top of page
Návrh bez názvu (38).png
Návrh bez názvu (40).png
7A08668F-0652-4DA1-A637-F6E45158A1D1.png
0F974C36-D148-4341-B15B-7EBFC59F1CF6_edited.png

author

Alžběta Pospíšilová

Alžběta

faculty

Pedagogická fakulta

academic year of the stay

2025/2026

Máš otázku? Kontaktuj mě!

Logo-reprezentacni-vertikalni_CZ_hd.png

email:

Alžběta is available on social networks:

Instagram-Color-Round-Logo-PNG.png
4.jpg
93e3223cdf6b2877915489252d564f04.png
Návrh bez názvu (26).png
7A08668F-0652-4DA1-A637-F6E45158A1D1.png
Návrh bez názvu (38).png
Návrh bez názvu (40).png

author

Alžběta

faculty

Pedagogická fakulta

academic year of the stay

2025/2026

Logo-reprezentacni-vertikalni_CZ_hd.png

University of Turku

traineeship

study stay

short-term mobility

other

How does Alžběta rate their stay?

university

average rating is 4 out of 5

city

average rating is 3 out of 5

accommodation

average rating is 3 out of 5

financial demands

average rating is 2 out of 5

about accommodation

What made your university special? What were the facilities where you studied and the university equipment like?
Univerzita se skládá z několika budov, které jsou umístěné poměrně blízko od sebe a tvoří tak útulný kampus. V budovách se zároveň nachází poměrně značné množství studentských jídelen, knihoven a sportovišť. Moc jsem také ocenila četné "relaxační zóny", které mi občas chybí v mé domovské univerzitě. Na univerzitě v Turku se nacházelo nejenom spoustu židlí a křesílek, ale také místa vhodná ke zdřímnutí, pokud by někdo potřeboval. Vybavení budov bylo obecně velmi moderní a komfortní.
What is the first thing that comes to mind when you think about your "adoptive" university? What made it special? What were the premises where you studied and the university facilities like?
Zimní semestr ve Finsku (jimi označovaný jako podzimní) začíná dřív než u nás - na konci srpna. V jeho polovině je zároveň volný týden, ve kterém si studenti mají dohánět resty a věnovat se například psaní seminárních prací. Přístup učitelů je velmi vstřícný a příjemný, dá se domluvit opravdu na čemkoliv. Někdy se mi dokonce zdálo, že toho "projde" možná až moc. Deadliny jsou sice nastavené, ale alespoň z mé zkušenosti je nikdo nějak striktně nevymáhal.
Velké množství předmětů (alespoň v rámci magisterského studia v mém oboru) se vedlo formou samostudia. Tato podoba ovšem úplně neodpovídala tomu, na co jsem zvyklá. Pokud se jakožto student nespojíte s vyučujícím, nedojde mezi vámi k žádné komunikaci. V sylabu si pouze zjistíte předepsanou literaturu, tu přečtete, a následně se přihlásíte na zkoušku. Samotné zkoušky probíhají ve zkouškových místnostech, které si předem zarezervujete. Nevypisují se termíny na konkrétní předměty, tudíž je v místnosti vždy mix náhodných studentů píšící různé zkoušky. Do místnosti se dostanete pomocí čipu, který vám umožní vstup 15 minut před zahájením zkoušky. Co mi opravdu nevyhovovalo byl fakt, že během samotné zkoušky nemůžete místnost opustit. Zároveň nesmíte mít s sebou vůbec nic, ani lahev vody či kapesníky. Vzhledem k tomu, že většina mých zkoušek trvala 3 hodiny, mi toto přijde poměrně zvláštní a ne zrovna nejlépe vyřešené.
Před výjezdem na erasmus do Finska mi bylo sděleno, že v severských zemích vyučující preferují eseje nad jinou formou zkoušení znalostí a toto mohu rozhodně potvrdit. Za semestr jsem jich napsala kolem dvanácti. Obecně mi přišlo, že hodnocení bylo velmi vstřícné a očekávání ze strany profesorů byla nižší.
What is student life like at university?
Život na univerzitě v Turku byl velmi pestrý. Neskutečně dobře tu funguje erasmus spolek, který vymýšlí nejrůznější akce prakticky každý den. Zúčastnila jsem se nejrůznějších her, výletů a párty. Některé z akcí jsou zdarma a některé (například týdennní výlety) si studenti musí zaplatit.
V rámci studovaných předmětů jsem měla možnost zapsat si kurz finštiny pro erasmus studenty, který mi přiblížil jak jazyk, tak kulturu velmi příjemnou a pohodovou formou.
Did you study in English or in the language of the host country? What language requirements does the university have?

about the city

What was your impression of the city? How would you describe it? What is interesting to see here?
Turku je moc příjemné a pohodové město na jihu Finska. Moc jsem si oblíbila místní muzea, obzvláště pak Luostarinmäki, které se skládá z komplexu starých domků.
Kolem města jsou také moc pěkné trasy na pěší turistiku či cyklisitku, ty bych rozhodně doporučila.
V pátek a v sobotu je Turku poměrně rušné noční město se spoustou studentů navštěvujících místní bary. Toto jsou zároveň jediné dva dny v týdnu, kdy jsou v provozu noční autobusy.
Abych byla ovšem úplně upřímná, všechna "zajímavá" místa jsem navštívila během prvních pár týdnů a poté už toho ve městě nebylo tolik co dělat. Rozhodně se ale dalo vycestovat do jiných fisnkých měst, vlaky se studentskou slevou jsou opravdu velmi dostupné.

about finances

In your experience, how far does the scholarship go? What percentage of your expenses did it cover? What is your opinion on prices in the country in general?
Finsko patří rozhodně k dražším zemím a ceny prakticky všeho to reflektují. Hodně nákladů padne na bydlení - studentské koleje jsou o něco levnější, ovšem není jich dost a na spoustu lidí se nedostane. Pokud by se člověk spoléhal pouze na finance ze stipendia, vyžít by se dalo, muselo by ovšem dojít ke značnému omezování například v rámci mimoškolních aktivit.
Please advise your classmates on how to save money—Where to shop? What services can be used to save money?
Rozhodně bych doporučila studentské jídelny - dá se tam jednou denně najíst za zhruba 3 eura. Z obchodů je nejlevnější Lidl, kam si také doporučuji pořídit kartičku, pokud ještě nemáte (ta česká jde v aplikaci pouze přepnout na finskou verzi). Obecně je velmi drahé čerstvé pečivo, takže já přežívala hodně na knäckebrotech.
Ve spoustě obchodů nabízí studentské slevy, tudíž doporučuji se vždy zeptat.
Pokud máte zájem o návštěvu muzeí, doporučuji přihlásit se do "friendship programu", čímž získáte vstup do libovolného muzea zdarma.
Na autobus je rozhodně vhodné pořídit si kartičku - bez ní nelze jezdit se studentskou slevou, a to opravdu nechcete! Existují dvě možnosti jak kartičku využívat - nabít si do ní body, nebo si ji nabít na konkrétní časové období. Pokud hodláte jezdit často (tedy pokud nebydlíte blízko centra), vyplatí se více druhé možnost. Pokud hodláte jezdit občasně, více se vyplatí pouze nabít peníze.

about accommodation

What type of accommodation did you choose? Would you recommend it to others? If not, what type of accommodation do you think is best based on your experience (dormitory, private apartment, private dormitory, shared room, etc.)?
Studentské koleje jsou velmi žádané a na spoustu lidí se nedostane. Zároveň se nachází na několika různých lokacích, z nichž některé jsou poměrně daleko od univerzity. Cenově jsou však většinou o něco levnější, než soukromé byty. Doporučuji si stáhnout aplikaci, kterou doporučuje univerzita, díky které se můžete připojit do skupin, kde studenti hledají bydlení. Dále jsou při hledání ubytování určitě vhodné facebookové skupiny.

about experiences

Did you use Erasmus stay to travel around your country/Europe? What are your best travel experiences? What would you not recommend?
Language and culture: what cultural differences did you notice? How did you cope with the national language? Was it also the language of your studies? Do you feel that your language skills improved during your stay?

about experiences

Did you use Erasmus stay to travel around your country/Europe? What are your best travel experiences? What would you not recommend?
Pokud během pobytu onemocníte, je, alespoň z mé zkušenosti, velmi obtížné dostat se k řádné lékařské péči. Na poskytnutá telefonní čísla se nedalo dovolat a pohotovost v nemocnici fungovala taky poměrně zvláštně. Každopádně vše jde vždy nějak řešit!
Language and culture: what cultural differences did you notice? How did you cope with the national language? Was it also the language of your studies? Do you feel that your language skills improved during your stay?
Did you use Erasmus stay to travel around your country/Europe? What are your best travel experiences? What would you not recommend?

final rating

Why here? What makes this location special? Why would you send your friends to your country/city?
Znovu bych vyzdvihla přátelský přístup vyučujících, se kterými se jde domluvit prakticky na všem. Zároveň erasmus spolek nabízí spoustu aktivit a akcí, které rozhodně stojí za to.

live-saving tips

If I went again, I would definitely remember to pack...
Méně teplého oblečení. Já si Finsko v zimním semestru představovala jako velmi chladné místo, ale ve výsledku bylo tepleji než u nás.
king charles-03_edited_edited.png
Before leaving, I would like to know that...
9EEACAE1-B502-49E8-A2CF-1D0826E096D5.png
What surprised me most was that...
A75FC52E-9D3D-4F71-9E42-309E00B470CF.png
The hardest thing for me was...
E0C038A5-C0FE-464B-BED6-8D0C805D3F3C.png

gallery

Návrh bez názvu (41).png

Did this survey help you? Like it and move it up the list!

0

Rate this survey!

How would you rate the report?

rate this survey

Check out reports from other authors about:

University of Turku

More reports from Finsko

ERASMUS+

INTER-UNIVERSITY AND FACULTY AGREEMENTS

4EU+ ALLIANCE

OTHER MOBILITY PROGRAMMES

image_preview.png

Have a question or comment? Write to us!

​Thank you for your message, we will get back to you soon :)

The project is carried out under the auspices of the International Relations Office

at Charles University

info@charlesabroad.cz

You can also write to us on socials: facebook or instagram

UK-logo-specialni-EN_hd.jpg
bottom of page