay?
Norové nejsou moc přátelský národ, takže pokud pojedete do Norska, určitě se budete bavit spíš více s lidmi z Erasmu než s místníma.
Norština byla fajn na učení, je dost podobná němčině, takže nebyl problém rozumět i věcem, které jsme se například ještě neučili.

final rating

Why here? What makes this location special? Why would you send your friends to your country/city?
Pokud milujete přírodu a sever, tak tam určitě stojí za to jet. To byl vlastně hlavní důvod proč jsem tam jela já a nebyla jsem zklamaná.

live-saving tips

If I went again, I would definitely remember to pack...
Větrovku.
king charles-03_edited_edited.png
Before leaving, I would like to know that...
Opravdu stačí jen 20 kreditů a nemusím si zapisovat další 3 předměty navíc.
What surprised me most was that...
Je možné vidět polární zář i v srpnu (zkušenost mé spolubydlící)
A75FC52E-9D3D-4F71-9E42-309E00B470CF.png
The hardest thing for me was...
Tma, co přišla koncem října.

gallery

Návrh bez názvu (41).png

Did this survey help you? Like it and move it up the list!

0

Rate this survey!

How would you rate the report?

rate this survey

Check out reports from other authors about:

University of Oslo

More reports from Norsko

ERASMUS+

INTER-UNIVERSITY AND FACULTY AGREEMENTS

4EU+ ALLIANCE

OTHER MOBILITY PROGRAMMES

image_preview.png

Have a question or comment? Write to us!

​Thank you for your message, we will get back to you soon :)

The project is carried out under the auspices of the International Relations Office

at Charles University

info@charlesabroad.cz

You can also write to us on socials: facebook or instagram

UK-logo-specialni-EN_hd.jpg
bottom of page