top of page


.png)
.png)


author
Dorotea Mejstříková
Dorotea
Mejstříková
faculty
Fakulta humanitních stu
academic year of the stay
2022/2023
Máš otázku? Kontaktuj mě!
.png)
email:
Dorotea is available on social networks:


.png)
dodonemacoztratit
.png)

.png)
.png)
author
Dorotea
faculty
Fakulta humanitních stu
academic year of the stay
.png)
2022/2023
University of Ljubljana
traineeship
study stay
short-term mobility
other
How does Dorotea rate their stay?
university
city
accommodation
financial demands
about university
What made your university special? What were the facilities where you studied and the university equipment like?
Během procházek Lublaní jsem na univerzitu narážela téměř na každém kroku. Její fakulty, departmenty a pracoviště jsou rozesety po celém městě. Někdy se jedná o skutečně historické budovy, jindy o moderní novostavby.
Já jsem studovala na tamní Filozofické fakultě na departmentu kulturní antropologie, který byl vzdálený ani ne 10 min jízdy na kole od hlavní fakultní budovy. Hodně času jsem strávila v knihovnách - každý obor má svoji útulnou knihovničku. Bavilo mě objevovat jejich kouzlo. V každé byla trochu jiná atmosféra.
Je to sice detail, ale jako matku malého dítěte mě velmi mile překvapilo, že místní univerzitní záchody zahrnovaly i přebalovací pulty nebo takovou maličkost, jako jsou dámské hygienické potřeby.
What is the first thing that comes to mind when you think about your "adoptive" university? What made it special? What were the premises where you studied and the university facilities like?
V Lublani jsem byla na měsíčním studijním pobytu.
Protože se jednalo o konec letního semestru, měla jsem to štěstí, že se místo "regulérních" přednášek konaly přednášky a workshopy zahraničních pedagogů, které probíhaly v angličtině. Většinou se jednalo o několikahodinové bloky pár dní za sebou, zakončené workshopy. Na nich se například prezentoval poster, který jsme předtím vytvářeli ve skupinkách s ostatními studenty a tematicky se vázal k uplynulým lekcím.
What is student life like at university?
Na univerzitu jsem přijela až ke konci semestru a pouze na 30 dní a nepodařilo se mi příliš proniknout do těchto koutů studentského (univerzitního) života. Jako doktorandka jsem se soustředila na vlastní práci, ale kdybych chtěla, bylo na koho se v této věci obrátit. Na chodbách bylo každopádně k vidění mnoho letáčků (většinou ve slovinštině), lákajících na nejrůznější (studentské) univerzitní akce.
Did you study in English or in the language of the host country? What language requirements does the university have?
Protože jsem si náplň studijního pobytu domlouvala předem přímo s koordinátorkou přijíždějících studentů/pedagogů + svojí místní "mentorkou", tušila nejspíš moji úroveň angličtiny, stejně jako já jsem věděla, že zápis kurzů v angličtině bude omezený. Univerzita každopádně žádný certifikát nepožadovala. Studenti, které jsem měla možnost potkat byli dobře jazykově vybavení. Po přednáškách se většinou rozproudila živá diskuse o tématu. Slovinsky jsem se naučila pouze pár slov :) Je to ošemetný jazyk. Občas jsem si byla naprosto jistá, že na ulici slyším češtinu, ale když jsem se zaposlouchala víc zjistila jsem, že nerozumím. Některá slova jsou stejná, některá podobná a některá mají úplně jiný význam (např. ve slovinštině se řekne dítě "otrok")

about the city
What was your impression of the city? How would you describe it? What is interesting to see here?
Lublaň je nádherné (spíše menší) zelené město. Během měsíce se mi ho, myslím, podařilo celkem dobře prozkoumat :) Funguje v něm systém šérování kol, na kterých se dá do 20 min dojet většinou všude tam, kam zrovna potřebujete. Je plné parků. V centru nejezdí auta.
Mile mě překvapilo, jak je město kulturní. Téměř každý týden se v jeho ulicích konala nějaká akce - koncerty, běžecké závody, představení, festivaly (burgrů a piva byl můj oblíbený:)) ... Pokud nepršelo, každý pátek se na náměstí konala "Otevřená kuchyně" aka veletrh jídla - místní restaurace a kuchaři vařili open air, ze stánků voněly světové kuchyně. A na každém rohu bylo bezplatné veřejné a čisté WC. To mi přišlo skvělé.
Naprosto úžasný je trh na Vodníkově náměstí, kde je pod širým nebem každý den možné koupit sezonní zeleninu od místních producentů. V zakryté tržnici se prodává maso a pečivo, u řeky pak čerstvé ryby. Všechny památky jsou co by kamenem dohodil. S oblibou jsem si užívala večerní procházky kolem řeky.
Velké pozitivum je to, že se dá z Lublaně pohodlně dojet autobusem k moři nebo do Alp. Je to parádní místo pro každého, kdo má rád výlety. Je také plné hřišť nebo koutků pro malé děti (což ocení studenti - rodiče).
about finances
In your experience, how far does the scholarship go? What percentage of your expenses did it cover? What is your opinion on prices in the country in general?
Pokud bude číst dotazník kdokoli z vyjíždějících (tj i z bc/mgr) důležité je asi podotknout, že doktorandi dostávají na krátkodobou mobilitu o něco vyšší stipendium. Na druhou stranu téměř není možné sehnat kolej pouze na pár týdnů. Já jsem měla na pobyt něco málo našetřeno a k tomu jsem na dálku pracovala. Protože jsem jela s malým dítětem (a kvůli tomu vlastně jela celá rodina), nesháněla jsem pokoj, ale rovnou studio s kuchyňkou/apartmánek. Tím se hodně liším od "normálního" studenta. Díky tomu jsem také měla náklady o dost vyšší, než bych měla, kdybych jela sama.
Ceny v Lublani jsou srovnatelné, možná malinko vyšší než u nás. Ale opravdu ne o moc. Výběrová káva je dokonce levnější :)
Please advise your classmates on how to save money—Where to shop? What services can be used to save money?
Univerzity nemají menzy. Life hack? Študentska prehrana - systém dotování studentských jídel. A to i pro Erasmus studenty. A to i pro Erasmus studenty 26+ :) Jedná se o aplikaci, ve které máte nahrané "bony", za které dostanete ve vybraných restaurací jídlo zdarma (burek, špagety, sendvič, pizzu, salát), nebo si dáte něco lepšího a trochu doplatíte. Pokud jste student a máte k tomu dítě, dostanete o nějaké bony navíc a může je využívat i váš potomek. Dream.
MHD jsem zkusila jednou - jela jsem autobusem. Ale jinak jsem ho vlastně vůbec nepotřebovala. Stačilo mi zaregistrovat se do místního systému půjčování kol (stojí euro na týden nebo 3 eura na rok). Na kole se dá dojet v Lublani všude a za chvilku. Dokovací stanice, kde se kola vyzvedávají a kam se vrací jsou od sebe kousek.
O víkendech mají slovinské dopravní společnosti velkou cestu na jízdné. Cesta autobusem k moři tak vyjde na necelá 3 eura - to doporučuji využít. Stejným způsobem se dá levně vyjet i do hor.
Jinak zde funguje Lidl, což je taková jistota srovnatelných cen jako u nás :)
.png)
about accommodation
What type of accommodation did you choose? Would you recommend it to others? If not, what type of accommodation do you think is best based on your experience (dormitory, private apartment, private dormitory, shared room, etc.)?
Jak jsem psala výše, jsem asi trochu výjimka - cestovalo se mnou 2 leté dítě, ke kterému jsem potřebovala "hlídání". Střídala se u nás tedy moje mamka s přítelem, takže jsem nehledala ani kolej, ani pokoj, ale studio s koupelničkou a kuchyní.
Z univerzity mi každopádně předem psali, že kolej na tak krátkou dobu neseženu. Psala jsem do několika skupin na FB, kde mi ale nikdo nenabídl nic jiného než samostatný jednolůžkový pokoj ve sdíleném studentském bytě. Takový se dá v Lublani sehnat i za 250 euro. Já jsem nakonec hledala přes Booking a Airbnb a našla super mini garsonečku, za kterou jsem sice dala víc peněz, než byl původní limit, připadala jsem si ale díky tomu jak na dovolené, protože byla opravdu parádní :)
about experiences
Did you use Erasmus stay to travel around your country/Europe? What are your best travel experiences? What would you not recommend?
Cestovat se dá opravdu hodně!! Za mořem, za sluncem, za dobrodružstvím i za jídlem. Slovinská příroda je nádherná.
Language and culture: what cultural differences did you notice? How did you cope with the national language? Was it also the language of your studies? Do you feel that your language skills improved during your stay?
Slovinci jsou nám hodně blízcí. O jazykové ošemetnosti už jsem psala - i když se zdá, že jsou oba jazyky podobné, málokdy jsme si rozuměli jinak než anglicky :)
final rating
Why here? What makes this location special? Why would you send your friends to your country/city?
Vybrala jsem si ji hlavně kvůli pedagogům, kteří se zaměřují na problematiku, která mě zajímá. V tomto smyslu jsem neměla příliš alternativu.
Je to ale země/škola, která je naprosto pro každého. I pro toho, kdo se Erasmu bojí (chápu, že je to velký krok - dlouho jsem se do svého prvního výjezdu přemlouvala). Slovinsko je blízko. Slovinci jsou nám blízko. Všichni umí anglicky, jsou přátelští, eazy going, mají výbornou kuchyni, úžasnou přírodu. mají Alpy i moře, je tam levno (v poměru s ostatními destinacemi), na kole se dá dojet všude, mají super systém dotovaných studentských jídel.
live-saving tips
If I went again, I would definitely remember to pack...
Já mám pocit, že není potřeba nic speciálního. Hodí se helma na kolo, ale ta se dá v místním Decathlonu sehnat za 6 euro.

Before leaving, I would like to know that...
Nemyslím, že by ně něco překvapilo
What surprised me most was that...
Že dítě se řekne "otrok" a důchodce "upokojenec"

The hardest thing for me was...
(vzhledem k mým požadavkům) Najít ubytování, které mě nezruinuje :)
gallery
.png)
Did this survey help you? Like it and move it up the list!
0
Rate this survey!
rate this survey
Check out reports from other authors about:
University of Ljubljana
More reports from Slovinsko
bottom of page