top of page


.png)


author
Marie Novotná
Marie
Novotná
faculty
Fakulta sociálních věd
academic year of the stay
2025/2026
Máš otázku? Kontaktuj mě!
.png)
email:
Marie is available on social networks:
marie_n0votna
.png)

.png)
author
Marie
faculty
Fakulta sociálních věd
academic year of the stay
.png)
2025/2026
University of Ljubljana
traineeship
study stay
short-term mobility
other
How does Marie rate their stay?
university
city
accommodation
financial demands
about university
What made your university special? What were the facilities where you studied and the university equipment like?
Profesionalita - všichni vyučující uměli perfektně anglicky. Všechny nejistoty, když jsem si myslela, že předměty s majoritou slovinských studentů budou vyučovány pouze ve slovinštině, byly vyvráceny.
Všichni (vyučující, zahraniční oddělení) opravdu rychle odepisovali.
Prostory byly moderní, vybavení také.
What is the first thing that comes to mind when you think about your "adoptive" university? What made it special? What were the premises where you studied and the university facilities like?
Studium je podobné, jen známkování je jiné (10 až 5, 10 – nejlepší a 5 – nejhorší; projdete do 6).
Čeho jsem si všimla je to, že když se vyučující zeptá na nějakou otázku, opravdu čeká na odpověď od studenta i přes nepříjemné "trapné ticho".
What is student life like at university?
Oblímené je tu Transparency International. Ostatních spolků jsem si nevšimla.
Slovinský jazyk se tu vyučuje za 3 kredity, ale také si za něj připlatíte 125eur. Volnočasových aktivit jsem si také nevšimla, většinou jsem se jich účastnila přes tamní ESN.
Did you study in English or in the language of the host country? What language requirements does the university have?
Angličtina je samozřejmostí, ale základy slovinštiny si díky češtině osvojíte za měsíc!

about the city
What was your impression of the city? How would you describe it? What is interesting to see here?
Město je malé, opravdu hodně bych ho přirovnala Plzni (jak velikostí, tak počtem obyvatel). Překvapil mě počet mezinárodních studentů.
Rozhodně neopomeňte výstup na "Castle hill" a procházku uličkami.
A v úterý na legendární karaoke do Irish pubu!
about finances
In your experience, how far does the scholarship go? What percentage of your expenses did it cover? What is your opinion on prices in the country in general?
Naštěstí jsem se dostala na kolej, takže stipendium mi naprosto pokrylo ubytování. Snažila jsem se šetřit, ale při "erasmáckých" zážitcích a výletech po Slovinsku/do zahraničí jsem nešetřila. Neměla jsem jiné vyšší výdaje.
Ceny v obchodech s potravinami jsou stejné/malinko nižší.
Please advise your classmates on how to save money—Where to shop? What services can be used to save money?
Určitě BONI aplikace – 2× denně během pracovních dnů si tak můžete vychutnat jídlo za max. 4 eura! Kdybych věděla, jak moc je to super, tak bych to využívala mnohem víc!
.png)
about accommodation
What type of accommodation did you choose? Would you recommend it to others? If not, what type of accommodation do you think is best based on your experience (dormitory, private apartment, private dormitory, shared room, etc.)?
Já jsem bydlela na koleji se spolubydlící. Určitě nejlevnější forma ubytování a spoustu mých kamarádů mi koleje závidělo.
Koleje jsou čisté, každý všední den chodí paní úklízečka uklízet chodbu. Také jednou za 2 týdny probíhalo praní ložního prádla zadarmo v ceně nájmu za kolej. V budově je i společenská místnost, kterou si můžete pronajmout.
about experiences
Did you use Erasmus stay to travel around your country/Europe? What are your best travel experiences? What would you not recommend?
Určitě nezapomeňte navštívit Triglavský národní park - ty výhledy jsou k nezaplacení!
A pak výlet na pobřeží či do Trieste.
Nezapomenutelný byl i výlet s ESN do Bosny. A samozřejmě Bled.
Language and culture: what cultural differences did you notice? How did you cope with the national language? Was it also the language of your studies? Do you feel that your language skills improved during your stay?
Slovinci jsou opravdu pyšní Evropané. Je to tu znát na každém rohu, kdy i v nejmenších vesničkách mají vyvěšené evropské vlajky
Lidé v ulicích jsou asi trochu expresivnější a hlasitější, ale nic, co by mě více obtěžovalo.
Slovinština je podobná češtině – základní slovíčka jsem se naučila v podstatě hned, zbytek člověk pochopí z kontextu.
Studium ale bylo v angličtině, takže se nemusíte bát! Nemám pocit, že bych se markantě zlepšila, ale už jsem na pobyt jela se znalostí C1. Spíš se angličtina stala součástí mého každodenního života a asi jsem se trochu zlepšila v psané angličtině.
final rating
Why here? What makes this location special? Why would you send your friends to your country/city?
Jezdí jsem opravdu jiný typ lidí - takoví, které si budete chtít nechat ve svém životě i po konci pobytu!
live-saving tips
If I went again, I would definitely remember to pack...
Lyže! Resort Krvavec je od Lublaně vzdálený 30 minut autem a studenti mají každý pátek celodenní skipas pouze za 30 EUR.
A v zimě nesmeky!
Before leaving, I would like to know that...
Jsou tu tak "student-friendly"
What surprised me most was that...
To tu nemělo žádné větší negativní aspekty!!!

The hardest thing for me was...
Vše dodávat alespoň s malým předstihem.
gallery
.png)
Did this survey help you? Like it and move it up the list!
0
Rate this survey!
rate this survey
Check out reports from other authors about:
University of Ljubljana
More reports from Slovinsko
bottom of page














