top of page


.png)


author
Tereza Novotná Jaroměřská
Tereza
Novotná Jaroměřská
faculty
Přírodovědecká fakulta
academic year of the stay
2023/2024
Máš otázku? Kontaktuj mě!
.png)
email:
Tereza is available on social networks:
.png)

.png)
author
Tereza
faculty
Přírodovědecká fakulta
academic year of the stay
.png)
2023/2024
traineeship
study stay
short-term mobility
other
Department of Environmental Science and Policy
How does Tereza rate their stay?
university
city
accommodation
financial demands
about university
What made your university special? What were the facilities where you studied and the university equipment like?
Do Milána jsem jela na měsíční traineeship v rámci Erasmus+ do laboratoře ledovcové ekologie. Moje pracoviště se nacházelo na via Celoria, Department of Environmental Science and Policy, University of Milan. Celá sekce, ve které jsem pracovala, se bude za pár let přesouvat do jiných prostor, tomu tedy odpovídal i stav budov. Laboratoře jsou však na dobré úrovni. Jen většina nemá žádného laboratorního technika, a tak je to občas trochu punk. Co mě trochu překvapilo, tak byla absence umyvadel na pracovišti. Např., pro vodu se chodilo až dolu na kampus nebo na záchod. Učebny jsou podobné jako v Čechách, na via Celoria je zásuvek v učebnách (alespoň, kde jsem měla možnost být) dostatek.
Pobyt jsem absolvovala i se svými dvěma syny (8 měsíců a 2,5 roku) a manželem na „mateřské“. Závěrečnou zprávu tomu trochu uzpůsobím. Třeba se bude někomu s podobným plánem hodit😊.
What is the first thing that comes to mind when you think about your "adoptive" university? What made it special? What were the premises where you studied and the university facilities like?
Se skupinou v Milánu spolupracuji již déle, a tak jsme pokračovali v rozdělané práci, jen v osobním kontaktu. Nevnímala jsem velké rozdíly oproti jiným stážím. Měla jsem svou přístupovou kartu a klíč od kanceláře, kde jsem měla své vlastní místo po dobu pobytu. Stejně jako ostatní doktorandi. Všichni byli moc milí.
What is student life like at university?
Byla jsem na praktické stáži.
Did you study in English or in the language of the host country? What language requirements does the university have?
Komunikace v angličtině byla bez problémů. Samozřejmě ne vždy a všude se dalo anglicky domluvit, ale kombinace trochy italštiny, španělštiny, rukou a nohou vždy fungovala😊.

about the city
What was your impression of the city? How would you describe it? What is interesting to see here?
Nejsem příliš městský typ a Miláno je metropole se vším všudy. Jak říkají Italové, přírodu mají mimo města, a tak také Miláno působí. Dá se tam však najít vše potřebné, včetně klidu v parku. Italové obecně nejsou příliš pořádní, a tak si člověk musí dávat velký pozor, kam šlape. Obecně je město dost špinavé. S dětmi jsme často chodili na různá hřiště, těch je v Milánu dostatek, jen, logicky a vzhledem k všudypřítomným psím hovínkům, nemají pískoviště. Pro děti také doporučujeme knihovny, mají vyčleněná místa pro děti 0 až 3 roky, kde se dá setkávat se dalšími dětmi podobného věku a zároveň si přečíst a prohlédnout spoustu jiných knížek. Dalším místem pro děti jsou Oratoria u kostelů. My jsme však na jedno blízko našeho bydliště narazili až poslední týden, a tak jsme ho moc nevyužili. Také moc doporučujeme navštívit soboty České školy v Milánu. Je to pro děti fajn socializace, kde se mluví jejich rodným jazykem.
Z památek toho ve městě není mnoho, samozřejmě Duomo a poté hrad Sforzesco, za vidění stojí také historický systém městských kanálů, Navigli. Ve městě jsou pěkná muzea, asi nejlepší z námi navštívených je kromě skvělého dětského muzea MUBA také Muzeum vědy a techniky Leonarda da Vinci.
Užívali jsme si italskou čerstvou zeleninu a ovoce ze Sicílie.
about finances
In your experience, how far does the scholarship go? What percentage of your expenses did it cover? What is your opinion on prices in the country in general?
Stipendium nám zaplatilo ubytování a trochu výdajů. Myslím ale, že i kdyby jel člověk sám, tak s ním vystačí složitě. S dětmi jsme nakonec skončili přibližně na trojnásobku stipendia za výdaje. Měli jsme ale větší ubytování, než kdyby jel člověk sám a o víkendech (občas i v týdnu) jsme cestovali po okolí, případně jezdili lyžovat.
Obecně je v Milánu docela draho, potraviny srovnatelné nebo dražší, dětská výživa a plíny srovnatelné s cenami v ČR, ale výběr je menší. Ovoce a zelenina se dají sehnat ve vysoké kvalitě za dobrou cenu v malých zelinářstvích.
Bazény pro děti jsou drahé a je potřeba potvrzení od lékaře (manžel je lékař, tak jsme to naštěstí byli schopni vyřešit na místě), jinak na to chce myslet dopředu. Státní muzea jsou srovnatelná s cenami u nás. Výstavy pro děti (MUBA, Space Dreamers Milano) se pohybují okolo 20 euro za dospělou osobu. Děti pod 2 roky většinou vstupy neplatí.
Please advise your classmates on how to save money—Where to shop? What services can be used to save money?
Najít levnější ubytování (my ale na nic levnějšího nenarazili, místní doporučovali přes kontakt na místě, tedy zkuste kontaktovat, pokud někoho v Miláně znáte), vařit si doma z lokálních surovin. Manžel se syny také chodil do univerzitní menzy na obědy, které stály okolo 7 euro za celé menu (polévka/pasta, hlavní jídlo, ovoce) a byly poměrně dobré. Jezdit na kole nebo chodit pěšky. Obhlédnout si supermarkety v okolí, u nás byla nejbližší Esselunga výrazně dražší než třeba Lidl o kousek dál.
.png)
about accommodation
What type of accommodation did you choose? Would you recommend it to others? If not, what type of accommodation do you think is best based on your experience (dormitory, private apartment, private dormitory, shared room, etc.)?
Ubytování jsme měli přes AirBnB, kde jsme zvolili levnější variantu v naší lokalitě. Byt byl dostatečný, ale bohužel jsme přijeli do špinavého a první večer a celý druhý den jsme strávili jeho čištěním. Jinak bylo bydlení v bytovém domě na dobré úrovni. Fajn byly shozy na komunální odpad v každém patře na balkónu, s recyklovaným se muselo chodit na dvorek. Bytové domy mají kolárnu, my jsme ale kočár vozili výtahem do patra a nechávali jej na chodbě. Nic se nám neztratilo, ale dům byl docela hlídaný (zámky, kamery, kontrola kustodem). Rozhodně doporučujeme vše si při příjezdu vyfotit a kdyžtak reklamovat kvalitu. Případně se domluvit s pronajímatelem dopředu.
about experiences
Did you use Erasmus stay to travel around your country/Europe? What are your best travel experiences? What would you not recommend?
Jeli jsme do Milána autem. Jinak jsme se přepravovali mhd, případně vláčkem. Vše v pohodě. S kočárem není problém se dostat všude, jen doporučujeme užší varianty kočárů (např. v tramvajích jsme se občas nevešli do dveří).
Pravidelně jsme jezdili na Piani do Bobbio s dětmi lyžovat, je to hodinku cesty z Milána a je to levnější středisko, jen ho určitě nedoporučujeme o víkendech (kvůli davům lidí). Také jsme si moc užili výlety k moři do Camogli (u Janova). Dále moc doporučujeme Lago di Como, Varennu, lyžarské středisko Aprica, ale možností výletů je spousta. My si hodně užívali blízkost Alp na lyžování a moře a neměli jsme potřebu cestovat do vzdálenějších destinací. Vyjet z Milánského smogu bylo však vždycky fajn.
Language and culture: what cultural differences did you notice? How did you cope with the national language? Was it also the language of your studies? Do you feel that your language skills improved during your stay?
Italové jsou velmi milí a pohostinní, když se jedná o známé a kamarády. Jsou také úžasně vřelí a milí k dětem (všichni). Co nás ale v Milánu překvapilo, byla všudypřítomná neohleduplnost (např., pustit sednout staříky v mhd). Klukům jsme na tom ale alespoň názorně ukazovali, jak se to dělat nemá.
final rating
Why here? What makes this location special? Why would you send your friends to your country/city?
S vědeckou skupinou spolupracuji. Jinak bych do Milána potřebu jet neměla. Příjemná byla blízkost hor i moře, umožňující i jednodenní výlety.
live-saving tips
If I went again, I would definitely remember to pack...
Dětské noční kalhotkové plíny, v obchodech jsme narazili pouze na velikosti pro děti nad 4 roky. Jinak nám nic jiného v Milánu nechybělo.
Before leaving, I would like to know that...
Miláno je neustále pod smogovou pokličkou, je to velmi špinavé město a že naše ubytování bude trochu problematické.
What surprised me most was that...
Asi nic kromě již zmíněného.
The hardest thing for me was...
Smířit se s všudypřítomnou špínou, nepořádkem a špinavým bytem.
gallery
Did this survey help you? Like it and move it up the list!
0
Rate this survey!
rate this survey
Check out reports from other authors about:
More reports from Itálie
bottom of page







































