top of page

damo

mobility database at Charles University

E5CEF5E8-4053-4D0B-81C7-33CD4C48F1DF.png
Návrh bez názvu (38).png
Návrh bez názvu (40).png
7A08668F-0652-4DA1-A637-F6E45158A1D1.png
0F974C36-D148-4341-B15B-7EBFC59F1CF6_edited.png

author

Daniela Veronika Uríková

Daniela Veronika

Uríková

faculty

Přírodovědecká fakulta

academic year of the stay

2024/2025

Máš otázku? Kontaktuj mě!

logotyp fakulty rgb1 (3).png

email:

Daniela Veronika is available on social networks:

2.png
4.jpg
Návrh bez názvu (37).png

Návrh bez názvu (26).png
7A08668F-0652-4DA1-A637-F6E45158A1D1.png
Návrh bez názvu (38).png
Návrh bez názvu (40).png

author

Daniela Veronika

faculty

Přírodovědecká fakulta

academic year of the stay

logotyp fakulty rgb1 (3).png

2024/2025

traineeship

study stay

short-term mobility

other

SCK CEN (Belgian Nuclear Research Centre)

How does Daniela Veronika rate their stay?

university

average rating is 5 out of 5

city

average rating is 2 out of 5

accommodation

average rating is 4 out of 5

financial demands

average rating is 4 out of 5

about university

What made your university special? What were the facilities where you studied and the university equipment like?
SCK CEN je Belgické centrum pre jadrový výzkum. V oblasti jadrového výzkumu je to európsky významná organizácia, čo sa premieta aj do veľkej kultúrnej a národnostnej diverzity zamestnancov a študentstva. Ide o relatívne veľké výskumné centrum (cca 800 zamestnancov) uprostred Belgického vidieka.

Je to organizácia, ktorá napriek svojmu dlhoročnému fungovaniu vie investovať do renovácie priestorov a zariadenia - bolo príjemné navštevovať funkčné a moderné laboratórium ako aj sledovať dostavbu a expanziu areálu. Čo robí SCK CEN výnimočným je jeho dostupná jadrová infraštruktúra, vybavenie a skúsenosť, ktorú sú ochotní odovzdávať ďalej. Máloktoré miesto v Európe má licencie na prácu s rádioaktívnym materiálom; v SCK CEN má medzinárodný študent unikátnu príležitosť pracovať v type výskumu, ktorý je dostupný na miestach zrátateľných v Európe na prstoch jednej ruky.
A sú to práve laboratória a výskumná príležitosť, ktoré ma priviedli do "dedinky" Mol, na okraji ktorej toto výskumné centrum sídli.
What is the first thing that comes to mind when you think about your "adoptive" university? What made it special? What were the premises where you studied and the university facilities like?
SCK CEN má veľa (naozaj) študentov aj stážistov (pre príklad, len v mojej výskumnej skupine po dobu stáže začali praxovať 6 ďalší študenti - z väčšiny magisterskí). Prístup ku študentom bol ozaj výborný: mala som dobré vedenie, bolo jasne vysvetlené čo sa odo mňa očakáva, dostala som priestor pre samostatnosť - prosto nemala som pocit, že by som bola len ponechaná "na pospas osudu", ani že by bolo všetko presne nalinkované. Ako študent som nebola menejcenná, brali moje postrehy a názory vážne a o všetkom bol priestor diskutovať.

SCK CEN ponúka študentom rôznych oddelení a skupín možnosť stretnutia na akciách ako PhD deň alebo Lunch Talks - ničmenej však človek má aj mimo organizovaných udalostí bohatú možnosť stretnúť ostatné študentstvo vrámci "internátov" - poskytnutého ubytovania v oblasti, alebo povečeroch v miestnom šport bare Nuclea.

V skratke však - musím povedať, že práve prístup ku študentom je aspekt, ktorý si zo stáže odnášam ako mimoriadne pozitívny a motivujúci.
What is student life like at university?
(Ako účastník praktickej stáže som nemusela mať afiliáciu k Belgickej univerzite.)
Did you study in English or in the language of the host country? What language requirements does the university have?
V práci vzhľadom na medzinárodnosť prostredia (napr. kanceláriu sme zdieľali v zostave Slovenka, 2x Španiel, 2x Belgičan, 1x Mexičan, Francúz a Nemec) bola angličtina vo všetkých smeroch vyhovujúcim jazykom. A čo bolo naviac výhodou, ak je vôľa, je veľa možností a príležitostí precvičiť si aj ostatné jaykové zdatnosti s native speakrom, len si vybrať :) Navyše, mestečko Mol, v ktorom sídli SCK CEN je v holandsky hovoriacej časti Belgicka: mala som možnosť počas svojej stáže absolvovať bezplatný jazykový kurz (nepovinný) holandčiny, sprostredkovaný priamo organizáciou.

Pre život: lokálny jazyk mi v bežnom živote bolo treba minimálne, temer každý miestny (aj seniori či deti), ktorého som v mestečku stretla automaticky hneď prepol do komunikácie v angličtine, keď videl, že nerozumiem.

Mimo nové možnosti, vrámci "internátov" si vie človek často nájsť aj komunitu sebe kultúrne blízku, ak je skôr záujem o zdieľanie podobého.
5A170184-F269-4CC6-B7FA-C6050C8D2DCE.png

about the city

What was your impression of the city? How would you describe it? What is interesting to see here?
SCK CEN sa nachádza cca hodinu chôdze od mestečka Mol. Mestečko je to samo o sebe malé - a teda, keď sa človek vyberie na stáž sem, musí počítať s tým, že bude viac či menej mimo civilizácie. Prináša to veľa výhod: blízkosť rieky (kanál), jazier, úžasná cyklotrasa lemovaná malými pivárňami - ponúkajú výbornú príležitosť na oddych a vyžitie sa vonku športovo. Kto hľadá pokoj, nájde ho tam, kto hľadá zábavu, s miestnou komunitou študentov sa toho vymýšľa plno. Kto rád kultúru, musí si pocestovať do Antwerp (kam je priame vlakové spojenie), kde sú múzeá, galérie, kiná....všetko k dispozícii - lokálne je ale udalostí veľmi málo.
Zábava - v meste Mol sú dva podniky otvorené do neskoršej noci, miestni však poväčšine už v noci chrnia doma, tak spoločnosť je ideálne si zobrať so sebou z "internátov".

Na presun medzi miestami je nutné mať bicykel (príp. auto), aj do najbližších väčších potravín je to peši nepraktické.

about finances

In your experience, how far does the scholarship go? What percentage of your expenses did it cover? What is your opinion on prices in the country in general?
V Belgicku sú ceny (paušálne) vyššie ako v ČR. Väčšie náklady na potraviny sú niečo, s čím treba rátať aj v zostavovaní budgetu. Hodilo sa mať ku Erasmus štipendiu aj ďalšie dofinancovanie (aj samotná inštitúcia nejaké vie poskytnúť), no pri veľmi úspornom spôsobe života by išlo vyžiť aj čisto z Erasmus grantu.
Please advise your classmates on how to save money—Where to shop? What services can be used to save money?
Vernostné karty do potravín sú skvelá vychytávka.
Pomáha doniesť si vybavenie a vyhnúť sa tak počiatočným vyšším nákladom (napr. vlastná varná kanvica na izbu sa hodila). Všeobecne ale, "internáty" boli veľmi dobre vybavené pre život bolo treba dolaďovať na začiatku len úplné minimum (ubytovanie totiž obsahuje plne vybavenú kuchyňu, na izbe je matrac, perina+vankúš, obliečky, stolík, stolová lampa..., v spoločných priestoroch sú zdieľané čistiace prostriedky aj nejaký gear na spravovanie bicykla, atď atď). Veľa z vecí, ktoré by človek potreboval si môže požičať od ostatných na ubytovaní, existuje chatová skupina, kde je "trade" vecí v oblasti skoro na dennej báze.

Určite sa oplatí sa skoro pripojiť do skupín, najmä v čase, keď veľa ľudí odchádza (po lete, pred vianocami) sa človek dostane ku mnooooho veciam, ktoré predchodzí študenti ponechávajú zadarmo ďalším.
Týmto spôsobom je ľahké zohnať si aj bicykel, trvanlivé jedlo, či extra nábytok.

Pri cestovaní sa mimoriadne oplatí jazdiť vlakmi a využívať cestované lístky na 10 ciest.
Návrh bez názvu (42).png

about accommodation

What type of accommodation did you choose? Would you recommend it to others? If not, what type of accommodation do you think is best based on your experience (dormitory, private apartment, private dormitory, shared room, etc.)?
Výskumné centrum je dosti odruky, preto je človek pred príchodom postavený pred voľbu buď sa pridať do "internátneho" života alebo hľadať si vlastné ubytovanie samostatne s nutnosťou dochádzať.
"Internáty", ktoré boli k dispozícii sú buď vo forme samostatnej izby s vlastnou kúpeľňou a zdieľanou kuchyňou (v r. 2025 470 €/mesiac), v jednej budove (z dvoch) býva cca 20-30 ľudí. Spoločné priestory majú aj gaučovú oblasť s TV a spoločenskými hrami - ideál pre organizovanie akcií a skladovacie priestory pre bickyle atď.
Ďalšou formou ubytovania je vlastný apartmán alebo vlastný domček, tieto možnosti sú ale zväčša dostupné iba pri dlhodobejšom nájme (apartmán ~1 rok).
Z tejto vybudovanej obytnej oblasti s vlastným životom je to na výskumný inštitút cca 5 minútová cesta peši/bicyklom. Veľký komfort, keď si človek rád osdkočí domov na obed/na prestávku.

about experiences

Did you use Erasmus stay to travel around your country/Europe? What are your best travel experiences? What would you not recommend?
Bod 1, treba mať bicykel. Pomáha spoznávaniu (peknej) okolitej oblasti - Belgičania okolie Molu považujú za rekreačný rezort, najmä kvôli letným športom a cyklistike. Bicykel je možné si aj prenajať.

Belgicko je dobre poprepájané vlakmi. Je to malá krajina, o to lepšie sú dostupné jej skvosty - často sa dá stihnúť navštíviť ich jedodenným výletom.
V r.2025 sa viackrát stávalo, že vlakový personál bol v štrajku (napriek tomu však vlaky premávali, len v znížených intervaloch). Na vlakoch treba využívať cestový lístok pre >26 na 10 jázd, cena je tak za jazdu vo výške okolo 6,20 € (inak sa cena odvíja od vzdialenosti, ktorú vlakom prejdete). Belgické dráhy (SNCB) majú vlastnú appku, kde si je možné lístky online zaobstarať.

Inak sa oplatí pozerať na Flixbusy - často fajn low-cost cesta. Taxíky boli (aspoň pre mňa) cenovo nedostupná možnosť.

Belgicko má veľmi výhodnú polohu v strede západnej Európy, blízko je to do UK, do Francúzska, do Nemecka do Holandska, neobíďte ani Luxembursko (je krásne). Určite sa oplatí kuknúť vlaky a Flixbusy z Bruselu do okolitých štátov a objavovať. A najviac, Belgicko je letecky veľmi dostupné: okrem letiska priamo pri Brusseli má aj low-cost letisko v Charleroi, odkiaľ sa za veľmi lacno letí do mnohých Európskych miest (kupíkladu Bologna za 20 € spiatočne za predĺžený víkend vôbec nie je zlá) :)
Pri ceste do Molu je možné využiť aj letisko v Eindhovene, odkiaľ premávajú Flixbusy do Antwerp.
Language and culture: what cultural differences did you notice? How did you cope with the national language? Was it also the language of your studies? Do you feel that your language skills improved during your stay?
V Belgicku boli miestni veľmi rešpektujúci voči medzinárodnej komunite. Niektorí by ich považovali za chladných či odťažitých, moja osobná skúsenosť však odrážala najmä veľkú ochotu Belgičanov pomôcť a byť slušní.
V oblasti som sa cítila bezpečne.
Požiadavka na hlandský jazyk bola minimálna, všade som sa obišla s angličtinou.

final rating

Why here? What makes this location special? Why would you send your friends to your country/city?
Ad1: Výskumné centrum bolo ľudsky aj profesionálne výborné miesto na fungovanie. oplatí sa prísť pre cenné skúsenosti!

Ad2: V Belgicku je plno plno vecí, ktoré sa oplatí vidieť. ľahkými a vďačnými cieľmi sú mestá ako Bruggy, ghent, či Antwerpy, kozmopolitný Brussel alebo študentský Leuven.

Kamaráti či rodina ma chodili radi navštevovať: v Belgicku je čo vidieť. Pozor ale, cena ubytovania vo Flámskej časti Belgicka je poväčšine značne vyššia ako vo Valónskej!

live-saving tips

If I went again, I would definitely remember to pack...
king charles-03_edited_edited.png
Before leaving, I would like to know that...
What surprised me most was that...
A75FC52E-9D3D-4F71-9E42-309E00B470CF.png
The hardest thing for me was...

gallery

Návrh bez názvu (41).png

Did this survey help you? Like it and move it up the list!

0

Rate this survey!

How would you rate the report?

rate this survey

Check out reports from other authors about:

More reports from Belgie

back to damo catalogue

ERASMUS+

INTER-UNIVERSITY AND FACULTY AGREEMENTS

4EU+ ALLIANCE

OTHER MOBILITY PROGRAMMES

image_preview.png

Have a question or comment? Write to us!

​Thank you for your message, we will get back to you soon :)

The project is carried out under the auspices of the International Relations Office

at Charles University

info@charlesabroad.cz

You can also write to us on socials: facebook or instagram

UK-logo-specialni-EN_hd.jpg
bottom of page