top of page


.png)

author
Jakub Voříšek
Jakub
Voříšek
faculty
Filozofická fakulta
academic year of the stay
2024/2025
Máš otázku? Kontaktuj mě!
.png)
email:
Jakub is available on social networks:
@jakub_vorisek
.png)

.png)
author
Jakub
faculty
Filozofická fakulta
academic year of the stay
.png)
2024/2025
University of Warsaw
traineeship
study stay
short-term mobility
other
How does Jakub rate their stay?
university
city
accommodation
financial demands
about university
What made your university special? What were the facilities where you studied and the university equipment like?
Varšavská univerzita mě nadchla nejenom svou velice dostupnou polohou v centru města, ale i velice příjemným prostředím v kampusu i v jeho blízkém okolí. Na kampusu to žije a i přesto, že některé fakulty nejsou přímo v hlavním kampusu, ale blízko něj, studentské prostředí dokáže velmi snadno pohltit. V hlavním kampusu se nalézá jedna kavárna a jedna menza, nicméně o jídlo v blízkosti univerzity není nouze. Na hlavní ulici se nalézá mnoho vyhlášených podniků jako Galeria Wypiekow, atd. Ekvivalentem menz a jídelem jsou v Polsku bary mleczne, kterých je po Varšavě hned několik.
Prostory univerzity se liší fakulta od fakulty. Jsou modernější budovy jako například fakulty mezinárodních studií, které jsou velice moderně zařízené. Pak jsou ale například fakulty Filosofie nebo Historie, které jsou už trochu sešlé, ale o to více historické. Obecně s vybavením učeben a prostory fakult nebyl žádný problém. Knihoven je v kampusu mnoho a mohu doporučit knihovny na fakultě mezinárodních studií nebo na fakultě historie. Největší je samozřejmě knihovna Varšavské univerzity, moderní budova, která je ale kousek dál u řeky.
What is the first thing that comes to mind when you think about your "adoptive" university? What made it special? What were the premises where you studied and the university facilities like?
Přístup ke studiu mi přišel velice obdobný tomu, jaký je na Karlovce. Semestrální výuka funguje naprosto stejně. Zkouškové období se lekce lišilo, a to sice typem zkoušek. Populární na UW je zkouška formou psaného eseje v učebně na 1 500 slov, v rámci které se odpovídá na tři komplexní otázky. I přesto, jak to ale znělo náročně, to nakonec ale šlo poměrně hladce.
Přístup učitelů ke studentům byl velice přátelský. Obecně si myslím, že mohu říci, že polští učitelé mají Čechy velice v oblibě.
What is student life like at university?
Život na kampusu je velmi energický. Iniciativ pro společné trávení času je mnoho a studentských spolků samozřejmě není málo. Na UW je i československá komunita, která se také často scházela.
Did you study in English or in the language of the host country? What language requirements does the university have?
Na univerzitě nebyl problém se domluvit anglicky. Všichni profesoři zvládali angličtinu naprosto bezproblémů a znalost polštiny byla pouze drobnou výhodou. Mimo univerzitu to už byl trochu větší problém.

about the city
What was your impression of the city? How would you describe it? What is interesting to see here?
Varšava je relativně klidné město, což může na hlavní město překvapit. V zimních měsících bylo turistů ve městě minumum. Když se oteplilo, tak to stále bylo poměrně málo oproti například Praze. Poláci jsou velmi přátelští lidé, kteří jsou vždycky raději, když se s nimi snažíte mluvit polsky. Anglicky sice po většinou jakž takž umí, nicméně neradi ji mluví, pokud nejste vyloženě v turistických institucích.
I přesto, že ve Varšavě žije 3x více lidí, než v Praze, vidění toho ve Varšavě zcela určitě není tolik, jako u nás. Staré město je miniaturní, ale samozřejmě nádherné. Varšavský hrad je zajímavým "zámkem" uprostřed města. Obecně nejhezčí je zcela jistě procházka centrální ulicí "Krakowskie Przedmieście" od Starého města až k Univerzitě a dál do rušnějších částí města.
Z dalších míst bych určitě mohl vypíchnout návštěvu vyhlídky v Paláci kultury a nauk. Velká komunistická budova, uprostřed města, který se tyčí do nebe jako "Stalinův prostředníček", jak někteří Poláci říkají. Naopak bych spíše odradil od Varšavské ZOO, která působila spíše zanedbaným dojmem.
Dále mohu doporučit: Koperníkovo centrum, POLIN muzeum, park Lazienki, zajít na jídlo do mléčného baru, ...
Obecně si nemohu vynachválit muzea v Polsku, která jsou naprosto odlišná od těch českých. Na návštěvníka se snaží působit atmosférickým dojmem a výstava je doprovázená zvukem a především také kulisami, které vás mohou vzít do ulice z 20. let 20. století, nebo kamkoli jinam.
about finances
In your experience, how far does the scholarship go? What percentage of your expenses did it cover? What is your opinion on prices in the country in general?
Stipendium v Polsku dokáže pokrýt mnohé. Všechno ale samozřejmě záleží na typu ubytování, které preferuješ. Já jsem strávil Erasmus se svou přítelkyní v malém ubytování s miniaturní kuchyní a koupelnou, které jsme sehnali přes Airbnb. Existují různé služby, přes které se dají hledat byty pro Erasmus studenty (v Polsku například Pepe housing), nicméně Airbnb nám nakonec vyšlo nejlépe, jelikož nás osvobodilo od servisního poplatku, který u jiných stránek činil třeba i 12 000 Kč (jenom za zprostředkování).
V bytu jsme i na dálku pracovali, takže i přesto, že celé stipendium šlo na ubytování, tak jsme byli spokojeni. Od ubytování jsme chtěli především soukromí, které bychom na kolejích nemuseli mít.
Please advise your classmates on how to save money—Where to shop? What services can be used to save money?
Základním krokem jak ušetřit je si určitě založit studentskou kartičku UW, která zaručuje studentské slevy v Polsku. Ne všude totiž berou mezinárodní ISIC. Na studentské slevy musíš být polským studentem.
Z obchodů doporučuju nakupovat v Carefour hypermarketech (např. OC Arkadia, ...). Carefour bych ale nevyhledával jako večerku, to se to možná trochu prodraží. Na večerky je dobré chodit do žabek, kde můžeš i sbírat žabsy, věrnostní body, za které se pak dá kupovat věci zdarmo, jako například kávu, atd.
.png)
about accommodation
What type of accommodation did you choose? Would you recommend it to others? If not, what type of accommodation do you think is best based on your experience (dormitory, private apartment, private dormitory, shared room, etc.)?
Záleží, co od ubytování očekáváš. Koleje jsou na UW lepší či horší, asi jako všude. Naše zkušenost skrze ubytování přes Airbnb byla dostatečná. Ubytování mělo mnoho chyb, ale mělo kuchyňku a koupelnu. Majitelka byla vždy po ruce, aby nám s různými technickými problémami pomohla.
about experiences
Did you use Erasmus stay to travel around your country/Europe? What are your best travel experiences? What would you not recommend?
Náš pobyt byl spíše o cestování než o potkávání nových lidí. Procestovali jsme většinu polských měst jako Gdaňsk, Toruň, Bělostok, Lublin, Lodž, atd. Vlaky jsou v Polsku relativně levné a doporučuju používat národní aplikaci KOLEO. Na městkou dopravu ve Varšavě jsem používal mezinárodní aplikaci Citymapper.
Doporučuju navštívit Gdaňsk a nádherný hrad Malbork. V Gdaňsku je několik nádherných muzeí jako muzeum druhé světové války nebo muzeum Solidárnosti. Kromě Gdaňsku byla nádherná i Toruň nebo Plock, města přibližně hodinku hodinku a půl cesty od Varšavy.
Language and culture: what cultural differences did you notice? How did you cope with the national language? Was it also the language of your studies? Do you feel that your language skills improved during your stay?
Polština je jazyk velice blízký češtině, nicméně v praxi si Čech s Polákem úplně neporozumí. Maximálně pokud zpomalíte řeč, ale i tak většinou dojde na gestikulaci. Doporučuju proto znát především základy polštiny, se kterými jsem si dokázal vyjít. Na kurzy polštiny jsem na UW nechodil, učil jsem se jenom skrze Duolingo, ale i tak jsem si polštinu po čase odposlouchal a i přesto, že jsem se nenaučil polsky mluvit, můžu určitě říct, že polštině jakž takž rozumím.
Poláci jsou velice přátelští lide po většinou. Čechy mají rádi a jsou určitě přátelštější než my. Velmi je potěší, když se s nimi snažíš bavit lámanou polštinou spíše než angličtinou.
final rating
Why here? What makes this location special? Why would you send your friends to your country/city?
Nemusí se to zdát, ale za dobrodružstvím není potřeba jezdit daleko. Varšavu bych doporučil jako dostupné město (9h do Prahy, přímý spoj), které nabízí zajímavé protnutí starého i nového. Díky tomu, že byla Varšavy po WW2 skoro celá vybombardovaná a zničená, bylo možné ji postavit znovu a na mě zcela jistě působila jako "evropský New York", takové město mrakodrapů. Krom toho jsou Poláci velmi příjemní lidé, kteří se rádi nekonvenčně baví. Můžete například navštívit i místní pláže v centru města, které jsou zarostlé porostem a klasicky se tam lidé potkávají nad táborákem.
live-saving tips
If I went again, I would definitely remember to pack...
Before leaving, I would like to know that...
What surprised me most was that...
jsou Polací velmi milí a přívětiví lidé, kteří vám s čímkoli rádi pomohou. I přesto, že jsem byl v hlavním městě, jsem si občas připadal jako na venkově nebo v menším městě.
The hardest thing for me was...
gallery
Did this survey help you? Like it and move it up the list!
0
Rate this survey!
rate this survey
Check out reports from other authors about:
University of Warsaw
More reports from Polsko
bottom of page








































