top of page

damo

mobility database at Charles University

E5CEF5E8-4053-4D0B-81C7-33CD4C48F1DF.png
Návrh bez názvu (38).png
Návrh bez názvu (40).png
7A08668F-0652-4DA1-A637-F6E45158A1D1.png
0F974C36-D148-4341-B15B-7EBFC59F1CF6_edited.png

author

Veronika Vávrová

Veronika

Vávrová

faculty

Fakulta humanitních stu

academic year of the stay

2025/2026

Máš otázku? Kontaktuj mě!

logotyp fakulty rgb1 (3).png

email:

Veronika is available on social networks:

2.png
4.jpg
Návrh bez názvu (37).png

_veronika_vavrova

Návrh bez názvu (26).png
7A08668F-0652-4DA1-A637-F6E45158A1D1.png
Návrh bez názvu (38).png
Návrh bez názvu (40).png

author

Veronika

faculty

Fakulta humanitních stu

academic year of the stay

logotyp fakulty rgb1 (3).png

2025/2026

Norwegian University of Science and Technology

traineeship

study stay

short-term mobility

other

How does Veronika rate their stay?

university

average rating is 5 out of 5

city

average rating is 5 out of 5

accommodation

average rating is 3 out of 5

financial demands

average rating is 3 out of 5

about university

What made your university special? What were the facilities where you studied and the university equipment like?
Ahoj, budoucí Erasmáku!:)
Norwegian University of Science and Technology (NTNU) je univerzita ve 3.největším městě Norska, Trondheimu (bývalé hlavní město země). Stejně jako město, má i univerzita velmi bohatou historii, některé budovy svým vzhledem potěší především fanoušky Harryho Pottera:) Univerzita má ve městě několik kampusů, které jsou dostupné jak na kole, tak autobusem. Vybavení bylo zhruba podobné jako u nás. Učebny s projektorem, volně přístupné počítače, v knihovnách studovny a na každém kampusu kavárna a menza.
What is the first thing that comes to mind when you think about your "adoptive" university? What made it special? What were the premises where you studied and the university facilities like?
Co se týče předmětů a pravděpodobně bude záležet fakulta od fakulty, ale my jsme měli poměrně štědrý počet kreditů za kurz - 7,5 ETCS, tudíž stačilo odstudovat 4 předměty. Ty se snadno vybírají v jejich katalogu zveřejněném na webu. Během semestru jsme měli několik skupinových prací, které bylo třeba odevzdat a odprezentovat pro skládání zkoušky. Do hodin chodí externisté a měla jsem i několik exkurzí v předmětu Sustainable food production. Cvika probíhala hodně samostatně, na začátku jsme dostali zadání, na kterém jsme pracovali jednotlivě nebo ve skupině a učitel byl přítomen jen pro případné dotazy. Rozdíl oproti FHS je, že termín zkoušky student ví již při zapisování předmětu (je pevně daný) a na zkoušku je většinou jeden pokus, další je až v dalším semestru. Na zkoušky mají vyhrazenou celou jednu budovu, kde se píšou testy na počítačích za přítomnosti moc milých starších lidí v důchodu, kteří jsou k dispozici v případě potíží/dotazů. Veškeré vyřizování dokumentů pro Erasmus probíhalo online.
What is student life like at university?
Trondheim je opravdu velmi studentské město a na NTNU funguje nespočet studentských spolků různého zaměření. Také sportovní spolky jsou velmi oblíbené, vybírat se dá až ze 60 sportů a jsou sdružené pod názvem NTNUI. Já jsem navštěvovala celý semestr kurzy salsy a bachaty a velmi doporučuji, ale mají i kroužek volejbalu, basketu, sailing, lezení atd. Na podzim se koná kulturní festival UKA, který organizují studenti a trvá měsíc. Hodně aktivit se odehrává ve Studentersamfundetu, což je studentský dům v centru města. NTNU vlastní i zhruba 25 chat v okolí Trondheimu, které se dají pronajmout za velmi příznivou cenu, jsou o kapacitě od 2 do 25 lidí a některé mají dokonce saunu. Cabin trips jsou mezi studenty velmi oblíbené a já je mohu též doporučit, určitě tedy nezapomeň přibalit spacák, trekové boty a menší krosnu!
Kdo by se rád dozvěděl více o Norsku, jeho historii, politickém systému, vzdělávání, geografii atd., doporučuji předmět Introduction to Norway.
Did you study in English or in the language of the host country? What language requirements does the university have?
Veškerá komunikace ve škole probíhala v angličtině. Mám dojem, že u přihlášky chtěli úroveň angličtiny B2, ale nevyžadovali žádný doklad. V Norsku se jednoduše všude domluvíte anglicky, protože je velmi podobná Norštině, tudíž je pro Nory jednoduché se ji naučit. Nicméně je možné studovat i Norštinu. Já jsem absolvovala 14 denní intenzivní jazykový kurz, který začínal ještě před začátkem semestru a kromě výuky zahrnoval i seznamovací aktivity po škole (výlety do přírody, BBQ). Jinak bylo možné studovat Norštinu různých úrovní i jako semestrální kurz.
5A170184-F269-4CC6-B7FA-C6050C8D2DCE.png

about the city

What was your impression of the city? How would you describe it? What is interesting to see here?
Dominantou města je určitě Nidaros Cathedral (Nidarosdomen), která stojí za návštěvu. Typické jsou i dřevěné barevné domky, pekárny na každém rohu a sekáče:) Město leží přímo u fjordu, tudíž otužilce potěší i koupání v moři a po pobřeží vede hezká stezka, která končí na nejoblíbenější pláži ve městě - Korsvice. Ve městě jsem se vždy cítila bezpečně, je uklizené, všude jsou cyklostezky a milí lidé. Kousek za městem je velmi oblíbená Bymarka - oblast s pěšími stezkami a jezery, která se v zimě mění na běžkařský ráj. Za návštěvu zde stojí i studentská chata Studenterhytta, která o víkendech servíruje palačinky a má vlastní saunu. Organizace Sit spravuje ve městě několik budov (ubytování ale i posilovny), najdete tu několik lezeckých stěn a boulderů a kromě širokého sportovního vyžití je tu i několik muzeí, divadel, galerií a kin.

about finances

In your experience, how far does the scholarship go? What percentage of your expenses did it cover? What is your opinion on prices in the country in general?
Skandinávie je obecně v porovnání se střední Evropou zkrátka dražší, s tím musí člověk počítat. Já jsem bohužel nedostala kolej (na zimní semestr bývá přetlak studentů, naopak v letním semestru je prý snazší kolej získat). Musela jsem si tedy hledat ubytování sama přes různé weby a nakonec mi stipendium pokrylo v podstatě jen to ubytování.
Please advise your classmates on how to save money—Where to shop? What services can be used to save money?
Pokud budete potřebovat vybavit kolej/byt. doporučuji dobrovolnickou organizaci Restore, která zdarma nabízí vybavení do bytů - židle, stoly, nádobí, malé spotřebiče atd. Co se týče jídla, nejlevnější obchody jsou Rema1000, Extra nebo Kiwi. Některé z nich mají i vlastní věrnostní aplikace. Doporučuji i aplikaci Too good to go, nabízí potraviny ke konci otevírací doby za zlomek ceny. Každý kampus má vlastní kavárnu a menzu, ale jídlo je poměrně drahé, určitě je levnější si vařit doma. Ve městě funguje síť charitativních obchodů Fretex, kde lze sehnat oblečení za lepší cenu. Před odjezdem určitě není třeba směňovat hotovost, všude se dá platit bezhotovostně a doporučuji používat multiměnové účty Wise, Revolut nebo podobné.
Návrh bez názvu (42).png

about accommodation

What type of accommodation did you choose? Would you recommend it to others? If not, what type of accommodation do you think is best based on your experience (dormitory, private apartment, private dormitory, shared room, etc.)?
Nejlepší ubytování je určitě kolej. Bývají moderně zařízené a za dobrou cenu. Žádá se o ně už při vyplňování přihlášky. Já ji nedostala, hledala jsem tedy přes Finn.no a Hybel.no a nakonec jsem bydlela ve studentském bydlení spravovaném soukromou firmou. Byly to byty většinou o 4 pokojích, o zhruba 45 % dražší než kolej, ale zase v dobré lokalitě, 15 min busem na univerzitu/do centra. S ubytováním jsem ale kromě ceny byla spokojená. Určitě doporučuji hledat s dostatečným předstihem a nečekat na přidělení koleje (NTNU to dávala alespoň před zimním semestrem vědět poměrně krátko dopředu), je lepší se domluvit třeba s více lidmi a hledat společně. Na facebooku existuje několik skupin, ať už pro international studenty nebo pro ubytování.

about experiences

Did you use Erasmus stay to travel around your country/Europe? What are your best travel experiences? What would you not recommend?
Co se týče dopravy, někteří studenti si s sebou přivezli vlastní kolo, kterým se pohodlně dostanete po celém městě. Jinak je ve městě hustá síť autobusů, doporučuji aplikaci Atb.no pro nákup jízdenek a vyhledávání spojů. Kupovala jsem si několika měsíční kupon a zóna A je poměrně rozsáhlá i mimo město, tudíž je možné vyrazit na pěkné výlety i dál. Kupon platí na bus, vlak i sdílená kola. Jinak studentská organizace ESN pořádá spoustu aktivit a výletů během celého semestru, například na Lofoty, do Laponska nebo výlet ke Geirangerfjordu. Výhodu měli samozřejmě studenti disponující autem, pokud se tedy rozhodnete do Trondheimu jet autem, určitě budete oblíbeným kamarádem/kamarádkou :D
Language and culture: what cultural differences did you notice? How did you cope with the national language? Was it also the language of your studies? Do you feel that your language skills improved during your stay?
Všichni Norové běhají nebo jezdí na kole a v zimě běžkují. V přírodě tráví opravdu hodně času, v neděli chodí na tzv. Sunday hike a outdoorové aktivity jsou mezi nimi velmi oblíbené - okolí Trondheimu je pro ně jako dělané. V autobuse všichni Norové sedí po jednom a ve středu v každém kampusu seženete Kanelboller (čerstvé skořicové šneky), na kterých si ujíždí.
Bohužel jsem byla většinu času obklopená international studenty, ale výše zmiňované sportovní kluby/studentské spolky jsou skvělým místem pro setkání s norskými studenty. Všichni Norové, se kterými jsem se potkala, byli moc milí a nápomocní. Norštinu jsem příliš nepoužívala, ale v angličtině jsem se jednoznačně zlepšila.

final rating

Why here? What makes this location special? Why would you send your friends to your country/city?
Myslím, že NTNU je skvělá nejen technická univerzita, ale že si své najdou i humanitní obory. Budovy jsou moderní, architektura úchvatná a v knihovnách je klid a dost místa. Trondheim je skvělým místem pro milovníky všech outdoorových aktivit a městem s mnoha studentskými iniciativami, tudíž se tam člověk opravdu nenudí. Město leží u fjordu a dají se s z něj podniknout hezké výlety, jak na sever, tak na jih Norska.

live-saving tips

If I went again, I would definitely remember to pack...
..teplejší svetry na zimu, merino. Hodně lidí postrádalo již zmiňovaný spacák, krosnu nebo nepromokavé trekové boty.
king charles-03_edited_edited.png
Before leaving, I would like to know that...
..nic mě nenapadá, přečetla jsem opravdu hodně závěrečných zpráv studentů:)
What surprised me most was that...
..(dobré) jídlo je opravdu drahé a že může sněžit už na konci srpna.
A75FC52E-9D3D-4F71-9E42-309E00B470CF.png
The hardest thing for me was...
..nevytvářet na sebe na začátku tlak, že si hlavně musím najít kamarády. A vypořádat se s krátkými dny a nedostatkem světla.

gallery

Návrh bez názvu (41).png

Did this survey help you? Like it and move it up the list!

0

Rate this survey!

How would you rate the report?

rate this survey

Check out reports from other authors about:

Norwegian University of Science and Technology

More reports from Norsko

ERASMUS+

INTER-UNIVERSITY AND FACULTY AGREEMENTS

4EU+ ALLIANCE

OTHER MOBILITY PROGRAMMES

image_preview.png

Have a question or comment? Write to us!

​Thank you for your message, we will get back to you soon :)

The project is carried out under the auspices of the International Relations Office

at Charles University

info@charlesabroad.cz

You can also write to us on socials: facebook or instagram

UK-logo-specialni-EN_hd.jpg
bottom of page