top of page

.png)
.png)

author
Anastasia Strelova
Anastasia
Strelova
faculty
Právnická fakulta
academic year of the stay
2021/2022
Máš otázku? Kontaktuj mě!
.png)
email:
Anastasia is available on social networks:


.png)
.png)

.png)
.png)
author
Anastasia
faculty
Právnická fakulta
academic year of the stay
.png)
2021/2022
Sapienza University of Rome
traineeship
study stay
short-term mobility
other
How does Anastasia rate their stay?
university
city
accommodation
financial demands
about university
What made your university special? What were the facilities where you studied and the university equipment like?
Univerzita je velmi pěkná, i když jsou tam problémy s organizací. Musíte všechno zjišťovat sami a dost často trvat na tom, aby se Vám ten konkrétní referent věnoval, jinak Vás pošle za kolegou, ten za dalším kolegou atd atd...
What is the first thing that comes to mind when you think about your "adoptive" university? What made it special? What were the premises where you studied and the university facilities like?
Samozřejmě, všechno se liší člověk od člověka, ale není to jako v Praze. V Praze je zvykem, když přijdete na první hodinu, tak dostanete hned všechny informaci ohledně kurzu. V Itálii bohužel, tyto informace jsme dostávali během semestru (včetně třeba toho, kolik kreditů dostaneme za absolvování).
Jinak všichni byli velmi přívětiví.
What is student life like at university?
Spolků a různých akcí na univerzitě bylo opravdu dost. Univerzita pořádala např. několik prohlídek místa s průvodcem, bylo to velmi zajímavé. Dál byli i nějaké výlety, které se ale podle mě moc nevyplatili, myslím si, že je lepší si to zorganizovat sami a jet s kamarády než s velkou skupinou lidi. Navíc výlety od spolků byli dražší než samostatný výlet.
Did you study in English or in the language of the host country? What language requirements does the university have?
Komunikace většinou probíhala v italštině, za což jsem byla velmi ráda. Většinou stačila úroveň B1, který se během pobytu zlepšila.

about the city
What was your impression of the city? How would you describe it? What is interesting to see here?
Město je rušné, má svoje problémy (např. stávky MHD nebo odpadky na ulicích), avšak podle mě jenom Řím má takovou kouzelnou atmosféru. Je ve městě spousta akcí (a i zdarma) a jenom procházky po městě či muzeích jsou nádherné. Zařídila jsem si kartu pro městské muzeí (stala jen 5 euro) a bylo tam přes 20 muzeí, takže pro milovníky muzeí a starých kostelů je toto město naprosto nejlepší.
about finances
In your experience, how far does the scholarship go? What percentage of your expenses did it cover? What is your opinion on prices in the country in general?
Stipendium pro život určitě nestačí, kryje maximálně jenom náklady na ubytování. Itálie je spíš dražší země, avšak zhruba 800 eur měsíčně by mohlo stačit.
Please advise your classmates on how to save money—Where to shop? What services can be used to save money?
Na Univerzitě Sapienza je menza, kde oběd či večeři stojí cca 2-3 eura. Dle mého názoru je to nejlepší způsob, jak ušetřit za jídlo.
.png)
about accommodation
What type of accommodation did you choose? Would you recommend it to others? If not, what type of accommodation do you think is best based on your experience (dormitory, private apartment, private dormitory, shared room, etc.)?
Ubytování v soukromém bytě. Musíte dávat pozor na pronajímatele, bohužel Italové dost často podvádějí a nevracejí zálohy, které platíte na začátku. Tak je lepší počítat s tím, že se záloha Vám nevrátí.
about experiences
Did you use Erasmus stay to travel around your country/Europe? What are your best travel experiences? What would you not recommend?
Na stránkách Itabus je dost slev a akcí, které můžete využít, avšak je také potřeba dat si pozor na jejich stávka, které bývají dost často.
Language and culture: what cultural differences did you notice? How did you cope with the national language? Was it also the language of your studies? Do you feel that your language skills improved during your stay?
Italština byl jazyk mého studia a měla jsem cíl ji zlepšit, ačkoliv mám pocit, že to nebylo dostačující a měla jsem jet na rok místo semestru, stejně jsem ráda za možnost praxi, kterou jsem tam měla.
final rating
Why here? What makes this location special? Why would you send your friends to your country/city?
Byl to výjimečný zážitek, ta který jsem opravdu vděčná. Možnost poznat italskou kulturu a zlepšit si jazyk byla opravdu výjimečná. Samozřejmě, jako všude můžete se setkat s nějakými problémy, ale pokud milujete Itálii a její kulturu, tak to opravdu stojí za to. Svůj pobyt a celkově tento půlrok hodnotím jako to nejlepší období svého života.
live-saving tips
If I went again, I would definitely remember to pack...
Pro slečny určitě drogerii. Nebyl tam tak široký výběr různých drogerek, tak si zabalte to, co máte rádi v Česku. Dál také léky proti alergii.

Before leaving, I would like to know that...
Potřebují do Itálii hodně teplých věci, protože první dva měsíce byla docela zima a nabalit si jen letní šaty byl opravdu špatný nápad.
What surprised me most was that...
Ten počet stávek, které mají. Navíc že stávkují nejen MHD, ale také i taxikáři. Dejte si na to pozor, když tento den někam letíte.

The hardest thing for me was...
Najít si ubytování.
gallery
.png)
Did this survey help you? Like it and move it up the list!
0
Rate this survey!
rate this survey
Check out reports from other authors about:
Sapienza University of Rome
More reports from Itálie
bottom of page