top of page

damo

mobility database at Charles University

E5CEF5E8-4053-4D0B-81C7-33CD4C48F1DF.png
Návrh bez názvu (38).png
Návrh bez názvu (40).png
7A08668F-0652-4DA1-A637-F6E45158A1D1.png
0F974C36-D148-4341-B15B-7EBFC59F1CF6_edited.png

author

Kateřina Tmějová

Kateřina

Tmějová

faculty

Přírodovědecká fakulta

academic year of the stay

2021/2022

Máš otázku? Kontaktuj mě!

logotyp fakulty rgb1 (3).png

email:

Kateřina is available on social networks:

2.png
4.jpg
Návrh bez názvu (37).png

Návrh bez názvu (26).png
7A08668F-0652-4DA1-A637-F6E45158A1D1.png
Návrh bez názvu (38).png
Návrh bez názvu (40).png

author

Kateřina

faculty

Přírodovědecká fakulta

academic year of the stay

logotyp fakulty rgb1 (3).png

2021/2022

University of Maribor

traineeship

study stay

short-term mobility

other

How does Kateřina rate their stay?

university

average rating is 4 out of 5

city

average rating is 5 out of 5

accommodation

average rating is 4 out of 5

financial demands

average rating is 4 out of 5

about university

What made your university special? What were the facilities where you studied and the university equipment like?
Studovala jsem na Faculty of Health Sciences, což byla malá fakulta především pro budoucí zdravotní sestry a nutriční terapeuty. I tak jsem tam našla pár předmětů, které by zapadaly do mého studijního plánu. Vzhledem k tomu, že Erasmus studentů nebylo na této fakultě mnoho, většina předmětů probíhala na individuální domluvě a na fakultě jsem netrávila moc času. Všichni profesoři a další pracovníci univerzity byli velmi vstřícní a přátelští a ochotni se vším nám pomoct.
What is the first thing that comes to mind when you think about your "adoptive" university? What made it special? What were the premises where you studied and the university facilities like?
Způsob studia v Mariboru se příliš neliší od studia v Praze. Zakončení mých předmětů probíhala převážně formou písemných zkoušek, seminárních prací či ústních prezentací.
What is student life like at university?
V Mariboru funguje především studentská organizace ESN (Erasmus Student Network), která pořádá mnoho volnočasových aktivit. Pomáhá tak sbližovat Erasmus studenty v Mariboru, zároveň na tyto akce chodí i hodně slovinských studentů, kteří se rádi seznamují se zahraničními studenty.
Did you study in English or in the language of the host country? What language requirements does the university have?
Celý pobyt v Mariboru jsem komunikovala v angličtině. Většina obyvatel Mariboru, se kterými jsem se setkala byla schopna porozumět a komunikovat v angličtině, takže jsem v této oblasti nezaznamenala žádný problém. Vzhledem k tomu, že některá slova ve slovinštině jsou podobná češtině, nebylo tak složité porozumět některým názvům či jednoduché konverzaci ve slovinštině.
5A170184-F269-4CC6-B7FA-C6050C8D2DCE.png

about the city

What was your impression of the city? How would you describe it? What is interesting to see here?
Město Maribor jsem si za dobu svého pobytu velmi oblíbila. Maribor má krásné malé historické centrum, které sahá až ke břehu řeky Drávy. Podél řeky je super (cyklo)stezka, která je ideální na běh či procházku. Nad Mariborem se tyčí dva kopce: Piramida (ve Slovinsku se nepoužívá ypsilon) a Kalvarija, to jsou taky parádní místa na procházku nebo piknik a ještě navíc je z nich krásný výhled na město a Mariborské pohoří, které obklopuje Maribor. Maribor je klidné, čisté a přátelské město se spoustou zeleně. V porovnání s Prahou je to maloměsto, což má ale výhodu v tom, že většina Erasmus studentů se zná a není těžké se vzájemně setkávat a trávit společný čas.

about finances

In your experience, how far does the scholarship go? What percentage of your expenses did it cover? What is your opinion on prices in the country in general?
Se stipendiem se dá ve Slovinsku vyjít celkem bez problému. Pokud nezapočítám všechny výlety a dovolené v rámci pobytu, vystačilo mi stipendium na ubytování, jídlo a celkový pobyt. Ceny ve Slovinsku jsou srovnatelné s cenami u nás.
Please advise your classmates on how to save money—Where to shop? What services can be used to save money?
Velká výhoda pro studenty v Mariboru jsou studentské kupony na jídlo. Fungují v podstatě jako příspěvek na jídlo, takže se ani moc nevyplatí si vařit. Kupony se dají využít ve většině restaurací v Mariboru prostřednictvím aplikace. V Mariboru jsem nakupovala buď v Lidlu nebo v Hoferu.
Návrh bez názvu (42).png

about accommodation

What type of accommodation did you choose? Would you recommend it to others? If not, what type of accommodation do you think is best based on your experience (dormitory, private apartment, private dormitory, shared room, etc.)?
Ze seznamu ubytování pro studenty nabízených v Mariboru jsem si vybrala jednu ze tří možných nesoukromých kolejí. S odstupem času musím říct, že jsem si zvolila tu nejlepší z nich. Kolej Tyrševa je vzdálená 5 minut chůze od centra a hned vedle je krásný obří park, kde studenti s přibývajícími teplotami tráví více a více času. Na této koleji jsou pokoje po dvou a jediné co se může jevit jako nekomfortní je sdílená koupelna a toalety. Řekla bych, že Tyrševa patří k nejlevnějším ubytování dostupných pro studenty, za celý semestr jsem platila okolo 650€ za osobu.

about experiences

Did you use Erasmus stay to travel around your country/Europe? What are your best travel experiences? What would you not recommend?
Možnost cestovat jak po Slovinsku, tak i po okolních státech jsem využila naplno, vzhledem k tomu, že jsem jela vlastním autem. Dá se však i všude dobře dostat Flixbusem, z Mariboru je v nabídce hodně spojů. Navštívila jsem několik měst v Itálii, Chorvatsku a také Černou Horu. Co se týká míst ve Slovinsku, k návštěvě bych doporučila Piran, Lublaň, Ptuj a samozřejmě Triglavský národní park, kde je mnoho přírodních zajímavostí, které stojí za vidění. Osobně bych doporučila Velikou Planinu.
Language and culture: what cultural differences did you notice? How did you cope with the national language? Was it also the language of your studies? Do you feel that your language skills improved during your stay?
Slovinská kultura se mi zdála podobná jako česká. Díky Erasmu jsem ztratila ostych komunikovat v angličtině, většina studentů je otevřená a má zájem o konverzaci s ostatními zahraničními studenty.

final rating

Why here? What makes this location special? Why would you send your friends to your country/city?
Maribor je velmi milé a pohodové město. Všude se dá dojít pěšky, takže si člověk odpočine od přeplněných tramvají a metra. Zdá se, že většina lidí v Mariboru nikam nespěchá a město tak působí klidným dojmem. Slovinsko není daleko od Česka, takže kdo chce mít stálou možnost finančně a časově nenáročné návštěvy domova, myslím, že Slovinsko je to pravé místo. Zároveň tato země nabízí krásnou přírodu a možnost dobře dostupného vycestování do okolních měst/států.

live-saving tips

If I went again, I would definitely remember to pack...
Vlastní polštář.
king charles-03_edited_edited.png
Before leaving, I would like to know that...
Většina lidí z univerzity se snaží Erasmus studentům maximálně pomoct a snaží se, aby si pobyt na jejich univerzitě užili.
What surprised me most was that...
Že jsem neměla moc nabitý rozvrh, zapsala jsem si pouze 4 předměty. Tím pádem jsem měla hodně volného času :)
A75FC52E-9D3D-4F71-9E42-309E00B470CF.png
The hardest thing for me was...
Rozloučení s novými přáteli.

gallery

Návrh bez názvu (41).png

Did this survey help you? Like it and move it up the list!

0

Rate this survey!

How would you rate the report?

rate this survey

Check out reports from other authors about:

University of Maribor

More reports from Slovinsko

ERASMUS+

INTER-UNIVERSITY AND FACULTY AGREEMENTS

4EU+ ALLIANCE

OTHER MOBILITY PROGRAMMES

image_preview.png

Have a question or comment? Write to us!

​Thank you for your message, we will get back to you soon :)

The project is carried out under the auspices of the International Relations Office

at Charles University

info@charlesabroad.cz

You can also write to us on socials: facebook or instagram

UK-logo-specialni-EN_hd.jpg
bottom of page