top of page

.png)

author
Jáchym Zelený
Jáchym
faculty
Fakulta sociálních v ěd
academic year of the stay
2025/2026
Máš otázku? Kontaktuj mě!

email:
Jáchym is available on social networks:
.png)

.png)
author
Jáchym
faculty
Fakulta sociálních věd
academic year of the stay
2025/2026

traineeship
study stay
short-term mobility
other
Velvyslanectví České republiky ve Vilniusu
How does Jáchym rate their stay?
university
city
accommodation
financial demands
about accommodation
What made your university special? What were the facilities where you studied and the university equipment like?
Jako první se mi vybaví celkově velmi příjemné pracovní prostředí. Velvyslanectví sídlí v krásné a moderní vile. Samotné prostory pro práci byly skvělé a k dispozici jsme měli moderní a kvalitní vybavení, takže se mi tam po celou dobu stáže pracovalo dobře.
What is the first thing that comes to mind when you think about your "adoptive" university? What made it special? What were the premises where you studied and the university facilities like?
Přístup představitelů organizace byl skvělý, chovali se ke mně velmi proaktivně a vstřícně. Stážista je zde brán jako člen týmu a celkově byl kolektiv naprosto v pořádku a fajn. Nejenže mi doporučovali zajímavé kulturní akce, ale aktivně mě také vysílali na reprezentativní semináře a konference. Díky reálné agendě jsem se toho spoustu naučil o místní politice a celkovém dění. Toto místo mohu rozhodně doporučit komukoliv, kdo má zájem o politiku, diplomacii a region východní Evropy.
What is student life like at university?
-
Did you study in English or in the language of the host country? What language requirements does the university have?
Přímo na pracovišti probíhala komunikace výhradně v češtině, protože i většina místních litevských zaměstnanců ambasády umí česky. Angličtinu jsem ale využíval poměrně často v rámci vnější agendy, která byla nezbytná například při návštěvách litevského parlamentu, na konferencích a dalších externích akcích, kam jsem byl vysílán. Jazyk hostitelské země (litevštinu) jsem tak pro výkon práce vůbec nepotřeboval, bohatě stačila kombinace češtiny a angličtiny.
about the city
What was your impression of the city? How would you describe it? What is interesting to see here?
Vilnius na mě působil jako neuvěřitelně příjemné a spíše poklidné, ale zároveň velmi živé město, kde je neustále co objevovat. Nejvíce mě okouzlilo rozlehlé historické centrum (které mimochodem patří na seznam UNESCO) plné malebných uliček, výborných kaváren a spousty parků. Z konkrétních míst mě velmi zaujala budova parlamentu (Seimas) a reprezentativní prezidentský palác, do kterých lze zdarma zajít na prohlídku.
Město nabízí skvělý architektonický kontrast, na jedné straně starobylé uličky, na straně druhé moderní čtvrť s mrakodrapy, která je také velmi zajímavá a během mého pobytu se tam konalo několik povedených kulturních akcí.
Obrovskou výhodou Vilniusu je jeho propojení s přírodou. Hned kousek za městem, kam se dá naprosto bez problémů dojet běžnou městskou hromadnou dopravou, se nachází nádherná příroda (např. Belmontas) a jezera (např. Zelená jezera – Žalieji ežerai), která jsou v teplých měsících ideální na koupání.
Nakonec jsem zjistil, že ačkoliv Vilnius není obří metropole, nabízí tolik možností, vyžití a oblíbených míst, že jsem ani nestihl navštívit a zažít všechno, co jsem měl původně v plánu.
about finances
In your experience, how far does the scholarship go? What percentage of your expenses did it cover? What is your opinion on prices in the country in general?
Se stipendiem se dalo vyjít naprosto bez problémů. Pokud by se člověk držel pouze základních nákladů, na které je stipendium primárně určeno (tedy běžný život, strava a ubytování), tak by mi z něj dokonce i zbylo a pokrylo by 100 % výdajů. Vzhledem k tomu, že jsem se ale rozhodl celou Litvu pořádně procestovat, financoval jsem tyto nadstandardní výlety ze svého. Ve výsledku mi tak stipendium pokrylo zhruba 70–80 % mých celkových osobních nákladů.
Ceny v zemi jsou obecně velmi podobné těm v České republice, maximálně u některých služeb nebo potravin jsou mírně vyšší, takže to pro českého studenta nepředstavuje žádný velký cenový šok.
Co se týče konkrétních tipů, mohu vřele doporučit ubytování v Shed Coliving. Poměr ceny a kvality je tam naprosto perfektní a zázemí je skvělé. Jediným mínusem, se kterým je třeba počítat, je dojíždění – cesta do centra trvá zhruba 40 minut městskou hromadnou dopravou.
Please advise your classmates on how to save money—Where to shop? What services can be used to save money?
Nejzásadnějším krokem k ušetření pro mě bylo jednoznačně omezení stravování a pití venku. Až na dvě výjimky jsem vůbec nechodil do restaurací a vynechával jsem i bary, zašel jsem si jen občas na kávu. Hlavní úsporou bylo to, že jsem si pravidelně vařil doma a do práce si nosil jídlo v krabičkách, což mi ve výsledku ušetřilo obrovské množství peněz.
Spolužákům bych určitě poradil, aby si dali pozor na ceny alkoholu v podnicích. Oproti Česku je zde posezení v hospodě nebo baru dost drahé, jeden půllitr piva naprosto běžně stojí přes 120 Kč, takže se to dokáže rychle prodražit.
Další zbytečnou položkou, na které se dá snadno ušetřit, je doprava. Vyhýbal jsem se využívání taxíků a podobných služeb, protože se všude dá bez problémů dostat běžnou MHD.
about accommodation
What type of accommodation did you choose? Would you recommend it to others? If not, what type of accommodation do you think is best based on your experience (dormitory, private apartment, private dormitory, shared room, etc.)?
Zvolil jsem ubytování v Shed Coliving, které jsem si našel přes Airbnb, a tuto variantu mohu ostatním jednoznačně doporučit. Platil jsem zhruba 12 000 Kč měsíčně a za tuto cenu je tamní zázemí vyloženě luxusní a moderní.
Měl jsem pokoj typu 1+kk s vlastní menší kuchyňkou a soukromou koupelnou, což bylo naprosto dostačující. Pokud je potřeba uvařit něco většího, je k dispozici i prostorná sdílená kuchyně vybavená troubou a dalšími spotřebiči. Obrovskou výhodou je, že přímo v ceně nájemného je zahrnutý vstup do místní posilovny a také přístup do klidných studoven. Za drobný poplatek lze využívat i praktickou prádelnu.
Skvělé jsou také sdílené prostory pro volný čas, kde najdete herní konzole, televizi s Netflixem, kulečník, stolní tenis nebo fotbálek.
Co se týče osazenstva, moc místních Litevců tu nepotkáte, bydlí zde převážně mezinárodní komunita a cizinci. Zázemí je ale pro networking zcela ideální, občas se tam pořádají různé společenské akce a funguje i společná WhatsApp skupina, což je ideální pro kohokoliv, kdo má zájem se seznámit a zapojit se do místní komunity.
about experiences
Did you use Erasmus stay to travel around your country/Europe? What are your best travel experiences? What would you not recommend?
Pobyt jsem využil i k procestování Pobaltí. Z nejlepších zážitků vřele doporučuji návštěvu, Klaipeidy, Kaunasu či Trakai, ale i lotyšské Rigy a estonského Tallinnu, včetně dvou největších estonských ostrovů kam jsem se podíval.
Do samotné Litvy jsem přijel autobusem a pro cestování po zemi i okolních státech doporučuji právě je, výborně funguje Flixbus, Lux Express i běžné místní linky. Letěl jsem pouze do Tallinnu, abych ušetřil čas.
Naopak nedoporučuji zbytečně utrácet za taxíky (MHD funguje skvěle a ušetříte) a podceňovat cestovní vzdálenosti, přejezdy mezi hlavními městy zaberou několik hodin (z Tallinnu do Vilniusu jsem jel téměř 9 hodin).
Language and culture: what cultural differences did you notice? How did you cope with the national language? Was it also the language of your studies? Do you feel that your language skills improved during your stay?
Kulturně je nám Litva docela blízká, i když místní mohou zpočátku působit trochu chladněji. Rychle ale zjistíte, že jsou velmi přátelští. Výrazným celospolečenským rysem, který se prolínal i do mé práce, je jejich obrovská podpora Ukrajiny a silné vnímání národní bezpečnosti.
S litevštinou jsem se vypořádávat nemusel. V organizaci jsme komunikovali česky a na veškerou externí reprezentaci i běžný život ve městě mi s přehledem stačila angličtina. Právě v angličtině jsem se díky účasti na odborných akcích znatelně posunul a získal mnohem větší jistotu v profesionálním vyjadřování.
about experiences
Did you use Erasmus stay to travel around your country/Europe? What are your best travel experiences? What would you not recommend?
Naštěstí jsem nemusel čelit žádným krizovým situacím nebo nepříjemným problémům. Celý pobyt pro mě představoval opravdu krásné a celkově velmi klidné období.
Jedinou výzvou byl time management. Musel jsem se naučit efektivně skloubit každodenní práci a agendu na ambasádě s plněním mých studijních povinností, zejména pak s hlídáním deadlinů pro odevzdání seminárních prací. Vyžadovalo to trochu lepší plánování a organizaci času, ale dalo se to zvládnout a nakonec to pro mě byla skvělá praxe do budoucna.
Language and culture: what cultural differences did you notice? How did you cope with the national language? Was it also the language of your studies? Do you feel that your language skills improved during your stay?
Did you use Erasmus stay to travel around your country/Europe? What are your best travel experiences? What would you not recommend?
final rating
Why here? What makes this location special? Why would you send your friends to your country/city?
Vilnius a celkově Litva je podle mě trochu skrytý poklad, který je kolikrát zbytečně přehlížen. Samotné město nabízí ideální balanc, má nádherné historické centrum (UNESCO), moderní čtvrtě plné akcí a hned za městem krásnou přírodu a jezera. Je to klidné, ale živé místo, a navíc naprosto perfektní výchozí bod pro cestování po celém Pobaltí.
Své kamarády a spolužáky bych na tuto konkrétní stáž (na velvyslanectví) poslal z jednoho hlavního důvodu: dostanete se přímo do centra aktuálního geopolitického dění. Pro kohokoliv, kdo se zajímá o mezinárodní vztahy, bezpečnostní politiku a východní Evropu, je Litva díky svému silnému postoji k Ukrajině a sousedství s Běloruskem tou nejlepší školou. Organizace k vám navíc přistupuje jako k rovnocennému členovi týmu, dostanete se k reálné diplomatické práci, na odborné konference a získáte praxi, která má skutečně smysl. Je to zkrátka ideální kombinace profesního růstu v mimořádně přátelské a zajímavé zemi.
live-saving tips
If I went again, I would definitely remember to pack...

Before leaving, I would like to know that...

What surprised me most was that...

The hardest thing for me was...

gallery
.png)
Did this survey help you? Like it and move it up the list!
0
Rate this survey!
rate this survey
Check out reports from other authors about:
More reports from Litva
bottom of page

















