top of page


.png)
.png)


author
Barbora Michlová
Barbora
Michlová
faculty
Fakulta sociálních věd
academic year of the stay
2023/2024
Máš otázku? Kontaktuj mě!
.png)
email:
Barbora is available on social networks:


.png)
baramichlova
.png)

.png)
.png)
author
Barbora
faculty
Fakulta sociálních věd
academic year of the stay
.png)
2023/2024
University of Konstanz
traineeship
study stay
short-term mobility
other
How does Barbora rate their stay?
university
city
accommodation
financial demands
about university
What made your university special? What were the facilities where you studied and the university equipment like?
Univerzita Konstanz byla výjimečná především svými prostory. Je zde rozsáhlá knihovna s mnoha místy ke studiu. Zároveň je zde možné najít 2x coffee shop a mensa s dobrým jídlem.
Vybavení univerzity je dostatečné, prostory jsou čisté a moderní. Univerzita procházela během mého pobytu rekonstrukcí. Jediným problémem je rozsáhlost univerzity, kvůli které se studenti (včetně mě) často ztrácí.
What is the first thing that comes to mind when you think about your "adoptive" university? What made it special? What were the premises where you studied and the university facilities like?
Na univerzitě v Konstnici je semestr o jeden měsíc posunut dopředu. Na začátku semestru se jednalo o výhodu, protože jsem měla mnoho volného času na cestování a kurzy, které jsou pořádány v rámci univerzity. Nakonec však tento posun vnímám jako nevýhodu, protože se mi zimní semestr v Konstnici překrývá s letním semestrem v ČR. Zkouškové období jsem proto měla o měsíc zkrácené. Alternativou SIS je na univerzitě systém Zeus, který je obdobně komplikovaný. Naštěstí je však vše vysvětleno v info meetings pořádaných univerzitou před příjezdem, během studia, zkouškové období, před odjezdem. Učitelé přihlížení k tomu, že jsme Erasmus students,
What is student life like at university?
Volitelným předmětem, který bylo možno zapsat na začátku semestru je Go Konstanz. Jednalo se o kurz probíhající měsíc před začátkem semestru. Zahrnoval každodenní hodiny německého jazyka a různé aktivity. Byl pro mě velice přínosný, protože jsem se díky němu seznámila s novými lidmi, s prostředím Kostnice a také jsem se naučila základy němčiny.
Did you study in English or in the language of the host country? What language requirements does the university have?
Na univerzitě jsem komunikovala pouze v angličtině. Kurzy, které jsem vybrala byly také anglicky. Z německého jazyka umím pouze základy, které jsem využila převážně v obchodech nebo při komunikaci s domovníkem v mém bytovém komplexu. Kostnice je město studentů, proto je možné se téměř všude domluvit anglicky.

about the city
What was your impression of the city? How would you describe it? What is interesting to see here?
Město rozděleno řekou na dvě části. Část, ve které jsem bydlela (studentské ubytování od Seezeit) je klidnější blízko parku a lesu. Na univerzitu bylo možné dojít za 18 minut. Nedaleko je Kaufland a menší obchodní centrum, kam jsem často chodila nakupovat. Přes řeku je centrum města, kde jsou obchody, kostely a oběcně je zde soustředěna většina kulturních aktivit.
about finances
In your experience, how far does the scholarship go? What percentage of your expenses did it cover? What is your opinion on prices in the country in general?
Vyjít se stipendiem bylo sice možné, ale pouze pokud dostanete stipendium v celku. Důvodem je, že se v ubytování na začátku platí depozit 800 euro a obecně jsou na začátku pobytu výdaje vyšší. Já jsem měla stipendium od Karlovy univerzity rozděleno na dvě části, kdy druhou jsem dostala až měsíc před odjezdem. Neměla bych proto šanci přežít pouze se stipendiem. Cena v Kostinici je však přiměřená a pokud omylem nezabloudíte do švýcarského města vedle, můžete bez problému s penězi vyžít, pokud je ovšem dostanete předem nebo alespoň včas.
Please advise your classmates on how to save money—Where to shop? What services can be used to save money?
Kupujte alkohol v sámošce a nechoďte do barů. Do barů jsem nechodila v Kostnici skoro vůbec, ale zažila jsem zde Karneval (Fasnacht), který je založený z velké části na pití alkoholu. Vyplatilo se přinést si vlastní flašku, protože ceny alkoholu jsou v barech opravdu vysoké. Pokud jedete z Česka autem, je dobré si přivést co nejvíce věcí, které využijete, abyste je nemuseli kupovat. Tato taktika se mi osvědčila a ušetřila jsem mnoho peněz hlavně na věci do domácnosti (pánve, hrnce, nádobí, lapmy). Byty totiž nejsou vůbec vybaveny.
.png)
about accommodation
What type of accommodation did you choose? Would you recommend it to others? If not, what type of accommodation do you think is best based on your experience (dormitory, private apartment, private dormitory, shared room, etc.)?
Možností bytování bylo v Konstnici pro studenty několik. Já jsem bydlela v Sonnenbühl West II. Za mě se jedná o nejlepší ubytování, protože je to single apartment. Byt byl velice malý, ale pro jednoho dostačující. Problém byl pouze s vařením, protože kuchyň je zde malá, bez digestoře a bez trouby. Pokud jsem tedy vařila častěji, přispívalo to plísni, která se v bytě pravidelně tvořila. Naštěstí na univerzitě funguje menza. Ze začátku pobytu jsem měla s ubytováním veliké problémy, protože jsem hned po příjezdu musela nahlásit nefunční odtok v umyvadle. Následně mi nefungovalo topení prvních 14 dnů v Listopadu a nekonec jsem začala mít veliké problémy s plísní. Tu jsem musela odstraňovat savem cca 1x za 14 dní. Obecně bylo ale toto bydlení velice útulné a zvykla jsem si. Naproti mě byl bytový komplex West I, kde bydleli studenti po 4 nebo po 3, každý však má vlastní pokoj. Prostory zde jsou také velice hezké. Oba typy ubytování jsou dobré, záleží na preferenci studenta, zda chce bydlet sám nebo s někým.
about experiences
Did you use Erasmus stay to travel around your country/Europe? What are your best travel experiences? What would you not recommend?
Language and culture: what cultural differences did you notice? How did you cope with the national language? Was it also the language of your studies? Do you feel that your language skills improved during your stay?
Německo je kulturně velice blízké Česku, proto jsem si žádných výraznějších rozdílů nevšimla. Německy jsem před příjezdem vůbec neuměla, proto jsem se domlouvala anglicky. Zároveň jazykem mého studia byla angličtina. Něměla jsem s komunikací skoro žádný problém (v nejhorším existuje překladač z čj do nj). Díky kurzu Go Konstanz, který byl pořádán v rámci uni, jsem se naučila základy němčiny, které jsem rozvíjela i během semestru lekcemi.
final rating
Why here? What makes this location special? Why would you send your friends to your country/city?
Kostnice je pro mě výjimečná především svou rozlohou. Jedná se o poměrně malé město, všude se člověk dostane do hodiny. Je však možné zde najít všechno. Od kultury, přes sportovní nabídky, bary/restaurace/kavárny až po obchody. Nikdy jsem tak neměla problém, že bych měla něčeho nedostatek nebo by mi něco chybělo, protože bylo možné všechno sehnat. Samozřejmě se ale také jedná o nádherné město plné parků, ale i krásných památek. Nádherná je ovšem také univerzita, která není nijak historická, ale za to je rozsáhlá a čistá.
live-saving tips
If I went again, I would definitely remember to pack...

Before leaving, I would like to know that...
What surprised me most was that...

The hardest thing for me was...
V prosinci jsem vážně onemocněla s covidem. Tři týdny jsem nebyla schopná vylézt z postele. Zachránili mě přátelé, kteří mi nakupovali jídlo. Zároveň mi rodiče poslali léky z Prahy. Musím proto říct, že je výhoda vzdálenosti, protože je možné v ČR v nejhořším případě cokoli poslat. Zároveň chci ale poukázat na to, že si všichni pomáhají. Obecně je zde sice veliká diverzita studentů, není však těžké si najít přátele nebo zažádat o pomoc. Všichni jsou na stejné lodi a pomáhají si, zvlášť když bydlí přes ulici (hlavní bytové komplexy pro studenty jsou totiž velice blízko u sebe).
gallery
.png)
Did this survey help you? Like it and move it up the list!
0
Rate this survey!
rate this survey
Check out reports from other authors about:
University of Konstanz
More reports from Německo
bottom of page