top of page
Návrh bez názvu (38).png
Návrh bez názvu (40).png
7A08668F-0652-4DA1-A637-F6E45158A1D1.png
0F974C36-D148-4341-B15B-7EBFC59F1CF6_edited.png

author

Magdalena Poláková

Magdalena

faculty

Přírodovědecká fakulta

academic year of the stay

2025/2026

Máš otázku? Kontaktuj mě!

Logo-reprezentacni-vertikalni_CZ_hd.png

email:

Magdalena is available on social networks:

Instagram-Color-Round-Logo-PNG.png
4.jpg
93e3223cdf6b2877915489252d564f04.png
Návrh bez názvu (26).png
7A08668F-0652-4DA1-A637-F6E45158A1D1.png
Návrh bez názvu (38).png
Návrh bez názvu (40).png

author

Magdalena

faculty

Přírodovědecká fakulta

academic year of the stay

2025/2026

Logo-reprezentacni-vertikalni_CZ_hd.png

University of Helsinki

traineeship

study stay

short-term mobility

other

How does Magdalena rate their stay?

university

average rating is 5 out of 5

city

average rating is 5 out of 5

accommodation

average rating is 3 out of 5

financial demands

average rating is 2 out of 5

about accommodation

What made your university special? What were the facilities where you studied and the university equipment like?
University of Helsinki se skládá ze celkem čtyř kampusů. Já studovala konkrétně na kampusu Kumpula, kde se nachází přírodovědně zaměřené obory (konkrétně právě Geosciences nebo například i Chemistry a Data Science). Kumpula je velmi moderní kampus s perfektně vybavenými prostory pro výuku i samostudium (všude je spousta křesílek nebo míst u psacích stolů). Mimo studijních prostorů se v rámci kampusu nachází i dvě studentské menzy, kavárna, šatna, knihovna a posilovna s tělocvičnou.
Obecně mi komunikace s univerzitou přišla velmi efektivní a navíc je většina důležitých informacích přehledně uvedena na webových stránkách ("For exchange and visiting students").
Hodně praktický mi potom přišel i Orientation week, kde se člověk potká s místními tutory, kteří mu pomůžou například se zápisem předmětů a orientací na univerzitě.
What is the first thing that comes to mind when you think about your "adoptive" university? What made it special? What were the premises where you studied and the university facilities like?
Studium se od toho pražského liší dle mého názoru velmi. Prvním rozdílem je organizace semestru, kdy je každý semestr rozdělen ještě na dvě samostatné periody (celkem tedy 4 části za celý akademický rok). Studenti si na každou periodu volí předměty zvlášť a celý kurz tak potom trvá pouze zhruba dva měsíce. Výuka je díky tomu intenzivnější po celou dobu semestru a náplň kurzů je navíc i velmi rozmanitá - obvykle bývá klasická přednáška, na kterou potom navazuje diskuze a samostatná práce, případně i práce na projektu s prezentací na konci periody. U každého kurzu je to nastaveno trochu jinak, ale vždy je to jasně uvedeno na úvodní hodině každého kurzu a potom případně i na platformě Moodle.
Výsledná známka se potom obvykle skládá z práce za celý semestr a výsledku závěrečné zkoušky. Zkoušky rozhodně není radno podceňovat, nicméně, není potřeba se jich ani bát. Všechny zkoušky, které jsem absolvovala, proběhly písemnou formou a jsou hodně zaměřené na praktickou aplikaci teorie, kterou se člověk naučí na přednáškách.
Všichni vyučující byli moc milí a vždy se snažili vyjít maximálně vstříc. Důležitá je především včasná komunikace (obvykle je nejlepší se zeptat přímo na hodině, ale dobře funguje i školní e-mail, nebo diskuze na Moodlu).
What is student life like at university?
Finsko je velmi proslulé rozmanitými studentskými tradicemi a akcemi. V rámci každé univerzity funguje několik studentských spolků zaměřených buď na konkrétní obory (jako např. geografický spolek, matematický spolek apod.), nebo na nejrůznější další aktivity (sportovní, umělecké, ...). Členy konkrétních studentských organizací poznáte podle barevných overalů s nejrůznějšími nášivkami, které studenti hrdě nosí při každé studentské akci.
V Helsinkách se jako studenti rozhodně nudit nebudete. Akcí a možností je během akademického roku spoustu, od nejrůznějších společných výletů, pikniků, sportovních her až po tradiční akademickou studentskou večeři Sitsit (nebudu blíže popisovat, protože Sitsitu je stejně nejlepší se zúčastnit osobně:)). Zajímavé jsou také nejrůznější studentské tradice během celého roku - například Vappu, kdy se po celých Helsinkách pořádají pikniky a další oslavy.
Studentské organizace zároveň fungují i jako podpora pokud si zrovna s něčím nevíte rady a rozhodně díky nim můžete poznat i spoustu nových lidí.
Did you study in English or in the language of the host country? What language requirements does the university have?
Veškerá komunikace probíhala v angličtině. Univerzita je hodně mezinárodní a nabízí v angličtině dokonce i celé studijní programy. Kurzů v angličtině je tedy na výběr dostatek.
V univerzitním prostředí uměli anglicky úplně všichni, není tedy problém se s kýmkoli domluvit. Po vás bude univerzita považovat minimální úroveň B2, nicméně všichni jsou velmi chápaví a pokud narazíte na nějaké vaše jazykové limity, vždy se snaží aby nakonec situaci porozuměli všechny zúčastněné strany.

about the city

What was your impression of the city? How would you describe it? What is interesting to see here?
Helsinky jsou moc milé město. Jsou o něco menší než Praha a možná i díky tomu působí tak jako velmi klidným a kamarádským dojmem. Já osobně jsem hodně ocenila kouzelnou přírodu - ať už přímo ve městě (spousta zeleně, skály úplně všude, nádherné moře), tak i v národních parcích, které se nachází doslova přímo na okraji aglomerace Helsinek.
Historické centrum v Helsinkách úplně nehledejte, i tak ale mají spoustu rozmanité architektury a nezaměnitelnou atmosféru.
A co v Helsinkách stojí za to navštívit? Těch míst mě určitě napadá celá řada, ale asi to nechám spíše na vašich preferencích. Můžu ale říct, že si určitě každý na něco přijde.

about finances

In your experience, how far does the scholarship go? What percentage of your expenses did it cover? What is your opinion on prices in the country in general?
Co se týče financí, Helsinky určitě patří mezi ty nákladnější destinace. A to i v kontextu Finska. Hodně drahé bylo především ubytování na univerzitních kolejích, na které mi padlo v podstatě celé stipendium.
Další poměrně nákladnou položkou je potom hromadná doprava (více o dopravě viz "Doprava a cestování") a obecně služby jako restaurace apod..
Kromě toho to ale obecně s cenami není tak hrozné, spousta potravin v obchodech je cenou srovnatelná nebo i dokonce o trochu nižší než v ČR. Zároveň je možné také poměrně dobře ušetřit na různých vstupech a zážitcích díky studentským slevám.
Please advise your classmates on how to save money—Where to shop? What services can be used to save money?
Rozhodně doporučuji si zařídit studentskou kartičku. Díky ní je poté možné vychytat širokou škálu různých slev - mohu zmínit například 50 % studentskou slevu na trajekt do Tallinnu, což se hodně vyplatí.
Co se týče stravování, určitě doporučuji navštěvovat řetězec místních studentských "menz" Unicafe. K dispozici je tam bufet, neomezený salátový bar, pečivo s pomazánkami a velký výběr veganských pokrmů. To vše pro studenty jen za 3,10 EUR.
Na nakupování v supermarketech pravděpodobně nejlevněji vychází Lidl. I zde jde využívat slevové akce přes jejich aplikaci aplikaci, ale je jich tady celkově méně než v ČR. Jinak jsou potom cenově rozumné i S-market, Alepa a Prisma (v Prismě navíc seženete kromě potravin úplně všechno - od drogerie přes mikrovlnku až po horské kolo). Dražší je potom řetězec K-market. Výhodou K-marketu jsou nicméně větší pobočky, kde najdete i více specifické věci, jako například velký výběr rostlinných potravin.
Helsinky jsou také městem, kde je hodně rozvinutá recyklace všeho možného, takže se určitě vyplatí zajít i do místních second-hand obchodů, ve kterých kromě oblečení často seženete i například vybavení do domácnosti, výtvarné potřeby a vlastně i cokoli dalšího za příznivější ceny (a jako bonus je potřeba samozřejmě zmínit i udržitelnost:)).

about accommodation

What type of accommodation did you choose? Would you recommend it to others? If not, what type of accommodation do you think is best based on your experience (dormitory, private apartment, private dormitory, shared room, etc.)?
V rámci přihlašování na zahraniční univerzitu bylo možné zaškrtnout, zdali je zájem o ubytování na studentských kolejích. Ty v Helsinkách fungují přes dvě společnosti - Unihome (koleje pouze pro studenty University of Helsinki) a HOAS (koleje pro všechny univerzity). Původně jsem žádala o pokoj přes HOAS, který nabízí i levnější varianty ubytování, nicméně nakonec mi byl přidělen pouze pokoj na kolejích Unihome.
Pro Erasmus studenty jsou zde připravená soukromá studia (pokoj s vlastní koupelnou a kuchyní) kompletně vybavená nábytkem. Na začátku semestru je otevřený tzv. re-use market, kde je možné si zadarmo vypůjčit nádobí a další vybavení, které na konci semestru znovu přinesete pro další studenty. V areálu Unihome je dále zdarma dostupná prádelna a jednou týdně i sauna. Na Kumpula kampus je to odtamtud cca 10 minut jízdy autobusem.
Výhodou bylo, že zde bydlela i většina ostatních Erasmus spolužáků. Co mi ale hodně chybělo byla nějaká společenská místnost, kde by se dalo jen tak posedět a zahrát si třeba nějakou deskovku apod., samotná studia na tohle moc pohodlí neposkytovala.

about experiences

Did you use Erasmus stay to travel around your country/Europe? What are your best travel experiences? What would you not recommend?
Já osobně jsem kromě jednodenní výpravy do Tallinnu cestovala pouze po Finsku. Vím, že někteří moji spolužáci navštívili například i Švédsko či Pobaltí, Finsko je ale nádherná země a rozhodně stojí za to ji co nejvíce objevit.
Díky školnímu terénnímu cvičení jsem měla možnost se vypravit do východního Finska na 5-denní exkurzi po místních ekosystémech, což byl za mě jeden z nejvíce fascinujících zážitků z pobytu.
Kromě tohoto výletu jsem se v únoru s pár spolužáky vypravila i do Laponska, což je taková klasika pokud studujete ve Finsku. Vím, že například univerzitní Erasmus organizace nabízí i přímo organizovaný zájezd do Laponska, nicméně pokud se nebojíte plánování, rozhodně je za mě fajn vyrazit na vlastní pěst - veškerá infrastruktura tam funguje bezproblémově a navíc si můžete vše naplánovat podle sebe. Polární záři vám sice nikdo nezaručí, ale když se vám poštěstí, je to fakt takový zážitek jak se říká:).
Language and culture: what cultural differences did you notice? How did you cope with the national language? Was it also the language of your studies? Do you feel that your language skills improved during your stay?
Ačkoli jsem o tom hodně slyšela už dopředu, stejně pro mě nakonec byla hodně překvapivá povaha Finů. Kdekoli jsem se s nimi setkala, vždy byli moc milí a snažili se mi se vším maximálně pomoc, nicméně nečekejte, že se s vámi dají do řeči více než je nutné (hlavně se vyhněte klasickým small talkům:)). Pokud si chcete s Finy pokecat více, říká se, že nejvíce hovorní jsou v sauně. Kromě sauny je pro Finy dále typická záliba v běžkování, rybaření a obecně v trávení času v přírodě.
Jelikož moje výměna probíhala v letním semestru, měla jsem možnost ve Finsku prožít jaro a musím říct, že bylo kouzelné pozorovat se všichni "probouzí ze zimního spánku". Bylo třeba hrozně pěkné potkávat lidi, kteří se zastavovali na ulici a jen chytali první jarní sluneční paprsky:).
Pobyt mi hodně pomohl s nabytím seběvědomí v používání angličtiny. V tom vidím za mě asi největší posun. Co se týče finštiny, tak univerzita nabízí několik kurzů výuky finského jazyka (za kredity). Finština je hodně specifický (ale krásný!:)) jazyk a za dobu kurzu se naučíte jen pár základů. Rozhodně to ale hodně doporučuji, pomůže vám to se základní orientací i mimo univerzitní prostředí (první výprava do supermarketu jenom se znalostí pár základních slovíček dokáže člověka pěkně potrápit:)).

about experiences

Did you use Erasmus stay to travel around your country/Europe? What are your best travel experiences? What would you not recommend?
Language and culture: what cultural differences did you notice? How did you cope with the national language? Was it also the language of your studies? Do you feel that your language skills improved during your stay?
Did you use Erasmus stay to travel around your country/Europe? What are your best travel experiences? What would you not recommend?

final rating

Why here? What makes this location special? Why would you send your friends to your country/city?
Finsko je moc krásná země s fascinující přírodou. Ačkoli je zdejší krajina na první pohled nenápadná, rozhodně má co nabídnout. Třeba ty nejkrásnější prastaré lesy. Nebo neuvěřitelně rozsáhlé mokřady. Nebo ledovcem ohlazené skály.
Pro mě bylo studium na University of Helsinki hodně přínosné. Bylo zajímavé si vyzkoušet trochu jiný typ výuky a myslím, že jsem díky tomu získala spoustu zajímavých a užitečných kontextů.

live-saving tips

If I went again, I would definitely remember to pack...
Fakt hromadu teplého oblečení - zimu tam není radno podceňovat.
king charles-03_edited_edited.png
Before leaving, I would like to know that...
Není třeba se Erasmu bát.
9EEACAE1-B502-49E8-A2CF-1D0826E096D5.png
What surprised me most was that...
Jak je Finsko krásná a milá země.
A75FC52E-9D3D-4F71-9E42-309E00B470CF.png
The hardest thing for me was...
Cesta letadlem zpátky do Prahy.
E0C038A5-C0FE-464B-BED6-8D0C805D3F3C.png

gallery

Návrh bez názvu (41).png

Did this survey help you? Like it and move it up the list!

0

Rate this survey!

How would you rate the report?

rate this survey

Check out reports from other authors about:

University of Helsinki

More reports from Finsko

ERASMUS+

INTER-UNIVERSITY AND FACULTY AGREEMENTS

4EU+ ALLIANCE

OTHER MOBILITY PROGRAMMES

image_preview.png

Have a question or comment? Write to us!

​Thank you for your message, we will get back to you soon :)

The project is carried out under the auspices of the International Relations Office

at Charles University

info@charlesabroad.cz

You can also write to us on socials: facebook or instagram

UK-logo-specialni-EN_hd.jpg
bottom of page