top of page

damo

mobility database at Charles University

E5CEF5E8-4053-4D0B-81C7-33CD4C48F1DF.png
Návrh bez názvu (38).png
Návrh bez názvu (40).png
7A08668F-0652-4DA1-A637-F6E45158A1D1.png
0F974C36-D148-4341-B15B-7EBFC59F1CF6_edited.png

author

Anežka Bohmanová

Anežka

Bohmanová

faculty

Fakulta sociálních věd

academic year of the stay

2022/2023

Máš otázku? Kontaktuj mě!

logotyp fakulty rgb1 (3).png

email:

Anežka is available on social networks:

2.png
4.jpg
Návrh bez názvu (37).png

anezka_bohmanova

Návrh bez názvu (26).png
7A08668F-0652-4DA1-A637-F6E45158A1D1.png
Návrh bez názvu (38).png
Návrh bez názvu (40).png

author

Anežka

faculty

Fakulta sociálních věd

academic year of the stay

logotyp fakulty rgb1 (3).png

2022/2023

University of Málaga

traineeship

study stay

short-term mobility

other

How does Anežka rate their stay?

university

average rating is 2 out of 5

city

average rating is 5 out of 5

accommodation

average rating is 4 out of 5

financial demands

average rating is 4 out of 5

about university

What made your university special? What were the facilities where you studied and the university equipment like?
Univerzita v Malaze má dva kampusy, z čehož ten hlavní, kde jsou všechny fakulty, kromě ekonomické, se nachází na kraji města. To ale není problém, protože z centra se sem dostanete metrem zhruba za 10 minut. Většina budov univerzity je dost moderní a každá nabízí vlastní menzu, kde vás oběd (předkrm+hl.jídlo+dezert) vyjde zhruba na pět euro. V kampusu se nachází i velká knihovna a botanická zahrada, kde se skvěle tráví čas mezi hodinami.
What is the first thing that comes to mind when you think about your "adoptive" university? What made it special? What were the premises where you studied and the university facilities like?
Způsob výuky byl oproti FSV dost odlišný. Jejich přístup se pro mě podobal mnohem více středoškolské výuce - tzn. pracuje se dost během celého semestru, na všech předmětech jsme dostávali hodně průběžných úkolů, mnohokrát i z hodiny na hodinu a často máte i povolený malý počet absencí (pro mě to byly 3 za celý semestr, s tím, že předměty se vyučují 4 hodiny týdně). Předměty se tu také vyučují v dvouhodinových blocích, místo hodiny a půl a jsou dvakrát týdně. I zkoušky za mě byly poměrně náročné, učitelé na nás, jako na zahraniční studenty, kladli úplně stejné nároky, jako na zbytek. Všechny probíhali v podobě písemného testu.
What is student life like at university?
Ve městě fungují dvě Erasmus organizace - ESN a MSE, které pro Erasmus studenty zajišťují akce, výlety a podobně. Ty fungovaly skvěle, měli jsme program téměř na každý den a díky nim jsem i byla prakticky každý víkend pryč (kromě míst v okolí se pořádají například i výlety do Portugalska či Maroka). Škola samotná, ale moc aktivit bohužel nezajišťuje. Univerzita nabízí před začátkem semestru jazykový kurz španělštiny, který je ale dost drahý (mám pocit, že stál v přepočtu něco okolo 60 tisíc).
Did you study in English or in the language of the host country? What language requirements does the university have?
Komunikovala jsem pouze ve španělštině. Drtivá většina španělů angličtinu bohužel prakticky vůbec neovládá a to jak učitelé, tak studenti. Univerzita má proto i velmi omezený počet anglických předmětů, na naší fakultě se třeba nevyučoval ani jeden. Co mě dost zklamalo, byl přístup prakticky všech učitelů, kteří projevovali k nám, jako zahraničním studentům , prakticky nulovou empatii a vstřícnost a měli na nás z hlediska jazyka úplně stejné nároky jako na zbytek studentů. I moji kamarádi z jiných fakult měli bohužel tuto zkušenost. Zvládnout se to dá a samozřejmě vás to v jazyce dost posune, ale i tak bych doporučovala přijet s úrovní španělštiny alespoň B2.
5A170184-F269-4CC6-B7FA-C6050C8D2DCE.png

about the city

What was your impression of the city? How would you describe it? What is interesting to see here?
I když mě univerzita docela zklamala, město bylo naprostý opak. Málaga je nádherné místo, je tu skvělé počasí (už v únoru, kdy jsem přijela bylo okolo dvaceti stupňů) a je jasno prakticky každý den. Ve městě je krásný přístav a pláž na kterou se dostanete za pár minut pěšky přímo z centra. Hromadná doprava, i když jsem to u Španělska nečekala, funguje jak má, metro je oproti pražskému naprosto čisté a ve všední dny jezdí i v nočních hodinách. Podniky zavírají až po půlnoci, takže den je tu o dost delší a je neustále co dělat. Co mě dost překvapilo byla i bezpečnost - cítila jsem se mnohem bezpečněji než v Praze, neměla jsem problém vracet se sama domů i v nočních hodinách a za celý můj pobyt jsem nezažila jedinou nepříjemnou situaci. Málagu hodnotím jako opravdu skvělé místo pro život a jedno z nejkrásnějších měst, kde jsem kdy byla.

about finances

In your experience, how far does the scholarship go? What percentage of your expenses did it cover? What is your opinion on prices in the country in general?
Se stipendiem lze takhle na jihu Španělska vyjít dost hezky. Nejvíc vám s rozpočtem zahýbe cena nájmu, ten se může pohybovat mezi 300-500 eury na měsíc. Já platila 350, což bylo díky tomu, že jsem bydlela na kraji města, asi 20 minut pěšky od univerzity, což zpětně hodnotím jako skvělý krok, protože jsem ušetřila jak za nájem, tak i za každodenní autobus do školy. Ceny potravin jsou dost srovnatelné s Prahou, ovoce a zelenina můžou být i levnější. Pivo je dražší, víno a sangría se dají sehnat i pod euro:D Pokud žijete úsporně, umím si představit, že se dá vyjít pouze se stipendiem. Jak už jsem ale psala, já jsem se snažila i co nejvíce cestovat, takže jsem musela čerpat i ze svých financí, ale stipendium určitě stačí na pokrytí základních životních nákladů.
Please advise your classmates on how to save money—Where to shop? What services can be used to save money?
Jak jsem psala, se stipendiem se dá poměrně dobře vyjít, takže není potřeba nějak extra šetřit. Když si zařídíte členství v Erasmus organizacích, tak s ním získáte i slevy třeba na Ryanair nebo do několika podniků ve městě, což se hodí. Můžete ušetřit i chozením pěšky místo ježdění autobusem (mhd kartička tu nejde nabít na určitý čas, ale jen na peníze, takže opravdu platíte za každou jízdu). Můžu doporučit i obědvání ve školní menze, kde nabízejí výhodná obědová menu.
Návrh bez názvu (42).png

about accommodation

What type of accommodation did you choose? Would you recommend it to others? If not, what type of accommodation do you think is best based on your experience (dormitory, private apartment, private dormitory, shared room, etc.)?
Já jsem zvolila spolubydlení s ostatními Erasmus studenty. Univerzita koleje sice oficiálně nabízí, ale jsou dost drahé (asi 800 euro na měsíc) a berou na ně přednostně místní studenty. Prakticky všichni zahraniční studenti tedy bydleli společně v bytech. Já měla štěstí na krásný byt na kraji města, akorát nás tam bydlelo 5, do čehož bych teď už asi znovu nešla (když lidi neznáte dopředu, je tohle bohužel vždycky dost loterie). Pokud jedete na zimní semestr, je potřeba akorát počítat s tím, že španělské byty obecně nemají topení (vytápí si maximálně klimatizací, pokud ji mají, což je dost nákladné), proto se doporučuju vybavit podle toho.

about experiences

Did you use Erasmus stay to travel around your country/Europe? What are your best travel experiences? What would you not recommend?
Díky Erasmus organizacím je cestování po okolí opravdu snadné. Já objela téměř všechna větší města Andalusie (Granada, Sevilla, Cádiz, Cordoba..), Gibraltar, Caminito del Rey a spoustu dalšího. Stihla jsem se s kamarádkami podívat i do Lisabonu (zpáteční letenky se dají sehnat pod tisícovku). Můj nejlepší zážitek byl organizovaný výlet do Maroka, kdy jsme projeli několik měst a dostali jsme se až na jih, kde jsme jednu noc strávili ve stanech na Sahaře a jezdili na velbloudech.
Language and culture: what cultural differences did you notice? How did you cope with the national language? Was it also the language of your studies? Do you feel that your language skills improved during your stay?
Španělé mají celkově úplně posunutý režim - vstávají pozdě, obědvají ve 3 a večeří klidně až třeba v 11 večer. Mně tento režim naprosto vyhovoval, ale dovedu si představit, že pro ranní ptáčata, to asi může být dost kulturní šok. Co se týče jazyka, i když jsem přijela poměrně sebevědomá ohledně svojí španělštiny, měla jsem na začátku docela problém si zvyknout, protože jižanský andaluský přízvuk je docela obtížný. Tím, že jsem ale byla téměř všude nucena komunikovat ve španělštině, si myslím, že jsem se v jazyce dost posunula.

final rating

Why here? What makes this location special? Why would you send your friends to your country/city?
I přes to, že univerzita byla docela náročná, bych výběr nikdy neměnila. Pro zahraniční studenty je tu spoustu aktivit, Andalusie nabízí nádherná místa k vidění, zlepšíte se v jazyce, poznáte lidi z celého světa i sami sebe. Pobyt v Malaze byl pro mě zatím nejlepší půlrok mého života.

live-saving tips

If I went again, I would definitely remember to pack...
king charles-03_edited_edited.png
Before leaving, I would like to know that...
se není čeho bát
What surprised me most was that...
Španělsko není tak chaotické, jak se o něm tvrdí
A75FC52E-9D3D-4F71-9E42-309E00B470CF.png
The hardest thing for me was...
udržet v jazyce tempo se španělskými spolužáky

gallery

Návrh bez názvu (41).png

Did this survey help you? Like it and move it up the list!

0

Rate this survey!

How would you rate the report?

rate this survey

Check out reports from other authors about:

University of Málaga

More reports from Španělsko

ERASMUS+

INTER-UNIVERSITY AND FACULTY AGREEMENTS

4EU+ ALLIANCE

OTHER MOBILITY PROGRAMMES

image_preview.png

Have a question or comment? Write to us!

​Thank you for your message, we will get back to you soon :)

The project is carried out under the auspices of the International Relations Office

at Charles University

info@charlesabroad.cz

You can also write to us on socials: facebook or instagram

UK-logo-specialni-EN_hd.jpg
bottom of page