top of page

damo

mobility database at Charles University

E5CEF5E8-4053-4D0B-81C7-33CD4C48F1DF.png
Návrh bez názvu (38).png
Návrh bez názvu (40).png
7A08668F-0652-4DA1-A637-F6E45158A1D1.png
0F974C36-D148-4341-B15B-7EBFC59F1CF6_edited.png

author

Dominika Spoustová

Dominika

Spoustová

faculty

Husitská teologická fakulta

academic year of the stay

2021/2022

Máš otázku? Kontaktuj mě!

logotyp fakulty rgb1 (3).png

email:

Dominika is available on social networks:

2.png
4.jpg
Návrh bez názvu (37).png

Návrh bez názvu (26).png
7A08668F-0652-4DA1-A637-F6E45158A1D1.png
Návrh bez názvu (38).png
Návrh bez názvu (40).png

author

Dominika

faculty

Husitská teologická fakulta

academic year of the stay

logotyp fakulty rgb1 (3).png

2021/2022

Heidelberg University

traineeship

study stay

short-term mobility

other

How does Dominika rate their stay?

university

average rating is 4 out of 5

city

average rating is 5 out of 5

accommodation

average rating is 3 out of 5

financial demands

average rating is 4 out of 5

about university

What made your university special? What were the facilities where you studied and the university equipment like?
Univerzita v Heidelbergu představuje velkou vzdělávací instituci. Fakulty humanitních oborů jsou umístěny v historickém centru města, kdežto technické, přírodovědné a medicínské fakulty se nacházejí v moderním kampusu "Neuheim" na druhé straně města od řeky Neckar. V Neuheimu mohou studenti zdarma navštívit botanickou zahradu, kde je možnost i poobědvat z přilehlé menzy. Botanická zahrada v Neuheimu má přívětivou atmosféru a náštěvu bych studentům doporučila.

Já se nicméně pohybovala převážně v historické části města. Na náměstí "Universitätplatz" je pro studenty (mimo jiné) k dispozici velká knihovna "Hauptbibliothek Altstadt" a menza. Knihovna je moderní, prostorná a nabízí velké množství svazků knih. Tato knihovna byla z mého pohledu nejlépe vybavenou knihovnou, kterou jsem kdy navštívila.
Menza nabízela levné a veganské jídlo. Studenti měli ještě na výběr různé lahůdky z kavárny a samooblužního pultu.

"Institut für Religionswissenschaft", kde jsem studovala, se nachází v menší budově na náměstí Fischmarkt přímo v historickém středu města s výhledem na Heidelbergský zámek. Do fakultní budovy studenti procházejí dvorem. V ranních hodinách byla na fakultu dobrá dostupnost, v odpoledních hodinách se však ulice zaplnily turisty a dostupnost byla obtížnější. Vnitřní prostory fakulty byly moderní a disponovaly klimatizací. Na fakultě panoval klid pro studium a zpravidla nebylo přítomno mnoho studentů
What is the first thing that comes to mind when you think about your "adoptive" university? What made it special? What were the premises where you studied and the university facilities like?
Ano, liší se organizace semestru. V Praze (konec února - konec května) jsme na fakultě začínali a ukončili letní semestr dříve než v Heidelbergu (začátek dubna - začátek srpna).

Na Institutu pro religionistiku byli všichni zaměstnanci, jak administrativní tak pedagogové, vstřícní a vždy odepisovali na emaily. Překvapilo mě, že v průběhu doktorandského semináře, který jsem navštěvovala, studenti profesorovi tykali.
Diskuze na semináři byly obecně živé a studenti se rádi zapojovali do debat. Kvůli živosti těchto diskuzí končil seminář i o dvě hodiny později, než bylo původně v plánu.
What is student life like at university?

Vím pouze, že k dispozici pro studenty byly jazykové kurzy němčiny.
Dalších kurzů nebo dobrovolných aktivit jsem se neúčastnila, jelikož jsem již jednou v Německu studovala a život na německé univerzitě zakusila před sedmi lety v Bayreuthu.
Did you study in English or in the language of the host country? What language requirements does the university have?

Všechny emaily, které jsem dostávala z Heidelbergu, byly dvojjazyčné. Možnost byla komunikovat v obouch jazycích, studenti si tedy mohli jazyk vybrat.

Já jsem se rozhodla komunikovat v jazyce hostitelské země, jelikož jsem si chtěla jazyk procvičit a vybrala jsem si seminář v německém jazyce.
5A170184-F269-4CC6-B7FA-C6050C8D2DCE.png

about the city

What was your impression of the city? How would you describe it? What is interesting to see here?
Heidelberg je pravděpodobně jedno z nejhezčích měst, ve kterých jsem žila.
Městem protéká řeka Neckar a obklupují ho smíšené lesy. Zeleň je všudypřítomná. I přes to, že v létě byly velmi horké dny (i 40 stupňů), noci byly vcelku chladné (kolem 15 stupňů).

Líbilo se mi, že obyvatelé se dopravovali převážně na kolech (město tomu bylo přizpůsobeno). Žila jsem v klidné a zelené čtvrti (Rohrbach), kde nebylo na ulicích mnoho lidí. Stačilo mi, že poblíž byl supermarket dobré kvality. Na univerzitu jsem chodila pěšky klidnou ulicí, která byla vyhrazena pro kola.
V centru bych nechtěla žít. S ohledem na množství památek, především Heidelbergský zámek, je město v letní sezóně plné turistů. O víkendu jsem se centru vyhýbala, jelikož úzké uličky téměř nebylo možné projít.
Podle mého názoru je Heidelberg velmi multikulturní, i když není příliš velký. Žije zde množství přistěhovalců, kteří nemluvili německy.

Mezi má oblíbená místa patřila stezka filosofů "Philosophenweg", ze které bylo vidět na řeku Neckar a historické centrum. Bylo zde mnoho možností k výletům, mnohé cesty ze stezky vedly do lesa. Většina lidí se shlukovala mezi památkami, takže stezka nebyla příliš rušná. Bylo možné, si zde číst, studovat, opalovat se, udělat si piknik.
Dále jsem se ráda procházela u břehu řeky Neckar a pozorovala ptáky.



about finances

In your experience, how far does the scholarship go? What percentage of your expenses did it cover? What is your opinion on prices in the country in general?

Stipendium mi stačilo.

Problém jsem měla ze začátku, kdy jsem musela zaplatit kauci k ubytování (ve výší 500 euro) a studentský poplatek (100 euro). Jelikož jsem cestu plánovala dlouho dopředu, kupovala jsem si včas i jízdenky. Stipendium mi nicméně přišlo až po těchto výdajích. Proto jsem na začátku byla nervózní.

Ceny v Německu mi přišly vysoké ve službách. Například v restauracích (oběd cca za 12 euro) a kavarnách. Nicméně ve studentských menzách bylo podle mého názoru jídlo naopak levné (2, 5 euro za oběd). Cena ubytování na koleji byla podle mého názoru přívětivá. Převážně jsem se stravovala jídlem ze supermarketu a obědvala jsem ve studentské menze. Jelikož jsem poměrně šetřila, tak mi peníze ze stidependia zbyly. Koupila jsem si za ně studijní knihy, které v Čechách nejsou k dispozici.

Stále čekám na kauci, která mi ještě nebyla vrácena.
Please advise your classmates on how to save money—Where to shop? What services can be used to save money?

Doprava : Doporučuji všem studentům pořídit si kolo a jezdit po městě na kole. Já jsem chodila pěšky. Díky tomu jsem měla i čas poznat město jiným způsobem a ušetřila jsem za dopravu. Doprava je v Heidelbergu kvalitní (tramvaje a autobusy), ale drahá (lístek za 2, 60 euro).

Jídlo: Doporučuji běžné supermarkety (Tegut, Rewe). Nabízejí zpravidla velký výběr potravin, které jsou kvalitní a chutné. Na kolejích si lze i vařit. Stravování v restauraci je podle mého názoru v Heidelbergu hodně drahé, nechávala bych si takové návštěvy spíše za odměnu (po zkoušce, dlouhém semináři atp.). Fast foodům bych se vyhnula zcela, jelikož jsou dražší a jídlo v nich není příliš chutné.
Návrh bez názvu (42).png

about accommodation

What type of accommodation did you choose? Would you recommend it to others? If not, what type of accommodation do you think is best based on your experience (dormitory, private apartment, private dormitory, shared room, etc.)?
Já jsem bydlela na koleji z finančních důvodu. Ceny soukromého ubytování jsou v Heidelbergu velmi vysoké. Ze stipendia bych nájem neuplatila a raději jsem chtěla investovat například do knih nebo návštěvy kavárny.

Kolej byla pro mladší studenti podle mě vyhovující. Jeden pokoj se vším vybavením (stůl, postel, skříně, police, židle). Společné prostory byly záchod, koupelna a kuchyně. Na patře se mnou bydleli mladší studenti (nastupující bakaláři), převážně Němci.

Já jsem nové přátele nehledala, ale řekla bych, že k seznamování a trávení volného času na koleji byla možnost.

about experiences

Did you use Erasmus stay to travel around your country/Europe? What are your best travel experiences? What would you not recommend?
Rekreačně jsem mimo Heidelberg necestovala.
Chodila jsem na výlety v Heidelbergu, jelikož tam bylo mnoho přírodních tras bez lidí.

Dojížděla jsem autobusem. Cesta je z Prahy velmi dlouhá, 7 hodin, ale vyhovovalo mi, že se jedná o přímý spoj a autobus (až na výjimky) jezdil na čas. Zkusila jsem cestovat i vlakem, nicméně s Deutsche Bahn nemám dobrou zkušenost. Za prvé je vlak mnohem dražší než autobus a za druhé mají vlaky téměř vždy zpoždění. Stalo se mi, že vlak se za cesty "rozbil" a musela jsem přestoupit na jiný, městský, vlak, kvůli čemuž jsem nabrala zpoždění, které (ještě kvůli nehodě na dálnici) trvalo dohromady 16 hodin. To byla jedna z nejhorších cest.
Bylo zajímavé, že na jaře, kdy jsem jela poprvé do Heidelbergu, stála jízdenka pod 1 000 korun, v průběhu letní sezóny se ceny jízdenek zvedly a vyšplhaly i ke 2 000 korun.
Language and culture: what cultural differences did you notice? How did you cope with the national language? Was it also the language of your studies? Do you feel that your language skills improved during your stay?
Zprvu bylo náročné, rozmluvit se německy. Na univerzitě byli lidé vstřícní a cítila jsem se tam dobře.
Ve měste byla obecně domluva s lidmi různá. Někteří Němci (v pekárně, na úřadě, v bance) se chovali velmi rezervovaně a někdy i arogantně a nadřazeně. Komunikaci s nimi jsem si neužívala.
Ráda jsem komunikovala se studenty, některými přistěhovalci (paní na nádraží, v kavárně) a panem profesorem na univerzitě.

Myslím, že lidé jsou vcelku v Německu podobní jako u nás. Jde jen o to, aby si člověk našel tu svou skupinu, se kterou si rozumí. U většiny Němců jsem cítila chlad a zvláštní rezervovanost. Pouze na univerzitě to bylo jiné, příjemnější.

Na úřadě jsem měla pocit, že ve městě panuje vcelku velká kontrola obyvatel. Ptali se mě na velké množství otázek, například na datum svatby, narození mého muže... Návštěva úřadu mi byla nepříjemná. V průběhu pobytu probíhalo ještě další dotazování studentů ohledně osobních dat.
Administrativa spojená s ubytováním mi rovněž připadala nadbytečná, někdy nesmyslná.

final rating

Why here? What makes this location special? Why would you send your friends to your country/city?
Univerzita v Heidelbergu nabízí vše potřebné svým studentům ke klidnému a úspěšnému studiu: plně vybavené knihovny s možností prezenčního studia, studijn materiály dostupné online, nabídku ubytování na kolejích za příznivou cenu, přátelské prostředí na fakultě, rozmanité (veganské) a ekonomicky nenákladné stravování v menzách, studentské kavárny v centru města (Marschal's cafe).

live-saving tips

If I went again, I would definitely remember to pack...
Nic bych neměnila.
king charles-03_edited_edited.png
Before leaving, I would like to know that...

se nemusím tolik stresovat, jelikož na fakultě byli velmi vstřícní a nápomocní lidé.
What surprised me most was that...
bylo zapotřebí velké množství administrativy.
A75FC52E-9D3D-4F71-9E42-309E00B470CF.png
The hardest thing for me was...

vše dobře naplánovat (cestu, ubytování) a vybrat si vhodný seminář, abych měla dostatek času na psaní disertace.

gallery

Návrh bez názvu (41).png

Did this survey help you? Like it and move it up the list!

0

Rate this survey!

How would you rate the report?

rate this survey

Check out reports from other authors about:

Heidelberg University

More reports from Německo

ERASMUS+

INTER-UNIVERSITY AND FACULTY AGREEMENTS

4EU+ ALLIANCE

OTHER MOBILITY PROGRAMMES

image_preview.png

Have a question or comment? Write to us!

​Thank you for your message, we will get back to you soon :)

The project is carried out under the auspices of the International Relations Office

at Charles University

info@charlesabroad.cz

You can also write to us on socials: facebook or instagram

UK-logo-specialni-EN_hd.jpg
bottom of page