top of page


.png)
.png)

author
Eliška Pešičková
Eliška
Pešičková
faculty
Fakulta sociálních věd
academic year of the stay
2021/2022
Máš otázku? Kontaktuj mě!
.png)
email:
Eliška is available on social networks:


.png)
@pesic_elza
.png)

.png)
.png)
author
Eliška
faculty
Fakulta sociálních věd
academic year of the stay
.png)
2021/2022
University of Gothenburg
traineeship
study stay
short-term mobility
other
How does Eliška rate their stay?
university
city
accommodation
financial demands
about university
What made your university special? What were the facilities where you studied and the university equipment like?
University of Gothenburg je velmi moderní a ke studentům z mé zkušenosti velmi přívětivá a nápomocná. Kvalita výuky na univerzitě je z mého pohledu velmi vysoká, alespoň z mé zkušenosti Fakulta sociálních věd. Univerzita má budovy fakult po celém městě stejně tak, jak Univerzita Karlova. Setkala jsem se se třemi z nichž, přičemž všechny byly poměrně blízko u sebe a ve skvělé lokalitě prakticky v centru. Co se týče samotných budov, jsou všechny velmi hezké a moderní jak v exteriéru, tak v interiéru. Všechny budovy nabízí hned několik studoven, na chodbách je pro studenty mnoho míst k sezení pro práci na společných projektech, či pouze k odpočinku mezi dvěmi hodinami. Najdete zde tiché zóny, počítačové místnosti i krásnou knihovnu. Ve všech třech budovách je rovněž prostor pro obědy a bufety s dobrou kávou či svačinou.
What is the first thing that comes to mind when you think about your "adoptive" university? What made it special? What were the premises where you studied and the university facilities like?
Organizace a průběh semestru se od toho, na co jsme zvyklí v ČR a v mnoha dalších zemích EU liší znatelně. Semestr je rozdělen do 2-4 bloků, podle toho, jaké si student zapíše předměty. Některé bloky jsou delší, například za 15 kreditů, jiné kratší za 7,5 kreditů. Já měla 3 předměty, jeden za 15 a 2 za 7,5 kreditů. Studium ve Švédsku je z mé zkušenosti hodně založené na samostudiu. Student se učí nejen na zkoušky, ale také v rámci psaní esejí, prezentací či závěrečných prací. To mě přivádí ke zkouškám a hodnocením kurzů. Na mé univerzitě není jedno univerzální zkouškové období. Tím, že se doporučuje nemít více předmětů naráz má každy kurz zkoušky zvlášť. Známkování je z mé zkušenosti postavené na tom, zda student pochopil obsah kurzu, nikoli na tom, zda se zvládl během krátkého časového období naučit teorii a po zkoušce ji bez problému zapomenout. I přístup pedagogů se z toho, co jsem měla možnost poznat liší od České republiky. Zřejmě je to rovněž tím, že jsem měla pouze povinně volitelné předměty s nízkou kapacitou studentů, ale celkově je přístup pedagogů velmi osobní a individuální. Je založen na přátelské atmosféře a na rovnosti.
What is student life like at university?
Život na univerzitě se nese ve velmi příjemné atmosféře. Univerzita pro studenty pořádá mnoho zajímavých mimoškolních debat, působí zde spolky, s těmi však nemám zkušenosti. Vůči zahraničním studentům je škola velmi otevřená a přívětivá, zřejmě i pro to, že populace Göteborgu je z velké části tvořena cizinci. Na začátku semestru pořádá pro zahraniční studenty uvítací informační dny, kde studentům pomůže zorientovat se a nebát se žádných výzev, které na ně čekají. Škola rovněž nabízí kurzy Švédštiny pro začátečníky, což také považuji za velmi přátelské gesto. Díky uvítacím dnům jsem se rovněž dostala do Erasmus+ WhatsApp skupiny, díky které jsem si našla své první přátele.
Did you study in English or in the language of the host country? What language requirements does the university have?
Nejen univerzita, ale celé Švédsko považuje angličtinu za téměř svůj druhý mateřský jazyk. Každý, od dítěte po babičky a dědečky, prodavače v potravinách zde mluví perfektně anglicky. Univerzita tudíž po studentech nepožaduje jiný, než anglický jazyk a rovněž nabízí poměrně velkou škálu předmětů v anglickém jazyce, na kterých mají zahraniční studenti přednost v přihlášení. Jak již ale bylo zmíněno, škola nabízí studentům možnost naučit se švédsky.

about the city
What was your impression of the city? How would you describe it? What is interesting to see here?
Göteborg je velmi moderní, poklidné město s přátelskou atmosférou. Když jsem přijela poprvé, cítila jsem se tu velmi osamělá. To je ale proto, že počasí je tu zkrátka velmi severské a lidé se zdají pochmurní, stejně, jako počasí. V momentě, kdy však vysvitne první sluníčko, zjistíte, že jsou všichni velmi přátelští a město se zdá ještě krásnější, než kdy dříve. Všechno je upravené, čisté a od konce dubna i zelené, konečně! Göteborg je celkově v porovnání s jinými městy plný zeleně a přírody. Je obklopen přírodou a i v samotném srdci najdete parky, botanickou zahradu i zoologickou zahradu uprostřed jednoho z nich. Je to rovněž město muzeí, galerií a to nejlepší, je tu zábavní park, který byl svého času největší v celé Skandinávii, ale doteď je naprosto skvělý. Göteborg je navíc město hned u moře a je obklopen takzvanými archipelagos, což jsou malinké ostrůvky u pobřeží. Tam se s kamarády vydáváme do sauny, na pikniky, grilovačky, nebo jentak na procházku. Když jsem u těch grilovaček, všude tu mají ohniště, která jsou k dispozici veřejnosti, tudíž si můžete upéct buřty skoro kdekoli. No a co se nočního života týče, Švédi se umí bavit. Můj oblíbený podnik je studentská hospůdka, kde máte k pivu švédské stoly formou all you can eat zdarma. A když se blíží půlnoc, je spousta míst, kam se člověk může přesunout.
about finances
In your experience, how far does the scholarship go? What percentage of your expenses did it cover? What is your opinion on prices in the country in general?
Je všeobecně známé, že Skandinávie patří k těm nejdražším místům v celé Evropě, tudíž jsem nebyla překvapena, když jsem na konci každého měsíce na mizině. Co se stipendia týče, to mi pokrylo pouze ubytování. Veškeré ostatní životní náklady jsem si musela platit sama. Ty náklady jsou opravdu vyšší, ale s tím, co jsem si našetřila před Erasmem teď více, či méně vycházím. Abych však byla upřímná, bez pomoci mých rodičů, jak finanční, tak psychické, by to nešlo
Please advise your classmates on how to save money—Where to shop? What services can be used to save money?
Jak lze ušetřit zjistíte velmi rychle. Základ je vařit si. Fast foody jsou zde stejně drahé, jako v ČR běžná restaurace, natož pak místní restaurace. Proto vařit, vařit a vařit. Nosit si jídlo s sebou do školy, pokud možno. Nejlepší je z mé zkušenosti nakupovat v Lidlu, protože je to nejen cenově přijatelné, ale potraviny, které tam najdete již více, či méně znáte a nemusíte se trápit tím, že jste si místo pomazánkového másla koupili omáčku v kelímku (ano, to se stalo). A jelikož nejsem člověk, který by dokázal sedět na zadku, objevovala jsem i noční krásy města. Alkohol je však ve Švédsku asi to úplně nejdražší. Plzeň za 170 Kč je tu docela běžná záležitost. Proto jsem si hodně rychle našla podniky, kde to vychází cenově alespoň trochu dobře, jako zmíněná hospůdka se švédskými stoly. Také využívám příležitostí, kdy mají bary či kluby vstup zdarma. Například středeční klub Yaki-da má do 22:00 vstup zdarma a všechny drinky s 50% slevou. A jako bonus je tam zdarma pizza a ping pongové stoly, takže bývá sranda.
.png)
about accommodation
What type of accommodation did you choose? Would you recommend it to others? If not, what type of accommodation do you think is best based on your experience (dormitory, private apartment, private dormitory, shared room, etc.)?
Na University of Gothenburg je skvělé to, že svým zahraničním studentům před příjezdem poskytne nabídku kolejí a více méně pomůže se na koleje zaregistrovat. Druhá místní škola tuto možnost studentům neposkytuje, proto jsem za to velmi vděčná. Převážná většina kolejí je tu uzpůsobena tak, že pokoj je pro jednoho člověka a dva lidé zde můžou bydlet pouze, pokud se o to dopředu zažádá. Na mé koleji jsou pokoje udělány jako takové garsonky. Mam svou kuchyň i koupelnu. Na některých kolejích jsou kuchyně na chodbě. Některé koleje mají například i posilovny, studovny, kina a podobně. Většinou ale platí to, že pokoj je primárně pro jednoho člověka. Dalším benefitem je i to, že pokoje na koleji jsou velmi hezké, dobře zařízené a moderní. Jen pozor, většinou přijedete do holobytu, takže například veškeré kuchyňské potřeby a nádobí musíte přivézt, nebo koupit tady. To se ale vše dozvíte včas, když si možnost koleje zvolíte.
about experiences
Did you use Erasmus stay to travel around your country/Europe? What are your best travel experiences? What would you not recommend?
Na Erasmu v Göteborgu je nejlepší to, že se podíváte na spoustu míst a hlavně na ty místa, kam by vás výlet z Čech stál "3 kapesné". Z Göteborgu je to skoro všude blízko. A když říkám skoro, říkám to proto, že studentská asociace pořádá výlety do švédského Laplandu a to tedy rozhodně blízko není. Připravte se na 28 hodinovou cestu autobusem, přesezenej zadek, polámaný záda a 0 spánku. Stojí to ale za to. Když jsem poprvé viděla polární záři, tak jsem si řekla, že už snad můžu v klidu umřít, protože jsem viděla všechno. Zároveň to místo má naprosto jiný vibe, než na co jsme zvyklí a opět, kdy jindy se člověku naskytne podobná příležitost? No a nyní k tomu, co je opravdu blízko. Hlavní město Švédska Stockholm je 3 hodiny autobusem, necelá hodinka letadlem, zpáteční letenka za 300 Kč. Kodaň je nějaké 4 hodiny autobuse na jih a po cestě si můžete udělat krásnou zastávku v Malmö. Na sever od Göteborgu, nějaké 3 hodiny autobusem je hlavní město Norska, Oslo. Hodinu a půl od Göteborgu je pak švédské největší jezero. Můžete tedy vidět, kam všude se můžete podívat a mít tak úžasnou vzpomínku na celý život. Když pak posbíráte pár kamarádů a pronajmete si auto, jako jsem to udělala já, můžete vyrazit na road trip kolem Norska, nebo Švédska, které se pyšní tolika nádhernými a dechberoucími místy, že tomu nebude sami věřit. Já to rozdýchávám doteď :D
A nakonec jedno doporučení od kamarádů, booze cruise. Studijní asociace (nevím, zda stejná, jako ta, co pořádala Lapland) rovněž pořádá výlet do Tallinu, hlavního města Estonska, nebo do Rigy, hlavního města Lotyšska. Není to však ledajaký výlet. Jak název napovídá, jedná se o plavbu lodí a jejím hlavním posláním je párty. Pokud se nepletu, nalodění probíhá v Helsinkách, tedy další výlet pro vás a přes noc se pak jede do jednoho z výše zmíněných měst. Ve městě pak máte jeden den na to si ho projít. Přijde vám jeden den málo? Je to proto, že tenhle výlet je opravdu hlavně za účelem párty a za účelem nakoupit si co nejvíce alkoholu, protože ten je v Estonsku i v Lotyšsku o poznání levnější, než ve Skandinávii. No, co dodat, prý to stojí za to.
Language and culture: what cultural differences did you notice? How did you cope with the national language? Was it also the language of your studies? Do you feel that your language skills improved during your stay?
Co se týče kulturních odlišností myslím, že jich mnoho není. Nicméně pár věcí se najít dá. Švédi jsou velmi spořádaní, klidní a mírumilovní, zároveň ale nejsou vůbec nudní a umí se skvěle bavit. Samozřejmě nemůžu mluvit za všechny, ale ti, se kterými jsem se setkala toto splňovali. Celkově je tu vše velmi organizované a příjemné. Také mám pocit, že si tu lidé všeho více váží. Co se jazyka týče, švédština podle všeho není vůbec náročný jazyk, mně ale stačilo naučit se pár základních frází, abych byla zdvořilá, ale jinak tu stačí angličtina, protože jak jsem zmínila, pro ně je to prakticky stejné, jako švédština. A posunul mě pobyt někam v angličtině? Samozřejmě, protože úroveň angličtiny na škole je velmi vysoká, tudíž mě naučila spousta nových slov a zároveň jsem získala hodně sebevědomí v mluveném i psaném projevu a to včetně akademického jazyka.
final rating
Why here? What makes this location special? Why would you send your friends to your country/city?
Myslím, že můj předchozí popis stojí za vše. Kromě cen prostě není nic, co bych městu a univerzitě vytknula, takže prostě DO IT and you'll love it.
live-saving tips
If I went again, I would definitely remember to pack...
3 prasátka plný Masarykových bankovek

Before leaving, I would like to know that...
To ve finále stojí za to a všechny ty administrativní záležitosti, které musíte před odjezdem řešit a ze kterých jsem se málem zbláznila se dají přežít
What surprised me most was that...
Erasmus je fakt až takhle supr

The hardest thing for me was...
Nejprve to byl odjezd, ale teď myslím, že to nejhorší mě teprve čeká. A to sice návrat do ČR
gallery
.png)
Did this survey help you? Like it and move it up the list!
1
Rate this survey!
rate this survey
Check out reports from other authors about:
University of Gothenburg
More reports from Švédsko
bottom of page