top of page

damo

mobility database at Charles University

E5CEF5E8-4053-4D0B-81C7-33CD4C48F1DF.png
Návrh bez názvu (38).png
Návrh bez názvu (40).png
7A08668F-0652-4DA1-A637-F6E45158A1D1.png
0F974C36-D148-4341-B15B-7EBFC59F1CF6_edited.png

author

Adam Pařízek

Adam

Pařízek

faculty

Přírodovědecká fakulta

academic year of the stay

2025/2026

Máš otázku? Kontaktuj mě!

logotyp fakulty rgb1 (3).png

email:

Adam is available on social networks:

2.png
4.jpg
Návrh bez názvu (37).png

Návrh bez názvu (26).png
7A08668F-0652-4DA1-A637-F6E45158A1D1.png
Návrh bez názvu (38).png
Návrh bez názvu (40).png

author

Adam

faculty

Přírodovědecká fakulta

academic year of the stay

logotyp fakulty rgb1 (3).png

2025/2026

University of Bergen

traineeship

study stay

short-term mobility

other

How does Adam rate their stay?

university

average rating is 5 out of 5

city

average rating is 5 out of 5

accommodation

average rating is 5 out of 5

financial demands

average rating is 3 out of 5

about university

What made your university special? What were the facilities where you studied and the university equipment like?
Univerzita v Bergenu nemá vysloveně nějakou "do očí bijící" vlastnost, která by jí odlišovala od ostatních univerzit v Evropě, nicméně po absolvování Erasmu mohu říct, že jestli něčím univerzita skutečně vyniká, pak je to schopnost mít vše perfektně naplánované a promyšlené do posledního detailu. Univerzita je velmi dobře organizována a všechny s ní spjaté procesy - ať už výuka či administrativa - jsou univerzitními pracovníky velmi dobře zvládnuté. Vždy je také k dispozici pracovník univerzity na kterého se lze obrátit při jakýchkoliv problémech a všichni, se kterými jsem jednal byli velmi vstřícní a nápomocní.
Budovy univerzity jsou rozmístěny převážně v centru města v krátké vdálenosti od zastávek MHD. Prostory univerzity jsou moderní, čisté, udržované a s velkým množstvím míst k sezení na chodbách. V každé budově je též studentům dostupná tiskárna se skenerem a bufet s občerstevním. Některé budovy mají knihovnu. Učebny jsou vybaveny moderním zázemím a někdy počítači (záleží na fakultě a konkrétní učebně). Vstupy do některých budov a učeben mohou být omezené pro veřejnost a proto je potřeba si na začátku semestru zařídit studentskou kartu (není to ISIC!) ve studentském centru. Tuto kartu lze pak používat k odemykání dveří.
What is the first thing that comes to mind when you think about your "adoptive" university? What made it special? What were the premises where you studied and the university facilities like?
Semestr začíná narozdíl od ČR výrazně dříve, většinou již druhý týden v srpnu a končí i se zkouškovým obdobím už před Vánoci. Vetšina předmětů na Faculty of Science and Technology má stejné kreditové ohodnocení a to 10 ECTS. Díky tomu je množství dostupných předmětů menší, ale množství probírané látky a nároky na splnění každého předmětu větší, než je tomu na UK. Samotný průběh semestru a vedení kurzů je však velmi podobné. Docházka je obvykle povinná na první lekci každého předmětu, ale v průběhu semestru již ne. Veškeré informace k předmětům jsou studentům dostupné na portálu "mitt uib", který je i využíván vyučujícími ke komunikaci se studenty. Před začátkem semestru mohou studenti najít informace k předmětům skrz "studentweb" nebo webové stránky univerzity. Datum a čas zkoušek je znám již na začátku semestru a v případě jedno-semestrálního pobytu má student na každou zkoušku jen jeden pokus. Termíny zkoušek obvykle není možné přesouvat podle individuálních potřeb, takže pokud se zkoušky dvou předmětů časově překrývají, může být student nucen si ke splnění vybrat pouze jeden z předmětů. Bližší informace jsou ale podány na úvodních organizačních setkáních. Zkoušky mohou být písemné, ústní či v podobě závěrečných projektů. V případě písemných zkoušek je ke zkoušení využíván online systém INSPERA (vurdering.no) a je proto nutné mít funkční notebook s připojením na Eduroam. V případě jakýchkoliv komplikací ať už při zkouškách či jinde je však administrativa univerzity i učitelé velmi nápomocní. Všichni umí velice dobře anglicky a ke studentům přistupují přátelsky a bez předsudků.
What is student life like at university?
Studentských spolků existuje na univerzitě relativně velké množství a většina z nich je zaměřená na kulturu či sport. Na začátku semestru pořádá univerzita veletrh těchto spolků, kde je možné se setkat se studenty z každého spolku a případně se k nějakému přidat.

Univerzita nabízí kurzy norského jazyka pro všechny úrovně. Ty je možné si zapsat před začátkem semestru (obvykle do konce července). Jsou stejně jako běžné předměty kreditově ohodnoceny a na konci zakončeny zkouškou.

Volnočasové aktivity pořádá univerzita především na záčátku semestru během welcome week, kdy je k dispozici množství aktivit jako letní kino, návštěvy koncertů, procházky po městě, výlety do hor a další.

Poznámka: Časové informace se týkají zimního (podzimního) semestru, u letního semestru si nejsem jistý konkretními daty.
Did you study in English or in the language of the host country? What language requirements does the university have?
Já jsem využíval ke komunikaci jazyk hostitelské země (norštinu), případně švédštinu, ale ve všech situacích je možné se domluvit anglicky. Předměty jsou vyučovány v angličtině, stejně jako všechny materiály, výstupy a zkoušky. Všechno zmíněné je dostupné i v norštině, jestliže jí student ovládá. Nároky na úroveň angličtiny nejsou vysoké, ale student by se měl umět plynule domluvit ve všech základních situacích a také by měl umět anglicky komunikovat v rámci svého oboru.
5A170184-F269-4CC6-B7FA-C6050C8D2DCE.png

about the city

What was your impression of the city? How would you describe it? What is interesting to see here?
Město je spíše poklidného rázu. Studentů a cizinců je tu poměrně hodně a lidé jsou na ně zvyklí. V letních měsících jsou hlavně v centru velké davy turistů a to může někdy působit hekticky. Město se velikostí populace podobá Ostravě. Táhne se mezi okolními horami od historického centra a přistavu až k hlavnímu mezinárodnímu letišti Flesland. Většinu města však tvoří hlavně rezidenční čtvrti a samotné centrum je velmi malé. V centru se nachází řada muzejí, galerií, divadel a obchodních center. Lze tu také najít historické hanzovní budovy (Bryggen), rybí trh (Fisketorget, Mathallen), vyhlídky, skansen (Gamle Bergen), vojenskou pevnost Bergenhus, hlavní náměstí (Festplassen), dvě jezera, parky a další atrakce (jako například v zimě oblíbená miniatura Bergenu z perníku - Pepparkakebyen). Přímo z centra se dá vystoupat (či vyjet lanovkou na dva nejznámější vrcholky Fløyen a Ulriken, čímž se člověk může velice rychle dostat do horské přírody. Po městě jsou rozmístěná i četná dobře vybavená sportoviště, kde lze navštěvovat posilovny, bazény, kluziště, lezecké stěny, sportovní haly a další sportovní zázemí. Nemalou nabídku sportovišť poskytuje i organizace Sammen, která zajišťuje ubytování.

about finances

In your experience, how far does the scholarship go? What percentage of your expenses did it cover? What is your opinion on prices in the country in general?
V době mého pobytu bylo stipendium 660 Euro na měsíc (tj. 16000 czk). To stačilo k zaplacení ubytování (12000 czk), měsíčního jízdného na MHD (1000 czk) a pak menší části výdajů na jídlo a hygienické potřeby. obecně stipendium stačí na cca 60 - 70 % základních výdajů (nepočítaje rekreaci). Ke stipendiu se sice přičítá příspěvek na dopravu, ale ten v případě cesty letadlem se zavazadlem pokryje pouze část jedné cesty.

Ceny v Norsku jsou obecně velmi vysoké, běžné potraviny a produkty mohou stát dvakrát až třikrát tolik co v ČR. U dopravy a dalších služeb může být rozdíl ještě větší.
Please advise your classmates on how to save money—Where to shop? What services can be used to save money?
Ubytování - Organizace Sammen poskytuje nejlevnější ubytování

Jídlo - Obecně se vyplatí vyhýbat se restauracím, kavárnám a fast foodům, protože jídlo a pití (hlavně alkohol) jsou v nich velmi drahé. Vyplatí se nakupovat v supermarketech, nejlevnější jsou Rema 1000 a Kiwi Mini Pris. Akce a slevy jsou poměrně vzácné a něco jako věrnostní systémy buď neexistuje, nebo je nelze využívat nemáte-li trvalý pobyt v Norsku (tudíž na slevy nelze spoléhat). Pozor - většina supermarketů a jiných obchodů je v neděli zavřená. Alkohol se sice dá koupit v supermaketu, ale jen přes den, večer býva sekce s alkoholem (včetně piva) zamčená. K ušetření lze také využívat služby jako je Too good to go přes kterou lze sehnat levné pečivo či zeleninu. Obecně je dobré počítat s měsíčním rozpočtem na jídlo nejméně 7000 - 8000 CZK.

Doprava - Chozením pěšky lze výrazně ušetřit na dopravě:). Nejlevnějším způsobem dopravy je MHD či sdílená kola / koloběžky.
Návrh bez názvu (42).png

about accommodation

What type of accommodation did you choose? Would you recommend it to others? If not, what type of accommodation do you think is best based on your experience (dormitory, private apartment, private dormitory, shared room, etc.)?
Zvolil jsem ubytování u organizace Sammen. Tato organizace poskytuje ubytování studentům a provozuje několik ubytovacích zařízení po celém městě. V případě, že je člověk v Bergenu na Erasmu poprvé, tak má ubytovací místo u této organizace garantováno, musí si o něj však zažádat dle instrukcí univerzity (pošlou emailem). Místo je sice garantované, kvůli velkému počtu studentů mířících každoročně do Bergenu si ho však student nemůže vybrat a dostane ho přidělené. Studenti mířící do Bergenu pouze na jeden semestr jsou obvykle ubytováni na pokojích po dvou s vlastní koupelnou pro každý pokoj a se sdílenou kuchyní pro cca 10 - 15) lidí na koleji Fantoft. Zde se nájem pohybuje kolem 9500 czk za měsíc. Může nastat kuriózní situace, která se stala i mně a jiným studentům, kteří mají v příjmení háček (č, ě, š, ř atd...), že kvůli tomuto na čas "vypadnou" ze systému a následně jim je narychlo přiděleno jiné ubytování než kolej Fantoft. Obvykle to je kolej Grønneviksøren, která je blíže centru a na které má člověk vlastní pokoj a sdílí kouplenu a kuchyň se 3-4 lidmi. Zde je nájem i s energiemi cca 12000 czk na měsíc. Já za sebe rozhodně doporučuju jakoukoliv nabídku od organizace Sammen přijmout, neboť ubytování u organizace Sammen je ta nejlevnější možnost. Důležité je zmínit, že organizace Sammen vám dá jen jednu jedinou nabídku a pokud se jí rozhodnete nepřijmout, ztrácíte garanci ubytování a musíte si ubytování hledat jinde.
Kvalita ubytování je obecně velmi dobrá. Kuchyň i koupelna je dobře vybavená, zaleží na konkrétním ubytování, ale naše kuchyň obsahovala troubu, sporák, lednici s mrazákem, toastovač, rychlovarnou konvici, zapékač toastů, air fryer a velké množství nádobí a příborů. Koupelna obsahuje záchod, umyvadlo a sprchový kout. Pokoj je vybavený stolem, postelí, skříní a židlí na kolečkách. Lůžkoviny Sammen neposkytuje, ty je potřeba si buď přivézt nebo zakoupit (např, v IKEA). Každý pokoj je vybaven vlastní wifi, která fungovala bez problémů.

about experiences

Did you use Erasmus stay to travel around your country/Europe? What are your best travel experiences? What would you not recommend?
Ano, využil. Pro cestování po Bergenu a okolí se dá využít místní hromadná doprava (Skyss,no), která je relativně kvalitní a cenově dostupná. Pozor, aplikace od Skyss z nějakého důvodu nepodporuje česká telefonní čísla a není možné si přes ní koupit jízdenku. Jako náhrada může sloužit aplikace Entur, kde se člověk registruje přes email, nebo fyzická karta. kterou si lze objednat poštou (zadarmo!) nebo zakoupit v zákaznickém centru Skyss při hlavním autobusovém terminálu (Bergen busstasjon). Pro cestování mimo Bergen lze využít železnici (Vy.no), letadlo (Norwegian.com, Wideroe.no) či expresní lodě (např. Norled.no).

Nejvíce bych asi doporučil navštívit další města v Norsku a pak Norskou přírodu, tedy hory fjordy.
Oslo - nabízí velký výběr kvalitních muzejí např. Munch museum, Fram museum, Folkemuseum a další...
Stavanger - staré město, muzeum ropy, možnost návštěvy vyhlídky Preikestolen
Odda - menší město, možnost návštěvy vyhlídky Trolltunga
Tromsø - v zimních měsících možnost pozorování polární záře

Hory - do hor se dá dostat autobusem či vlakem. Je možné absolvovat nejrůznější túry po horách, univerzita k tomuto poskytuje informace během úvodního programu. K plánování poslouží aplikace "Ut".

Fjordy - Hardangerfjord, Geirangerfjord, Sognefjord, Nordfjord a další... Je možné absolvovat vyhlídkovou plavbu expresní lodí, ta sice bývá drahá, ale výhledy jsou velmi pěkné.

Organizované výlety pro turisty mohou být někdy velmi drahé, takže pokud to možnosti dovolují, vyplatí se vlastní plánování. Na závěr bych ještě zmínil, že norská příroda umí být velice zrádná a počasí nevyzpytatelné. Je proto zásadní seznámit se se všemi bezpečnostními náležitostmi, nepřecenit své síly a na každé túře mít s sebou balení Kvikk Lunsj!
Language and culture: what cultural differences did you notice? How did you cope with the national language? Was it also the language of your studies? Do you feel that your language skills improved during your stay?
Norové z velké části splňují většinu stereotypních vlastností, které o nich člověk může mít. Jsou obecně klidní, bezkonfliktní a tolerantí. Zároveň jsou relativně uzavření a nemůžete tedy čekat, že se s vámi z ničeho nic začnou vybavovat a kamarádit sami od sebe. Chce-li si tedy člověk najít norské kamarády, musí převzít iniciativu sám. Je pravdou, že jestli něco spolehlivě odbourá tyto introvertní norské vlastnosti, pak je to alkohol:). Norové jsou ve své podstatě uvnitř velmi milí a přátelští, ale často toto nedají najevo, než je člověk lépe pozná. Když potřebujete s něčím pomoct, Norové jsou velmi nápomocní, ale je potřeba si o pomoc výslovně říct, neboť Norové jsou v tomto trochu více individualističtí než Češi a nestarají se o vás dokud je o to nepožádáte. Norové mají rádi svůj klid a osobní prostor, a nebudou vás mít rádi pokud toto nejste ochotní respektovat. Obecně je lepší nebýt nadměrně hlasitý na veřejnosti a taky je dobré se na ostatní nelepit (pokud to není nutné).
Norové též kladou docela velký důraz na dochvilnost. Když je někde napsáno "sraz v 9:00", pak přijít byť jen o minutu pozdě je bráno jako velmi neslušné bez ohledu na důvod zpoždění. Na toto je dobré dávat si pozor obzvlášť u školních záležitostí, protože na opozdilce se tu nečeká a můžou vám uniknout důležité inofrmace.

Student během pobytu není vystaven místnímu jazyku a kontaktu s místními zase tak intenzivně, pokud se o to vysloveně nesnaží. Pro mě osobně nebyl místní jayzk problém, neboť mám určitou znalost norštiny i švédštiny. Pro lidi, kteří umí alespoň nějaký ze skandinávských jazyků není problém se kdekoliv zorientovat nebo domluvit. Pro lidi, kteří umí norsky je dobré zmínit, že v Bergenu se mluví verzí norštiny známou jako "nynorsk". Jak jsem však již zmiňoval, není problém se všude domluvit i jen anglicky, drtivá většina populace jí tu ovládá přinejmenším decentně. Angličtina byl i jazykem mého studia, což je pravděpodobně případ většiny místních i zahraničních studentů, neboť většina předmětů je v angličtině. Celkově bych řekl, že má angličtina se příliš nezměnila a má norština se mírně zlepšila. Obecně měl ale tento pobyt určitě pozitivní efekt na mé jazykové schopnosti, neboť člověk je nucen komunikovat v cizím jazyce výrazně častěji.

final rating

Why here? What makes this location special? Why would you send your friends to your country/city?
Univerzitu bych určitě doporučil každému, kdo má zájem zájem se dostat na čas do trochu odlišného prostředí. Erasmus v Bergenu vám jednak umožňuje prohloubit znalosti v rámci svého oboru na moderní a dobře fungující univerzitě a zároveň strávit nějaký čas v blízkosti unikátní norské krajiny, kultury, jídla a dalších věcí.

live-saving tips

If I went again, I would definitely remember to pack...
Spíše než teplé oblečení je potřeba oblečení do deště, tzn. kvalitní pláštěnka, nepromokavá bunda, boty, kalhoty. Deštník je možné použít také, ale silný vítr to většinou znemožňuje. Teploty v zimě se obvykle pohybují mezi 0 až +5 stupni Celsia
king charles-03_edited_edited.png
Before leaving, I would like to know that...
Bergen je relativně dost kopcovitý. Tahat kufry či vícero zavazadel pěšky může být i na krátkou vzdálenost pořádný tělocvik:)
What surprised me most was that...
Bergen je velmi deštivý, více než jsem čekal, ale zároveň není tak studený, jak jsem čekal. Celkově mě překvapilo vlastně i to, jak hladce vše probíhalo, a že nenastaly prakticky žádné komplikace.
A75FC52E-9D3D-4F71-9E42-309E00B470CF.png
The hardest thing for me was...
Adaptovat se na jiný režim ve škole - výuka byla o něco intenzivnější a náročnější, než jsem byl zvyklý. Zároveň člověk přijde do kolektivu, ve kterém nikoho nezná, a musí se nějak adaptovat, aby zapadl. Nicméně vše se dalo nakonec zvládnout.

gallery

Návrh bez názvu (41).png

Did this survey help you? Like it and move it up the list!

0

Rate this survey!

How would you rate the report?

rate this survey

Check out reports from other authors about:

University of Bergen

More reports from Norsko

ERASMUS+

INTER-UNIVERSITY AND FACULTY AGREEMENTS

4EU+ ALLIANCE

OTHER MOBILITY PROGRAMMES

image_preview.png

Have a question or comment? Write to us!

​Thank you for your message, we will get back to you soon :)

The project is carried out under the auspices of the International Relations Office

at Charles University

info@charlesabroad.cz

You can also write to us on socials: facebook or instagram

UK-logo-specialni-EN_hd.jpg
bottom of page