top of page


.png)
.png)


author
Anna Hanzličková
Anna
Hanzličková
faculty
Fakulta humanitních stu
academic year of the stay
2023/2024
Máš otázku? Kontaktuj mě!
.png)
email:
Anna is available on social networks:


.png)
@annahanzlickova
.png)

.png)
.png)
author
Anna
faculty
Fakulta humanitních stu
academic year of the stay
.png)
2023/2024
University of Bergen
traineeship
study stay
short-term mobility
other
How does Anna rate their stay?
university
city
accommodation
financial demands
about university
What made your university special? What were the facilities where you studied and the university equipment like?
Univerzitní systém se od toho našeho liší tím, že semestr začíná již od začátku ledna, ale jednotlivé kurzy pak až většinou koncem ledna, či začátkem února. Harmonogram je tak dost nepravidelný, jeden předmět už jsem měla ukončený na začátku března jelikož se jednalo o intenzivnější kurz. Škola má po městě několik fakult, které ale stojí poměrně blízko sebe. Přístup učitelů byl velice přátelský, netrvají na oslovování dle titulů, ale naopak chtějí, abyste je oslovovali křestním jménem a většinou jsou všichni velice ochotní pomoci. Přednášky probíhají většinou interaktivně, hodně se pracuje ve skupinách a je nutná také individuální příprava. Prostory univerzity jsou moderní, celý Bergen je univerzitní město, ve kterém je velice příjemné se pohybovat.
What is the first thing that comes to mind when you think about your "adoptive" university? What made it special? What were the premises where you studied and the university facilities like?
Za jeden kurz zde získáte přibližně 10-15 kreditů, proto studujete většinou tři do větší hloubky. Zkoušky probíhaly buď ve speciální zkouškové budově, kde jsou velice přísně střeženy, nebo formou tzv. take home exams, kdy dostanete zadanou esej na nějaké probírané téma a tu pak musíte odevzdat většinou během týdne. Jak už jsem zmínila, učitelé jsou velice přátelští a ochotní a veškerá komunikace probíhala bez problémů.
What is student life like at university?
Na univerzitě je několik studentských spolků. Můžete se také stát dobrovolníkem buď na kolejích, v různých organizacích, nebo studentských barech jako Kvarteret. Škola nabízí dva kurzy úvodu do norštiny. Veškeré akce provozuje buď Sammen, což je organizace zajišťující také bydlení a studentský život, či ESN (Erasmus Social Network), stojí proto za to je všechny sledovat a mít tak přehled o tom, co se aktuálně děje.
Did you study in English or in the language of the host country? What language requirements does the university have?
Veškerá komunikace probíhala bez problémů v angličtině. V norsku umí snad všichni perfektně anglicky a nikdy jsem se nesetkala s nedorozuměním. Univerzita nevyžaduje žádný certifikát o jazykové úrovni studenta.

about the city
What was your impression of the city? How would you describe it? What is interesting to see here?
Bergen bych charakterizovala jako klidné studentské město. Pořád se tu toho spoustu děje, ale zároveň máte dost vlastního osobního prostoru a to pro mě bylo velké plus. V okolí Bergenu je nádherná příroda, město je známé tím, že je obklopeno sedmi horami, v blízkosti mé koleje Fantoft, se nacházel kostel, a zámek Gamlehaugen s nádherným parkem a jezerem ke koupání. Pro studenty je v zimě také typické otužování, proto spoustu z nás chodilo do sauny, či do oblíbeného plaveckého bazénu Nordnes, který je postaven vedle fjordu. Přestože se jedná o poměrně malé město, myslím, že nikdy neomrzí a vždy objevíte nová nádherná místa.
about finances
In your experience, how far does the scholarship go? What percentage of your expenses did it cover? What is your opinion on prices in the country in general?
Myslím, že stipendium mi pokrylo tak 30 % veškerých nákladů. Stipendium šlo jen do ubytování, dopravy a části potraviny, a zbytek jsem musela pokrýt ze svého. Ceny jsou poměrně vysoké, proto je třeba se na to připravit.
Please advise your classmates on how to save money—Where to shop? What services can be used to save money?
Nejlevnějšími obchody, kde nakupovat jsou Rema1000, Kiwi, či Extra. Hned vedle koleje Fantoft se nachází Meny, které je ale o něco dražší, nicméně ostatní obchody nejsou o tolik vzdálené. Získat nějaké peníze zpět jde také za vracení plastových lahví a plechovek, proto se vyplatí je nevyhazovat.
.png)
about accommodation
What type of accommodation did you choose? Would you recommend it to others? If not, what type of accommodation do you think is best based on your experience (dormitory, private apartment, private dormitory, shared room, etc.)?
Pokud stojíte o sociální život a poznání co nejvíce lidí. Tak jednoznačně doporučuji Fantoft. Já bydlela v bloku R, kde nás bydlelo celkem třináct a sdíleli jsme obrovskou kuchyň, s pohovkami a balkonem. Pokoj jsem sdílela s další osobou, ale přijde mi, že tenhle typ je ze všech dostupných nejlepší. Stejně to má blok S. Pokud stojíte o více soukromí, tak blok C a D nabízí samostatné pokoje s menší sdílenou kuchyní mezi osmi lidmi. Ostatní bloky nabízí soukromé byty. Fantoft má také vlastní klub, kde se pořádá většina akcí a je skvělým místem k seznamování. Setkáte se tu hlavně s mezinárodními studenty, ale Norové většinou nejsou příliš komunikativní.
about experiences
Did you use Erasmus stay to travel around your country/Europe? What are your best travel experiences? What would you not recommend?
V Norsku se rozhodně vyplatí cestovat kolem. V zimních měsících, kdy je velká šance spatřit polární záři, doporučuji navštívit Tromso, které je pod sněhem opravdu kouzelné. Polární záři jsme také měli několikrát šanci spatřit i v Bergenu, byla ale dost slabá a často na ní pouhé oko nestačilo. V létě jsme vyrazili na Lofoten v období, kdy nikdy nezapadá slunce a proto je to ideální čas pro noční výlety a dojímání se nad půlnočním sluncem. Také města a turistické atrakce v okolí Bergenu rozhodně stojí za návštěvu.
Language and culture: what cultural differences did you notice? How did you cope with the national language? Was it also the language of your studies? Do you feel that your language skills improved during your stay?
Norové bývají dost uzavření, podle mě je to ale také kvůli tomu, že na rozdíl od zahraničních studentů nemají tolik důvod se se všemi seznamovat. Jinak v obchodech a podobně jsou velice milí komunikace v angličtině probíhá bez problémů bez ohledu na věk, proto není potřeba skoro žádná znalost norštiny. Kromě angličtiny, ve které se mi teď rozhodně mluví pohodlněji než předtím, si myslím, že jsem si něco odnesla i z norského jazyka. Také dost pomáhá sdílet s přáteli svůj progres na Duolingu, abyste neztratili motivaci pokračovat.
final rating
Why here? What makes this location special? Why would you send your friends to your country/city?
Bergen bych rozhodně doporučila všem, kdo stojí o perfektní vyvážení mezi studiem a volným časem. Přestože se nejedná o velké město, studijní život je zde opravdu bohatý a každý si tu přijde na své. Jedinou nevýhodou je, že tu opravdu většinu času prší. Po prvním měsíci už si to ale ani nebudete uvědomovat. Bergen má opravdu hodně co nabídnout a za celou dobu strávenou v něm mě ani jednou neomrzel.
live-saving tips
If I went again, I would definitely remember to pack...
Řetězy na boty.

Before leaving, I would like to know that...
Většina lidí bude z Německa.
What surprised me most was that...
Jsem díky Norsku začala mít ráda zimu.

The hardest thing for me was...
Bergen opustit.
gallery
.png)
Did this survey help you? Like it and move it up the list!
0
Rate this survey!
rate this survey
Check out reports from other authors about:
University of Bergen
More reports from Norsko
bottom of page