top of page
Návrh bez názvu (38).png
Návrh bez názvu (40).png
7A08668F-0652-4DA1-A637-F6E45158A1D1.png
0F974C36-D148-4341-B15B-7EBFC59F1CF6_edited.png

author

Ondřej Doleček

Ondřej

faculty

Fakulta sociálních věd

academic year of the stay

2025/2026

Máš otázku? Kontaktuj mě!

Logo-reprezentacni-vertikalni_CZ_hd.png

email:

Ondřej is available on social networks:

Instagram-Color-Round-Logo-PNG.png
4.jpg
93e3223cdf6b2877915489252d564f04.png
Návrh bez názvu (26).png
7A08668F-0652-4DA1-A637-F6E45158A1D1.png
Návrh bez názvu (38).png
Návrh bez názvu (40).png

author

Ondřej

faculty

Fakulta sociálních věd

academic year of the stay

2025/2026

Logo-reprezentacni-vertikalni_CZ_hd.png

University of Gothenburg

traineeship

study stay

short-term mobility

other

How does Ondřej rate their stay?

university

average rating is 4 out of 5

city

average rating is 5 out of 5

accommodation

average rating is 5 out of 5

financial demands

average rating is 3 out of 5

about accommodation

What made your university special? What were the facilities where you studied and the university equipment like?
Jako první mě napadne krásná hlavní budova univerzity, kde se konají promoce a podobné eventy. Bohužel tam ale nejsou žádné přednášky. Campusy univerzity jsou rozeseté po celém městě a je velmi snadné se k nim dostat. Já studoval u Hagy, kde je campus sociálních věd. Univerzita je velmi dobře vybavená, nikdy mi při studování nic nescházelo. Po campusech jsou rozesety i kavárny, které jsou super např. pro pauzy mezi přednáškami nebo pro domlouvání se na projektech ve skupinách. Skvělé jsou především knihovny, které jsou nádherné a poskytují tiché a klidné prostředí pro studování.
What is the first thing that comes to mind when you think about your "adoptive" university? What made it special? What were the premises where you studied and the university facilities like?
Studium se liší poměrně hodně. Semestr je rozdělen na čtyři čtvrtiny. Každý student si může vybrat předmět, který trvá každý buď jednu čtvrtinu semestru, nebo zabírá čtvrtiny dvě. Student tak studuje pouze jeden předmět naráz. Já jsem měl dohromady tři předměty za semestr, jeden na dvě čtvrtiny semestru a poté dva, každý na jednu čtvrtinu. Tento přístup mi osobně velmi vyhovoval, protože jsem měl prostor soustředit se pouze na jednu látku. Předměty šly také mnohem více do hloubky a nebyly tolik zaměřené na memorování, ale spíše na práci s informacemi, semináře s diskusemi a různá cvičení a psaní seminárních prací.
Vztah s vyučujícími mi přišel daleko bližší, než je v Česku. Ve Švédsku se vyučující oslovují křestním jménem a jakákoliv diskuze je tak mnohem více uvolněná. Mně toto velmi vyhovovalo, protože jsem měl pocit, že se nemusím bát klást otázky. Obecně mi přijde, že se vyučující ve Švédsku snaží být blíže studentům. Určitě musím doporučit v tomto ohledu kurz Conflict and Conflict Management, který byl jeden z nejlepších kurzů, co jsem kdy měl.
What is student life like at university?
Studentské spolky na univerzitě jsou, ale vše je ve Švédštině a bez znalosti jazyka je tak hodně těžké se Švédům přiblížit. Velmi dobře ale funguje tamní ESN, který funguje v angličtině. Göteborg byl letos i díky nim v top 5 Erasmus destinací v Evropě. Kurz Švédštiny k dispozici je, ale nedostávají se za něj kredity a navíc má omezenou kapacitu. Já jsem byl bohužel jedním z těch, kteří se nedostali a Švédštinu jsem se tak učil hlavně přes Duolingo. Kurz Švédštiny je opět v semestru rozdělen na dvě půlky. Pokud někdo zvažuje jet v letním semestru, tak na první půlku semestru se kurz Švédštiny registruje už někdy v prosinci. Většina studentů toto neví (já to taky nevěděl) a na Švédštinu se pak hlásí až v březnu.
Volnočasové aktivity univerzita pořádá hlavně ze začátku. Např. na Speedfriending eventu jsem potkal mé pozdější nejlepší kamarády. Určitě je tak dobré se těchto aktivit zúčastnit. Postupem času aktivit od univerzity tolik není a většina akcí je organizována ESN.
Did you study in English or in the language of the host country? What language requirements does the university have?
Celá výuka probíhala v angličtině. Švédové moc nečekají, že zahraniční studenti budou umět Švédsky a angličtina jim v žádném případě nedělá problém. Z tohoto ohledu je podle mě Švédsko jedna z nejlepších zemí, pokud kromě angličtiny jazyky moc nezvládáte. Já mám ještě od maturity certifikát B2 a stačilo to, abych se dostal a na univerzitě studoval. Švédi obecně mluví strašně dobře anglicky a prakticky všude se domluvíte. Navíc přepínají do angličtiny úplně automaticky a nemají s tím žádný problém.

about the city

What was your impression of the city? How would you describe it? What is interesting to see here?
Město bylo absolutně perfektní. Rád říkám, že kombinuje plusy vesnice a města, ale zároveň nemá vlastně žádné mínusy. Já rád běhám a chodím do přírody a v tomto ohledu byl Göteborg úplně nejlepší město, ve kterém jsem kdy byl. Příroda je extrémně dostupná a krásná. Nejvíce jsem si oblíbil národní park Änggårdsbergen, který je asi 20 minut běhu od centra města. Příroda tam je jako v Krkonoších a člověk vlastně ani neví, že je ve městě. Krásný je také park Slottsskogen, který je z části i zoologická zahrada. Město je i jinak klidné a je velmi bezpečné. Moje oblíbená věc byla chodit na zápasy místního hokejového týmu Frölunda. Zápasy mají skvělou atmosféru. Já se naučil i místní týmové pokřiky a alespoň chvíli jsem si připadal jako Švéd:). Ve městě je přes rok jinak spousta akcí, například Valborg, což je vlastně místní hodně fancy obdoba našich čarodejnic. Pro Švédy to je ale jeden z největších svátků a všichni tím žijí. V Göteborgu se nachází i nejvyšší budova Skandinávie: Karlatornet, kterou je super navštívit (ESN pořádá exkurzi). Další super spot je Skansen Kronan, ze kterého je výhled na celé město nebo slavná ulice Haga plná kaváren. Pro milovníky běhu je i must místní půlmaraton Göteborgsvarvet, což je největší půlmaraton na světě. Účastní se ho okolo 60 tisíc lidí. Já ho letos běžel a je to jeden z mých nejlepších zážitků vůbec, atmosféra byla úplně skvělá.
Celkově bych řekl, že je Göteborg úplně ideální město pro život. Když člověk přijede, působí to, jak by přijel do budoucnosti. Město jsem si strašně zamiloval a odjet bylo extrémně těžké.
(Pokud chcete navnímat vibe města ještě před odjezdem z Česka, pusťte si písničky od Håkana Hellströma. Místní ho milují a k městu jeho písničky tak nějak hezky sedí).

about finances

In your experience, how far does the scholarship go? What percentage of your expenses did it cover? What is your opinion on prices in the country in general?
Stipendium mi pokrylo cca 60 procent nákladů. Stačilo na nájem + mi měsíčně zbylo asi 200 euro na jídlo. Hodně také záleží jak žijete, protože hospody a alkohol jsou ve Švédsku velmi drahé, takže jestli rádi chodíte s kamarády do hospody, tak se to trošku prodraží. Já měl ale poměrně hodně našetřeno z domova a přispívali mi i rodiče, takže jsem mohl i hodně cestovat. Obecně mi přijde, že Švédsko není cenově tak strašně moc odskočené, jak se v Česku říká.
Please advise your classmates on how to save money—Where to shop? What services can be used to save money?
Ve Švédsku je hodně drahé maso. Super je dělat například těstoviny, ty člověka nevyjdou draho a pro nekuchaře jako já to byla ideální volba. Nejlepší je nakupovat v místním obchodě Willys, který má nejlepší ceny. Hodně drahý je alkohol, kde ne moc dobré pivo v hospodě většinou stojí kolem 4 až 5 Eur. Pokud neradi vaříte, super možnosti na oběd je Benne pastabar, kde se naobědváte za cca 120 Kč. Dobrou variantou jsou také kantýny v knihovnách, kde mají studenti slevu a vaří velmi dobře.

about accommodation

What type of accommodation did you choose? Would you recommend it to others? If not, what type of accommodation do you think is best based on your experience (dormitory, private apartment, private dormitory, shared room, etc.)?
Měl jsem univerzitní ubytování Olofshöjd. Ubytování bylo za velmi dobrou cenu. Já měl pokoj sám pro sebe s koupelnou a sdílenou kuchyní. Pokoj měl cca 18 metrů čtverečních. Olofshöjd je navíc veliký areál, kde studenti mohou hrát plážový volejbal nebo grilovat. Navíc je to asi 10 minut jízdy kolem od centra a cca 500 metrů od nejbližšího obchodu Willys. Kolej bych tak určitě doporučil, člověk tam může žít super studentský život.

about experiences

Did you use Erasmus stay to travel around your country/Europe? What are your best travel experiences? What would you not recommend?
Ano, snažil jsem se cestovat co nejvíce to bylo možné. Byl jsem ve švédském Laponsku, ve Stockholmu, viděl jsem největší jezero EU- Vänern. Ze zahraničí jsem byl v Kodani, v Norsku (Narvik, Oslo), v Manchesteru, ve Skotsku (Edinburgh, Inverness), a v Dublinu. Z Göteborgu jsou lety poměrně levné, protože je velmi dobře umístěný skoro uprostřed Skandinávie. Jako nejhezčí bych řekl, že byl výlet do Stockholmu, švédského Laponska a do Edinburghu, odkud jsem poté přejel do Skotské Vysočiny a navštívil Loch Ness. Cestování je ale hodně o kamarádech, co jsou s vámi na cestách. Nezáleží tak tolik kam jedete, ale koho s sebou máte :). všechna místa, o kterých jsem psal bych určitě doporučil, všechna se mi líbila a nemám z nich špatnou zkušenost.
Language and culture: what cultural differences did you notice? How did you cope with the national language? Was it also the language of your studies? Do you feel that your language skills improved during your stay?
Švédi mají moc rádi sladké, které jedí při pauzách, tzv. Fika. Na Fiku si člověk zvykne hodně rychle, i během přednášek jsou pauzy, kdy si člověk může na 15 minu skočit na kafe a dát něco dobrého. Obecně bych řekl, že Švédi žijí daleko více stress free život. Usmívají se na svět a užívají si života. To mi bylo strašně sympatické a je to něco, co si nemyslím, že v Česku moc máme. Švédi si také strašně váží hezkého počasí a je hezké, že když je slunečno, všichni Švédi vyjdou ven a opalují se nebo jdou do hospody. Město pak doopravdy žije,
Pro mě byly super i běžecké kluby, kterých byla v Göteborgu spousta a byla to tak pro mě možnost se alespoň trošku vmísit mezi Švédy.
Myslím si, že Švédština není úplně nejtěžší jazyk na naučení, pokud umíte anglicky. Naučil jsem se nějaké základy a byl jsem se schopný domluvit v obchodě nebo hospodě. Když ale nevíte, vždycky můžete přejít do angličtiny, kterou většina Švédů ovládá. Celé studium jsem absolvoval v angličtině, ve které jsem se během pobytu hodně zlepšil.

about experiences

Did you use Erasmus stay to travel around your country/Europe? What are your best travel experiences? What would you not recommend?
Pro mě bylo asi nejtěžší to, že jsem před Erasmem stále žil s rodiči. Byl to tedy pro mě trochu skok, když jsem poprvé žil sám, navíc v jiné zemi. Ale přizpůsobit se mi nedělalo větší problém, s čímž mi hodně pomohli i moji kamarádi. Z nich se vlastně stala moje druhá rodina. Nejtěžší část Erasmu tak určitě byla odjet zpátky do Čech.
Language and culture: what cultural differences did you notice? How did you cope with the national language? Was it also the language of your studies? Do you feel that your language skills improved during your stay?
Did you use Erasmus stay to travel around your country/Europe? What are your best travel experiences? What would you not recommend?

final rating

Why here? What makes this location special? Why would you send your friends to your country/city?
Město je podle mě jedno z nejlepších míst na život na světě. Strašně rád bych se někdy vrátil. Lidé jsou milí, město je bezpečné a je tam nepřekonatelná příroda. Hospody a kluby jsou také velmi dobré. Člověk se tam naučí mnohem méně ze všeho stresovat a více si užívat života. Univerzita nebyla tolik založená na memorování a výkonu, ale důraz byl kladen na praktické porozumění látky a práci s informacemi. to je podle mě něco, co v Česku moc nemáme. Zkrátka město a univerzitu mohu doporučit úplně nejvíce, jak to jen jde :).

live-saving tips

If I went again, I would definitely remember to pack...
Přinejhorším se dá vše dokoupit, ale nezapomněl bych si nepromokavou bundu, pohory, bundu do zimního počasí a plavky!
king charles-03_edited_edited.png
Before leaving, I would like to know that...
Není z čeho mít strach
9EEACAE1-B502-49E8-A2CF-1D0826E096D5.png
What surprised me most was that...
Švédi jsou hodně hrdí na svůj stát a při každém státním svátku vlají všude po městě Švédské vlajky.
A75FC52E-9D3D-4F71-9E42-309E00B470CF.png
The hardest thing for me was...
Odjet zpět do Česka
E0C038A5-C0FE-464B-BED6-8D0C805D3F3C.png

gallery

Návrh bez názvu (41).png

Did this survey help you? Like it and move it up the list!

0

Rate this survey!

How would you rate the report?

rate this survey

Check out reports from other authors about:

University of Gothenburg

More reports from Švédsko

ERASMUS+

INTER-UNIVERSITY AND FACULTY AGREEMENTS

4EU+ ALLIANCE

OTHER MOBILITY PROGRAMMES

image_preview.png

Have a question or comment? Write to us!

​Thank you for your message, we will get back to you soon :)

The project is carried out under the auspices of the International Relations Office

at Charles University

info@charlesabroad.cz

You can also write to us on socials: facebook or instagram

UK-logo-specialni-EN_hd.jpg
bottom of page