top of page


.png)
.png)


author
Tereza Klučková
Tereza
Klučková
faculty
3. Lékařská fakulta
academic year of the stay
2021/2022
Máš otázku? Kontaktuj mě!
.png)
email:
Tereza is available on social networks:


.png)
terklu
.png)

.png)
.png)
author
Tereza
faculty
3. Lékařská fakulta
academic year of the stay
.png)
2021/2022
University of Málaga
traineeship
study stay
short-term mobility
other
How does Tereza rate their stay?
university
city
accommodation
financial demands
about university
What made your university special? What were the facilities where you studied and the university equipment like?
Universidad de Málaga se nachází v přímořském španělském městě Málaga. Pod univerzitou se nachází mnoho fakult umístěných z velké části v jednom velkém univerzitním komplexu ve městě, trochu stranou z historického centra. Vede tam řada cyklostezek, metro, autobusy i tramvaje. Uprostřed komplexu je park s lavičkami a každá fakulta má svou jídelnu a zázemí, také je součástí komplexu velká studijní knihovna, sportovní centrum a botanická zahrada. Kousek od univerzity se také nachází univerzitní nemocnice, kde jsem měla část výuky. Málaga je nicméně malé město a tak jsem se na kole dostala do 20 minut na všechna výuková centra. Univerzita pro nás pořádala řadu aktivit zdarma - prohlídku města, seznamovací hry, výlety do okolních turistických měst, památek i do přírody. Erasmus byl tak skvěle zařízený, s ničím jsem neměla problém a hned bych na univerzitu vyjela znovu.
What is the first thing that comes to mind when you think about your "adoptive" university? What made it special? What were the premises where you studied and the university facilities like?
Určitě bych všem výjezd na Universidad de Málaga doporučila. Vyučující mi ve všem vyšli vstříc - kvůli jinému studijnímu plánu v ČR jsem měla zapsané předměty z různých ročníků jejichž stáže se kryly a nebyl žádný problém si vyměnit studijní skupiny podle potřeby. Na stážích byli všichni milí a nápomocní. Vysvětlovali vše tak, abych tomu rozuměla a abych se zapojila.
What is student life like at university?
Univerzita pořádala zadarmo různé aktivity pro studenty. Vzpomínám např. na úvodní prohlídku městem, návštěva místních památek a muzeí a pivovaru, výlety do okolních turistických měst i přírody. Do toho existovala ještě studentská organizace ESN a volnočasová organizace MSE, které pořádaly podobné aktivity částečně či plně placené. Dalo se tak toho dělat každý den spoustu a pořád se seznamovat s novými studenty. Škola nabízela mnoho možností dobrovolnictví a sporty ve sportovním centru v areálu za symbolický příspěvek. Na začátku výjezdu bylo možné si zapsat a zaplatit kurz španělštiny.
Did you study in English or in the language of the host country? What language requirements does the university have?
Komunikovala jsem celou dobu ve španělštině. Univerzita požadovala úroveň B1 a nabízela na začáku placený jazykový kurz. Kurz moc doporučuji - pomohl mi se rozmluvit a poznala jsem tam první kamarády. Potkala jsem nicméně i studenty z jiných fakult, kteří španělsky neuměli a zapsali si kurzy v angličtině.

about the city
What was your impression of the city? How would you describe it? What is interesting to see here?
Málaga je fantastické přímořské město, které toho má hodně co nabídnout. Centrum je historické plné úzkých starých uliček, nachází se zde stará krásná pevnost a nádherné kostely. Je zde mnoho kilometrů krásných pláží, kde se dá mimo koupání i běhat či hrát plážový volejbal. Nad Málagou začínají hory a dá se zde podniknout mnoho výletů autobusem nebo půjčeným autem. Ve městě je mnoho kaváren, restaurací, barů i klubů. Město nabízí mnoho kulturních aktivit - výstav, koncertů, festivalů, workshopů - často i zdarma. Je tu několik kulturních center, která jsem s oblibou navštěvovala.
about finances
In your experience, how far does the scholarship go? What percentage of your expenses did it cover? What is your opinion on prices in the country in general?
Stipendium jistě pokryje základní náklady na ubytování a základní potraviny. Určitě jsem ale měsíčně utratila více zejména za cestování a společenské aktivity. Ceny za jídlo v obchodě byly podobné ČR, ale v restauracích bylo o něco dráž. Záleží jak člověk šetří nebo si užívá.
Please advise your classmates on how to save money—Where to shop? What services can be used to save money?
Pomohlo mi rozdělit si peníze podle měsíců a posílat si stipendium na Revolut účet po měsíčních částech. Měla jsem pak lepší přehled o tom, kolik toho utrácím a jak rychle mi peníze mizí a nestalo se mi tak, že bych stipendium např. hned ze začátku vyčerpala. Vždy když mi došly peníze na měsíc ze stipendia, doplnila jsem raději peníze ze svých úspor. Doporučuji pořídit si kolo z druhé ruky a jezdit všude na kole a ušetřit tak za dopravu. Autobusem jsem za celý půl rok jela asi 6x, když pršelo nebo jsem měla návštěvu bez kola.
.png)
about accommodation
What type of accommodation did you choose? Would you recommend it to others? If not, what type of accommodation do you think is best based on your experience (dormitory, private apartment, private dormitory, shared room, etc.)?
Bydlela jsem v malé garsonce v centru, kterou jsme si pronajali přes web idealista s mým přítelem. Dopředu jsme podepsali smlouvu a zaplatili zálohu. Komunikovali jsme přes whatsapp. Kdybych jela sama, určitě bych si ale vybrala soukromý pokoj ve sdíleném bytě s ostatními studenty. Kamarádka také bydlela velmi levně na koleji, ale měla sdílený pokoj. Je dobré si ubytování ověřit, mít předem smlouvu, než něco zaplatíte a komunikovat chvíli s majiteli. Potkala jsem studenty, které podvedli a po zaplacení zálohy už majitelé neodpovídali. Druhá možnost je najít ubytování až na místě - což je jistější, ale může to nějakou dobu trvat, zvlášť pokud je člověk vybíravý. Za mne bylo ideální projít si dopředu inzeráty na stránce idealista a kontaktovat majitele dopředu. Doporučuji vybrat bydlení v centru, protože tam se děje nejvíc společenských aktivit.
about experiences
Did you use Erasmus stay to travel around your country/Europe? What are your best travel experiences? What would you not recommend?
Cestovala jsem po okolí do významných měst i přírody ve Španělsku a během velikonočních prázdnin jsem letěla na týden do Maroka. Určitě doporučuji vzít si s sebou spacák, karimatku a hamaku nebo stan, pokud má člověk rád toulání se v přírodě a v horách a kempování. Je zde opravdu mnoho možností.
Language and culture: what cultural differences did you notice? How did you cope with the national language? Was it also the language of your studies? Do you feel that your language skills improved during your stay?
Studovala jsem ve španělštině a celou dobu jsem se snažila španělsky komunikovat ve všech situacích, abych se zlepšila. Přijela jsem úrovní B1-B2 - rok a půl předem jsem se připravovala pomocí online platformy Busuu a video lekcí Italki. Když jsem přijela, byla jsem si jazykem nejistá, mluvila pomalu, hledala slova. Před odjezdem jsem měla kamarády, se kterými jsem španělsky mluvila pořád a úroveň se mi opravdu podařilo zlepšit. Španělská kultura je v něčem jistě od naší odlišná. Nejvíce mne zaujalo španělské pohodářství. Oblíbená fráze v Malaze při všech možných příležitostech je: no te preocupes - nedělej si starosti.
final rating
Why here? What makes this location special? Why would you send your friends to your country/city?
Všem bych vyjet do Málagy doporučila, protože dle mého pohledu nabízí všechno pro perfektní Erasmus. Místní obyvatelé jsou velmi přátelští a pohodoví a člověk se zde snadno seznámí s místními i s ostatními mezinárodními studenty. Univerzita vše pěkně organizovala, kampus byl hezký a nabízel mnoho možností pro trávení volného času. Přímo v Malaze jsou krásné pláže a v okolí je mnoho míst, které se dají o víkendech navštívit. V Malaze byly každý den hudební a jiné kulturní události. Také výborné jídlo!
live-saving tips
If I went again, I would definitely remember to pack...
Lehké letní oblečení, plavky, sluneční brýle, ale dle sezóny ale i teplé oblečení. Málokde se v zimě topí a uvnitř na přednáškách byla někdy docela zima. Spacák, karimatku a hamaku na výlety. Deník na zapisování zážitků, foťák.

Before leaving, I would like to know that...
Se všechno na místě zařídí a není třeba se stresovat.
What surprised me most was that...
Jsou v Malaze všichni tak pohodoví a přátelští :)

The hardest thing for me was...
Stres ze zařizování ubytování a plnění předmětů.
gallery
.png)
Did this survey help you? Like it and move it up the list!
0
Rate this survey!
rate this survey
Check out reports from other authors about:
University of Málaga
More reports from Španělsko
bottom of page