top of page

damo

mobility database at Charles University

E5CEF5E8-4053-4D0B-81C7-33CD4C48F1DF.png
Návrh bez názvu (38).png
Návrh bez názvu (40).png
7A08668F-0652-4DA1-A637-F6E45158A1D1.png
0F974C36-D148-4341-B15B-7EBFC59F1CF6_edited.png

author

Josef Falta

Josef

Falta

faculty

Filozofická fakulta

academic year of the stay

2022/2023

Máš otázku? Kontaktuj mě!

logotyp fakulty rgb1 (3).png

email:

Josef is available on social networks:

2.png
4.jpg
Návrh bez názvu (37).png

Návrh bez názvu (26).png
7A08668F-0652-4DA1-A637-F6E45158A1D1.png
Návrh bez názvu (38).png
Návrh bez názvu (40).png

author

Josef

faculty

Filozofická fakulta

academic year of the stay

logotyp fakulty rgb1 (3).png

2022/2023

Heidelberg University

traineeship

study stay

short-term mobility

other

How does Josef rate their stay?

university

average rating is 5 out of 5

city

average rating is 5 out of 5

accommodation

average rating is 5 out of 5

financial demands

average rating is 5 out of 5

about university

What made your university special? What were the facilities where you studied and the university equipment like?
Nemůžu to úplně asi vztáhnout na celou univerzitu, ale co se týče vedení letní školy Internationaler Ferienkurs für deutsche Sprache und Kultur, která spadá pod Universität Heidelberg, tak jsem byl více než nadšený. Již před samostatným odjezdem na letní školu bylo k dispozici nesmírné množství informací ohledně snad všech aspektů pobytu. Hned po příjezdu přišla sice další dávka informací, ale všechno bylo přehledné a v případě dotazů fungovala kancelář na jejich zodpovězení. V průběhu celé školy dokonce byli zajištění tzv. betreueři, což byli tamnější studenti, kteří nám byli po celou dobu po ruce - např. se zorientováním ve městě nebo pořádali různé stmelovací akce. Škola probíhala hlavně v historickém centru, takže to bylo potěšením procházet každý den prosluněnými uličkami města.
What is the first thing that comes to mind when you think about your "adoptive" university? What made it special? What were the premises where you studied and the university facilities like?
Tato letní škola byla sestavená tak, že dopoledne probíhala výuka němčiny. Všichni jsme byli rozřazeni podle naší jazykové úrovně. Odpoledne bylo na dobrovolné bázi, kdy jsme se mohli účastnit seminařů z pestré nabídky (např. jak lépe prezentovat, příprava na Goethe-Zertifikat B1, rozšiřování slovní zásoby a další) nebo se participovat na workshopech divadla, psaní novin letní školy nebo tancování či zpěvu. Sice nejde si jednotlivé semináře nebo workshopy u nás nechat uznat za kredity, ale za celou letní školu už ano,
What is student life like at university?
V průběhu celého měsíce, co se konala letní škola, se furt něco dělo a bylo na výběr spousta aktivit. Ať to byly víkendové výlety (do Kolína n. Rýnem, Štrasburku nebo k Bodensee a další), nebo menší koncerty a promítání filmů. Každopádně každou středu se konala nějaká větší akce, kde se sešly v podstatě všichni účastníci letní školy (což bylo přes 300 lidí). První středu jsme vyrazili do nedalekého zámku a jeho zahrad, které byly překrásné. Další středu se konalo sportovní odpoledne, v rámci kterého proběhly různé takové štafetovky k zasmání a turnaj ve volejbale. A třetí středu se uskutečnila Global Village, kde jednotlivé země si mohly vytvořit svůj stánek s informacemi o té zemi nebo s ochutnávkou tradičních jídel a nápojů. Na konci měsíce potom bylo ke shlédnutí vystoupení divadelního, tanečního a pěveckého workshopu.
Did you study in English or in the language of the host country? What language requirements does the university have?
Já osobně už zvládal komunikovat v němčině, ale neboť jsou nabízeny kurzy němčiny i pro úplné začátečníky, tak veškerá kominukace s účastníky probíhala dvojjazyčně, německy i anglicky. Co se týče fungování mimo univerzitu, tak Němci jsou hned ochotní přejít do angličtiny, i když to může být někdy na škodu, když si člověk chce procvičit němčinu a ne angličtinu :-D
5A170184-F269-4CC6-B7FA-C6050C8D2DCE.png

about the city

What was your impression of the city? How would you describe it? What is interesting to see here?
Heidelberg je sice menší město než Praha, ale velmi studenské a útulné! Z historického hlediska toho má hodně co nabídnout. Nad městem se tyčí zámek/hrad, přes zdejší řeku Neckar vede starý hezký most (takový trochu menší Karlův most) a u mostu najdeme i sochu opice, se kterou se pojí dvě legendy. Dále v centru najdeme minimálně dva krásné kostely, ale hlavně celým centrem prochází strašně dlouhá Hlavní ulice (ona se i tak jmenuje :-), na které se nachází desítky různorodých obchodů.

Další části Heidelbergu už v sobě nesou sice více nádech modernosti, ale i zde na člověka dýchne trochu té historie. Město je velmi rovinaté a hlavně je tu velké množství cyklostezek, které vybízí k ježdění na kole. Je to krásný pocit ze sedla kola pozorovat Heidelberg i onen zámek.

U řeky se i nachází podlouhlejší louka, která je častým místem setkávání lidí všech věkových kategorií za cílem pikniku, ale i hraní plážového volejbalu nebo uspořádání párty.

Snad menší nedostatek je zdejší městská doprava, která zvetšiny funguje skvěle a nabízí i spojení s nedalekým Mannheimem. Ale může se stát, že někdo čeká na svůj bus, ale ten prostě nepřijede a nikdo se nedozví proč nebo jestli ten další už přijede nebo ne.

about finances

In your experience, how far does the scholarship go? What percentage of your expenses did it cover? What is your opinion on prices in the country in general?
Já jsem získal své stipendium v rámci krátkodobých mobilit aliance 4EU+, které ve výsledku bylo minimálně dvakrát větší, než které bych dostal z případného stipendia Erasmu. Bylo to tak vysoké, že mi vystačilo na pokrytí kurzovného, nájmu, financování víkendových výletů a ještě vyzbylo na každodenní vyžití. Musím říct, že s měsíčním stipendiem z Erasmu se tohle stipendium nedá srovnávat.

Další čeští kamarádi, rovněž z Karlovky, získali své stipendium v rámci meziuniverzitních dohod. Nemuseli platit kurzovné a zbylé stipendium jim stačilo zhruba stejně jako mně.

Co se týče cen v Německu a Heidelbergu, tak se domnívám, že ceny jsou tak nějak stejné nebo o trochu vyšší než v Česku. Například naše tradiční kobliha v Německu stála dvojnásobně než v Česku (a to z Německa pochází! :-)
Please advise your classmates on how to save money—Where to shop? What services can be used to save money?
Po celém Německu funguje tzv. Deutschland-Ticket, což je jízdenka umožňující cestovat po všech spolkových zemích Německa ve vlacích Německých drah (nezahrnuje ale všechny kategorie vlaků jako ICE a další) nebo v autobusech (nezahrnuje společnosti jako FlixBus a další) a MHD. Takže s toutou jízdenkou se dá hezky objevovat Německo. (I když Německé dráhy jsou svojí pověstí proslulé stejně tak jak České dráhy :-D)

Až si budete chtít vybrat peníze z karty, nepoužívejte bankomaty Reisebank, neboť vám ještě příúčtuje poplatek 5€. Osobně jsem využíval bankomaty od Spaarkasse (taková naše Česká spořitelna), neboť si neúčtovali žádné poplatky a navíc bankomat šlo přepnout do češtiny.
Návrh bez názvu (42).png

about accommodation

What type of accommodation did you choose? Would you recommend it to others? If not, what type of accommodation do you think is best based on your experience (dormitory, private apartment, private dormitory, shared room, etc.)?
Při přihlašování na letní školu si šlo zařídit, že sama letní škola mi sežene ubytování, čehož jsem využil. Výběr ubytovaní nešel nijak ovlivnit. Já jsem nakonec bydlel ve sdíleném bytě, kde majitel mého propujčeného pokoje mi povolil například půjčit si i jeho kolo. Mnoho účastníků bydlelo na tamnějších kolejích. Nájem za sdílený byt jsem sice platil nejvyšší možný v rámci určitého cenového rozpětí, kdežto ti na kolejích platili sice méně, ale slyšel jsem z několika zdrojů, že koleje nenabízely všechno, co já měl v bytě. Někdo si musel platit za sprchu v automatu, další musel platit za používání sdílených praček ve městě, někdo jiný se zas bál vstoupit do kuchyně kvůli jejímu "úžasnému" stavu nebo někdo další neměl zase na své koleji internet.

about experiences

Did you use Erasmus stay to travel around your country/Europe? What are your best travel experiences? What would you not recommend?
Když už jste v Heidelbergu, tak jste ve skvělé výchozí lokaci na objevování dalších nejen německých měst. 2 hodiny do francouzkého Štrasburku, 3 hodiny do Kolína n. Rýnem nebo do Lichtenštenjska či k Bodensee, které leží na hranici Německa, Rakouska a Švýcarska. Během cestování vlakem bych si při přestupech spíš nechával větší časovou rezervu, neboť Německé dráhy mají stejnou reputaci jako ty České.
Language and culture: what cultural differences did you notice? How did you cope with the national language? Was it also the language of your studies? Do you feel that your language skills improved during your stay?
Na letním školu jsem vycestoval s cílem rozmluvit se v němčině, což se podařilo. Sice jsem občas přemýšlel nad způsoby, jak vyslovovali určitá slova, ale jinak se to dalo.

Co se týče kulturního hlediska, jsou Němci hodně posedlí tříděním odpadků, což jednou kvůli bioodpadu vedlo k invazi hmyzu do našeho bytu ;) Při cestě do Německa se vybavte zásobou hotovosti, protože Němci ještě úplně nemusí platby kartou natož hodinkami nebo telefonem. Větší obchody jako Lidl, Rewe, Aldi atd. jsou bez problému, ale v různých restauracích byste mohli pohořet. A ještě je dobré vědět, že v neděli mají obchody v Německu zavřeno a to i ty velké.

final rating

Why here? What makes this location special? Why would you send your friends to your country/city?
Tamnější uni je nejstarší v Německu a o pár let mladší než Karlovka. Celá uni je velmi otevřená mezinárodním studentům a má několik kampusů. Když nechcete cestovat nikam daleko, ale do přírody, tak Heidelberg obklopuje spousty lesů na procházky a běhání.

Co se týče dopravy do Heidelbergu, jet sympatické, že jezdí přímý 7 hodinvý autobus z Prahy.

live-saving tips

If I went again, I would definitely remember to pack...
king charles-03_edited_edited.png
Before leaving, I would like to know that...
v neděli mají všechny obchody po Německu zavřeno a že Němči nejsou takoví kamarádi s platebními kartami.
What surprised me most was that...
Němci jsou velmi milý a ne úplně dochvilní
A75FC52E-9D3D-4F71-9E42-309E00B470CF.png
The hardest thing for me was...
rozhoupat se k podání přihlášky.

gallery

Návrh bez názvu (41).png

Did this survey help you? Like it and move it up the list!

0

Rate this survey!

How would you rate the report?

rate this survey

Check out reports from other authors about:

Heidelberg University

More reports from Německo

ERASMUS+

INTER-UNIVERSITY AND FACULTY AGREEMENTS

4EU+ ALLIANCE

OTHER MOBILITY PROGRAMMES

image_preview.png

Have a question or comment? Write to us!

​Thank you for your message, we will get back to you soon :)

The project is carried out under the auspices of the International Relations Office

at Charles University

info@charlesabroad.cz

You can also write to us on socials: facebook or instagram

UK-logo-specialni-EN_hd.jpg
bottom of page