top of page


.png)

author
David Šoun
David
Šoun
faculty
Přírodovědecká fakulta
academic year of the stay
2022/2023
Máš otázku? Kontaktuj mě!
.png)
email:
David is available on social networks:
.png)

.png)
author
David
faculty
Přírodovědecká fakulta
academic year of the stay
.png)
2022/2023
University of Maribor
traineeship
study stay
short-term mobility
other
How does David rate their stay?
university
city
accommodation
financial demands
about university
What made your university special? What were the facilities where you studied and the university equipment like?
Univerzita v Mariboru má velké množství fakult z nichž některé sídlí mimo samotný Maribor. Já konkrétně studoval na Filozofické fakultě, která je na kraji města (cca 15-20 minut pěšky od centra). Budova sice nepatří k nejmodernějším, ale vybavená a pohodlná je. Budova rektorátu se nachází v centru města. Budova je sice historické, ale její interiér je velice moderní.
What is the first thing that comes to mind when you think about your "adoptive" university? What made it special? What were the premises where you studied and the university facilities like?
Na Erasmu jsem studoval geografii a nebylo nás tam příliš mnoho. Proto nebyly předměty vyučovány klasickým způsobem. Všechny odborné předměty byly formou konzultací a semestrálních projektů. Některé předměty začínají velice pozdě (jeden předmět začal až v dubnu). Učitelé jsou velice sympatičtí a ochotní pomáhat. Zkouška proběhla většinou formou seminární práce a následné prezentace práce místním studentům. Studijní oddělení funguje velice efektivně a komunikace je velice rychlá.
What is student life like at university?
Ano, ano a ano. Je tu celá řada spolků, která pořádá seznamovací aktivity v prvních týdnech, ale zároveň i různé akce během celého semestru. Chodí se bruslit, jezdí se na výlety a nebo se třeba společně sledovala Eurovize. Univerzita nabízí i studium Slovinštiny pro studenty Erasmu. Jo a dám se tam lyžovat hned na kraji města (dojedete tam MHD).
Did you study in English or in the language of the host country? What language requirements does the university have?
Nejsou příliš velké. Je třeba se umět dorozumět a komunikovat o svém předmětu, ale není třeba být na úrovni rodinného mluvčího. Ve Slovinsku mluví všichni lidi Anglicky a často i Německy. A když je nejhůře, tak to jde zkusit i s Češtinou, protože se Slovinštinou máme spoustu společného.

about the city
What was your impression of the city? How would you describe it? What is interesting to see here?
Město je super. Je to velice klidné město, ale pro milovníky nočního života je tu i spousta nočních klubů. Město nabízí kina, Europark, bowling a asi všechno co by člověk mohl potřebovat. Ve městě funguje skvělý systém půjčování městských kol a to jen za 2 € na rok. Ano dvě eura. Stejně tak je skvělá infrastruktura pro kola. Pruh pro kola je v každé ulici a to v obou směrech. Ty jsou navíc spojeny s chodníky a ne silnicí, takže je to mnohem pohodlnější a bezpečnější. Stejně tak jsou řidiči velmi ohleduplní k chodcům a cyklistům. Všechno je velice blízko sebe. Nejvzdálenější místo je Bauhaus, kterému jde člověk cca 50 minut. Vše ostatní je pěšky do 15 minut. Na kole kolem 5 minut. Je zde též spousta krásných parků například, když si chcete číst. Restaurace jsou zde velice dobré. Jsou zde skvělé pekárny, které často fungují 24 hodin denně. Stejně tak je tu hodně supermarketů. Do Intersparu si doporučuju pořídit kartičku, ušetříte docela hezký peníze. Velký pozor na neděle, všechny obchody jsou zavřené. Prakticky všude berou karty. Město je i dost inkluzivní. Výhodou i nevýhodou města je jeho velikost. Je to velice sympatické město a pohodlné pro život. Může však po chvíli omrzet.
about finances
In your experience, how far does the scholarship go? What percentage of your expenses did it cover? What is your opinion on prices in the country in general?
Úplně v pohodě. Zaplatil jsem jídlo, ubytování na koleji (a to na té dražší) a zbyly i peníze na výlety, suvenýry a další věci například na výbavu pokoje. Ceny v zemi jsou trošku dražší, ale ne o moc.
Please advise your classmates on how to save money—Where to shop? What services can be used to save money?
Rozhodně využívejte kupóny na obědy. Můžete chodit do většiny restaurací a stát vám proplatí cca 2,5€ a zbytek doplatíte vy. Což v některých případech znamená doplatit 2 € a někdy 4,5 €. Ale vždy v tom máte neomezeně vody, hlavní jídlo, jablko a salát nebo polívku (někdy obojí).
.png)
about accommodation
What type of accommodation did you choose? Would you recommend it to others? If not, what type of accommodation do you think is best based on your experience (dormitory, private apartment, private dormitory, shared room, etc.)?
Jsou zde dvě koleje. Jedna větší a jedna menší (cca 20 míst). Já byl v té menší a rozhodně doporučuju. Je sice o 200 € na semestr dražší, ale je to moderní barák, velkou kuchyní (každých 10 studentů má svojí), v budově je fitko, studovna, atd... Pokoje moderní, ale ty barvy nemusí všem sednout. K budově je i parkoviště, stanice městských kol a poměrně blízko centru. Supermarket je 3 minuty pěšky, kino 10 minut. Pokoj je pro 2 lidí a dva pokoje sdílí zamikací koupelnu se sprchou a záchodem. Ta levnější kopej je na kraji města, má mnohem horší lokaci, ale je u ji hned Lidl. Kolej je spojena se ZŠ skrze kterou musíte projít (doslova máte na druhé straně chodby třídy). Budova je též starší a hůře vybavená a kuchyň malá. Ale nabízí i pokoje pro jednoho, pokud chcete Rozhodně se vyplatí připlatit za modernější kolej. Stipendium je dostatečné, takže i s příplatkem zaplatíte jídlo a ještě vám zbyde.
about experiences
Did you use Erasmus stay to travel around your country/Europe? What are your best travel experiences? What would you not recommend?
Maribor je v tomhle super. Do tří hodin autem nebo Flixbusem jste ve Vídni, Lublaň, Záhřebu, Budapešti, Trieste a spousta přírodních parků. Určitě bych doporučil navštívit park Velika Planina.
Language and culture: what cultural differences did you notice? How did you cope with the national language? Was it also the language of your studies? Do you feel that your language skills improved during your stay?
Kulturní odlišnosti jsou minimální. V Evropě jsme si hold všichni hodně podobný. Žádný kulturní šok jsem neměl a po jednom dnu jsem si už připadal jak doma. Angličtinu si člověk vylepší. Ne tak, že by si nějak výrazně rozšířil slovní zásobu nebo gramatiku, ale začněte v angličtině přemýšlet a bude pro vás více intuitivní.
final rating
Why here? What makes this location special? Why would you send your friends to your country/city?
Asi vše co jsem napsal výše. Rozhodně je to super místo a klidně bych jel znovu.
live-saving tips
If I went again, I would definitely remember to pack...
Before leaving, I would like to know that...
What surprised me most was that...
The hardest thing for me was...
gallery
Did this survey help you? Like it and move it up the list!
1
Rate this survey!
rate this survey
Check out reports from other authors about:
University of Maribor
More reports from Slovinsko
bottom of page






















