top of page

.png)

author
Natálie Natálie
Natálie
faculty
Matematicko-fyzikální fakulta
academic year of the stay
2025/2026
Máš otázku? Kontaktuj mě!

email:
Natálie is available on social networks:
.png)

.png)
author
Natálie
faculty
Matematicko-fyzikální fakulta
academic year of the stay
2025/2026

Umeå University
traineeship
study stay
short-term mobility
other
How does Natálie rate their stay?
university
city
accommodation
financial demands
about accommodation
What made your university special? What were the facilities where you studied and the university equipment like?
V městě je krásný kampus, který je blízko od všech studijních bydlení (za chvilku na kole i pěšky) a na kterém je moc příjemné trávit čas, jak venku, tak vevnitř a všude byla spousta míst, kde se učit, jít si dát oběd, jen tak být.
What is the first thing that comes to mind when you think about your "adoptive" university? What made it special? What were the premises where you studied and the university facilities like?
Přístup je hodně individuální a dává se důraz na společnou práci a semináře. Myslím, že jsem měla taky štěstí na kurzy, ale slyšela jsem to od většiny erasmáků. (Tady by chtělo podotknout, že jsem tam měla hodně společenskovědní předměty, jinde to může být jiné.)
What is student life like at university?
Je tam hodně spolků, jsou rozdělené podle zaměření (myslím, že jsou tři). Na univerzitě je předmět Švédského jazyka a taky jsem slyšela o předmětu zaměřeném na kempování (i s praxí v přírodě :)) a o pár dalších předmětech přibližující švédskou kulturu. Co si pamatuji, tak tam byla minimálně jedna akce pořádána univerzitou, kde jsme mohli zkoušet různé sporty (i typicky severské), ale jinak nevím, moc jsem se těchhle věcí neúčastnila :))
Did you study in English or in the language of the host country? What language requirements does the university have?
Komunikovala jsem v angličtině, jako i všichni erasmáci, se kterýma jsem se bavila. Všechny předměty, co jsem viděla tak byly v angličtině.
about the city
What was your impression of the city? How would you describe it? What is interesting to see here?
Absolutně skvělé město! Hodně klidné, není tam moc velká doprava a dá se tam jezdit na kole (cyklostezky všude, kopce málokde a řidiči neskutečně ohleduplní). Blízko města jsou dvě jezera, které jsou nádherné jak v zimě, tak v létě (dá se tam dojet na kole za chvilku, ale jezdí tam i autobusy). Na studentské aktivity je to taky super. Moje oblíbená studentská věc byly tři bary, kde šlo určitý den v týdnu hrát kulečníky, shuffleboard a šipky zadarmo. To se bohužel vykompenzovalo na ceně piva :)) Další moje oblíbená věc byl fritisbanken - dá se tam půjčit spousta sportovního a kempovacího vybavení zadarmo. Díky tomu jsem se naučila běžkovat a snowboardovat. Taky se na jihu města vyskytuje naprosto úžasný sekáč - Returbutiken - hodně levné, nádherné oblečení, batohy, boty, vybavení do pokoje. Ještě je tam IKSU - fitko a sportovní zařízení. Je to skvělé a jsou tam snad všechny sporty, na které si vzpomenete, na mě to bylo drahé, ale pro někoho, kdo tam jeden na rok nebo například chodí hodně do fitka skvělé. Město nemá obecně úplně turistické místa nebo atrakce, ale tyjo procházky z města kolem řeky s nádhernými západy slunce a využívání kola místo autobusů.. naprosto dokonalé.
about finances
In your experience, how far does the scholarship go? What percentage of your expenses did it cover? What is your opinion on prices in the country in general?
Nedokážu říct, kolik procent výdajů mi stipendium pokrylo, ale většina to bude (když nepočítám velké výlety). Celkově je to dražší, v obchodech bych řekla, že tak 1,5x dražší, ale když si člověk vaří, tak se to dá zvládnout. Jíst a pít venku je hrozně drahé ale většinou to stojí za to (aspoň to jídlo, pivo bez pěny nic moc.. dobré, ale ne jako v Česku).
Please advise your classmates on how to save money—Where to shop? What services can be used to save money?
Lidl je prej nejlevnější obchod. Fritisbanken (zdarma půjčení) a Returbutiken (levný sekáč) jsou naprosté poklady, stejně jako Orangeriet a Magazone (bary s hrama zadarmo jeden den v týdnu). No a nechodit moc jíst ven a vařit si doma mi ušetřilo hodně peněz. A taky ježdění na kole, jízdenky mi přišly zbytečně drahé. Taky každý čtvrtek je v Rouge all you can eat tacos za dost dobrou cenu.
about accommodation
What type of accommodation did you choose? Would you recommend it to others? If not, what type of accommodation do you think is best based on your experience (dormitory, private apartment, private dormitory, shared room, etc.)?
Byla jsem na studentských kolejích a určitě doporučuji. Je to moc příjemné - vlastní pokoj s koupelnou (většinou) a kuchyň sdílená s dalšíma lidma - a zároveň jednoduché nějaký sehnat (přímo přes univerzitu.
about experiences
Did you use Erasmus stay to travel around your country/Europe? What are your best travel experiences? What would you not recommend?
Byla jsem ve Vaase - ve Finsku, dá se tam dostat ferríčkem z Umei. Mě se tam moc líbilo (hlavně příroda okolo města), ale hodně lidí říká, že tam nic není :)) A nejvíc bych určitě doporučila túry v okolí města a návštěvu Kiruny. Například Isälvsleden je skvělá třídenní túra, ale v okolí je hodně míst na túry. Kiruna je město asi 200 km nad polárním kruhem a za městem jsou neskutečné polární záře, stojí za to v zimě (a stojí za to si zaplatit za průvodce, co vás vezmou autobusem na místa, kde je uvidíte).
Language and culture: what cultural differences did you notice? How did you cope with the national language? Was it also the language of your studies? Do you feel that your language skills improved during your stay?
Kulturní odlišnost, které jsem si všimla je například, že Švédové naprosto milují fronty a osobní prostor. Švédsky jsem se neučila, Švédové umí dobře anglicky, takže motivace trochu chyběla.
about experiences
Did you use Erasmus stay to travel around your country/Europe? What are your best travel experiences? What would you not recommend?
Začátky Erasmu dokážou být hodně osamělé. Mě se naštěstí podařilo najít lidi, se kterýma jsem se brzo začala cítit dobře.
Language and culture: what cultural differences did you notice? How did you cope with the national language? Was it also the language of your studies? Do you feel that your language skills improved during your stay?
Did you use Erasmus stay to travel around your country/Europe? What are your best travel experiences? What would you not recommend?
final rating
Why here? What makes this location special? Why would you send your friends to your country/city?
Sever Švédska je super, hlavně krásné švédské lesy. V Umei je vše, co člověk potřebuje a všude dojede na kole a je to v centru. Tohle dodávalo městu hrozně klidnou atmosféru. Univerzita je taky hrozně fajn, jak už jsem psala, moc příjemný kampus i okolí.
live-saving tips
If I went again, I would definitely remember to pack...
Zimní oblečení a pořádné zimní boty. Dá se to zvládnout bez, ale bylo by to mnohem příjemnější.

Before leaving, I would like to know that...

What surprised me most was that...

The hardest thing for me was...

gallery
.png)
Did this survey help you? Like it and move it up the list!
0
Rate this survey!
rate this survey
Check out reports from other authors about:
Umeå University
More reports from Švédsko
bottom of page


















