top of page


.png)
.png)

author
Tereza Štolová
Tereza
Štolová
faculty
Fakulta sociálních věd
academic year of the stay
2022/2023
Máš otázku? Kontaktuj mě!
.png)
email:
Tereza is available on social networks:


.png)
.png)

.png)
.png)
author
Tereza
faculty
Fakulta sociálních věd
academic year of the stay
.png)
2022/2023
University of Oslo
traineeship
study stay
short-term mobility
other
How does Tereza rate their stay?
university
city
accommodation
financial demands
about university
What made your university special? What were the facilities where you studied and the university equipment like?
První, co mě napadne, je určitě jak hezky zorganizované všechno měli. Předtím než jsem odjela, tak jsem si na stránkách našla veškeré informace, co jsem potřebovala - například co se zápisu předmětů týče, kredity, koleje atd. Když jsem potřebovala s něčím pomoct, byli velmi ochotní a odepisovali rychle.
Pokud se jedná o prostředí univerzity, tak školní kampus je krásný a z města velmi snadno dostupný. Jezdí tam metro skoro každých 5 minut a z některých kolejí (jako například z té mojí) je pěšky asi 20 minut chůzí.
What is the first thing that comes to mind when you think about your "adoptive" university? What made it special? What were the premises where you studied and the university facilities like?
Nějak extrémně se norský způsob studia neliší od toho našeho v Česku. Jsou zadané povinné texty, které se na příští hodině diskutují. V Norsku jsou přednášky sloučené dohromady se semináři, tudíž jeden předmět klidně trvá tři hodiny, ale po každých 45 minutách následuje 15 minut přestávky - to mi vyhovovalo asi úplně nejvíc. Vyučující z mojí zkušenosti hodně diskutovali se studenty, bylo to tam hodně podporováno.
V hlavní fakultní budově pro sociální vědy je navíc od pondělí do pátku otevřena něco jako informativní místnost, kam si můžete zajít a poradí vám tam vlastně úplně se vším.
What is student life like at university?
Život na univerzitě je v Norsku dost podporován. Můžete se zapsat do několika sportovních spolků, dokonce jako studenti máte slevu i do posilovny, která je mimochodem i na fakultě a několik dalších jich je rozmístěných po celém Oslu - v přepočtu se platí asi 500 korun na měsíc za posilovnu, což je na Norsko nádherná cena. Hodně se tam podporuje zdravý životní styl.
Norštinu si tam můžete jako mezinárodní studenti zapsat rovnou ve třech kurzech. Navíc všichni vyučující jsou moc milí a vstřícní, takže nikde neuděláte krok vedle.
Volnočasové aktivity se také pořádají - jednou za měsíc tam bývala akce, kde podávali na univerzitě zdarma kafe a wafle, pořádají se návštěvy muzeí, různé party, každý týden se tam vlastně něco dělo.
Did you study in English or in the language of the host country? What language requirements does the university have?
Komunikovala jsem v angličtině. Určitě je lepší, pokud má člověk nějakou větší zkušenost s angličtinou, povinné texty byly někdy co se jazyka dost náročné. Jinak všichni tam mluví anglicky plynně, norštinu jsem vlastně krom kurzu nikdy nepoužila.

about the city
What was your impression of the city? How would you describe it? What is interesting to see here?
Protože je Oslo tak velké a celkově nemá Norsko takový přátelský nádech, tak od října mělo dost depresivní atmosféru. Jinak rozhodně nejlepší místo bylo Sognsvann - dá se tam dojet dokonce i metrem. Je to velké jezero a je tam nádherně, tam jsem popravdě trávila asi nejvíc svého času v Oslu. V srpnu a září je v Oslu ale nádherně. S kamarády jsme chodili na dlouhé procházky okolo města a upřímně jsem neviděla krásnější přírodu.
Musím uznat, že městská doprava je tam taky skvělá, dostanete se všude prakticky během 20 minut.
about finances
In your experience, how far does the scholarship go? What percentage of your expenses did it cover? What is your opinion on prices in the country in general?
Se stipendiem nejde vyjít vůbec. Veškeré peníze jsem dala za ubytování, takže pokud nemáte našetřeno dalších 10-12 tisíc na každý měsíc jen na jídlo, není šance se tam uživit. Osobně jsem tam nepila a nechodila na žádné party - jedno pivo v baru tam na přepočet stojí kolem 200 korun a není ani chutné, takže to moc nestojí za to.
Ceny jsou v Norsku na naše poměry dost přestřelené, ale dá se tam nakoupit i levněji - nejdůležitější je nechodit do velkých obchodů, ale nakupovat třeba v obchodech jako je Kiwi. Navíc výhodou Norska je to, že i ty nejlevnější potraviny tam jsou velice kvalitní.
Please advise your classmates on how to save money—Where to shop? What services can be used to save money?
Ušetřit v Norsku nejde. Určitě nechoďte nakupovat do velkých obchodů, ale do menších - ty jsou levnější. Zeleninu se snažte kdyžtak kupovat na trzích nebo v asijských obchodech v Grunnerlokka.
.png)
about accommodation
What type of accommodation did you choose? Would you recommend it to others? If not, what type of accommodation do you think is best based on your experience (dormitory, private apartment, private dormitory, shared room, etc.)?
Bydlela jsem na kolejích a nemůžu si stěžovat. Bydlela jsem s dalšími 5 lidmi, každý jsme měli vlastní pokoj a sdíleli jen kuchyň a koupelnu. Navíc bylo super, že jsem nikdy nebyla vlastně úplně sama a vždycky si v těžších chvílích, kdy mi třeba chyběl domov, mohla jít popovídat za spolubydlícím.
about experiences
Did you use Erasmus stay to travel around your country/Europe? What are your best travel experiences? What would you not recommend?
Nevyužila, bohužel na to nebyly peníze.
Language and culture: what cultural differences did you notice? How did you cope with the national language? Was it also the language of your studies? Do you feel that your language skills improved during your stay?
Norové nejsou moc přátelský národ, takže pokud pojedete do Norska, určitě se budete bavit spíš více s lidmi z Erasmu než s místníma.
Norština byla fajn na učení, je dost podobná němčině, takže nebyl problém rozumět i věcem, které jsme se například ještě neučili.
final rating
Why here? What makes this location special? Why would you send your friends to your country/city?
Pokud milujete přírodu a sever, tak tam určitě stojí za to jet. To byl vlastně hlavní důvod proč jsem tam jela já a nebyla jsem zklamaná.
live-saving tips
If I went again, I would definitely remember to pack...
Větrovku.

Before leaving, I would like to know that...
Opravdu stačí jen 20 kreditů a nemusím si zapisovat další 3 předměty navíc.
What surprised me most was that...
Je možné vidět polární zář i v srpnu (zkušenost mé spolubydlící)

The hardest thing for me was...
Tma, co přišla koncem října.
gallery
.png)
Did this survey help you? Like it and move it up the list!
0
Rate this survey!
rate this survey
Check out reports from other authors about:
University of Oslo
More reports from Norsko
bottom of page