top of page


.png)
.png)


author
Alžběta Marešová
Alžběta
Marešová
faculty
Fakulta sociálních věd
academic year of the stay
2022/2023
Máš otázku? Kontaktuj mě!
.png)
email:
Alžběta is available on social networks:


.png)
bethulda
.png)

.png)
.png)
author
Alžběta
faculty
Fakulta sociálních věd
academic year of the stay
.png)
2022/2023
University of Wroclaw
traineeship
study stay
short-term mobility
other
How does Alžběta rate their stay?
university
city
accommodation
financial demands
about university
What made your university special? What were the facilities where you studied and the university equipment like?
Vratislavská univerzita má mnoho budov, ať už velmi historických, nebo velmi moderních. Všechny jsou většinou relativně dobře vybavené a přizpůsobené svému nynějšímu účelu. Trošku horší je orientace, když jde někam student poprvé, měl by si vyhradit opravdu hodně času, aby našel to, co hledá. Například ani záchody nebyly logicky rozmístěné, což může být v případě časové tísně opravdu problém..:-)
Co se týče organizace univerzity, je potřeba obrnit se dávkou trpělivosti, protože levá ruka většinou v Polsku neví, co dělá pravá... Na úvodním setkání s koordinátory se dozvíte něco jiného, než co se píše na stránkách, na děkanátu pak tvrdí ještě něco úplně jiného.
Spousta věcí prostě nedává smysl.
Například je potřeba zřídit si místní studentskou kartu, za tu je ale potřeba zaplatit. Což je možné pouze složenkou, kterou si musíte vytisknout, donést na poštu a tam zaplatit v hotovosti. O jazykové vybavenosti pracovnic pošty ani není potřeba se zmiňovat...
What is the first thing that comes to mind when you think about your "adoptive" university? What made it special? What were the premises where you studied and the university facilities like?
Na UWr začínal zimní semestr o týden později než na UK, výuka ale oficiálně končila až třetí týden v červnu. Na zkoušky byl vyhrazen pouze týden. Většina vyučujících se ale zařídila podle vlastní potřeby. Na jedné fakultě tak končili už v květnu, na jiné v průběhu června a další drželi výuku až do posledních dní.
Mají sice svou vlastní verzi studentského informačního systému, jako zahraniční student jsem ho ale téměř nevyužila – vše se vyřizuje přes mail nebo přímo na přednáškách s vyučujícími (zápis předmětů, termíny zkoušek).
Mnohem přirozeněji než na FSV používají Microsoft Teams. Několikrát se stalo, že vyučující byl indisponován, poslal nám zprávu přes Teams a měli jsme přednášku online.
What is student life like at university?
Během semestru byla možnost zúčastnit se spousty akcí, většinou byly pouze pro zahraniční studenty, takže s místními se člověk do kontaktu moc nedostal. Byly ale jedinou příležitostí, jak získat univerzitní merch!
Univerzita pořádá jazykové kurzy, které jsou sice placené, ale částka je za semestr výuky rozumná. Lektorky se většinou snažily kromě jazyka přiblížit i něco z polské kultury nebo současných reálií.
Did you study in English or in the language of the host country? What language requirements does the university have?
Vše, co jsem na univerzitě potřebovala vyřídit, jsem vyřídila v angličtině. Ani ve svém okolí jsem se nesetkala s případy, kdy by pro studium nestačila úroveň angličtiny B1, max. B2.

about the city
What was your impression of the city? How would you describe it? What is interesting to see here?
Vratislav je prostě krásná a svá. Má krásné historické centrum, naproti od gotického kostela se ale roztahují hnusné komunistické baráky. Má čtvrtě, které by se honosností daly přirovnat k Vinohradům, opravou ale září jen jeden dům a zbytek je krásný ve své zchátralosti. Hlavní tepny města jsou v perfektním stavu, stačí ale zajít o ulici dál – chodníky jsou jak po náletu a vozovka je z dlažby, která tu zůstala po Němcích.
Vratislav je ale hlavně úžasně lidská. Leží na rovině, takže se dá všude pohodlně dojít. Má krásnou náplavku, která je přizpůsobená vegetění za teplých dnů. Má spoustu zeleně a parků, které jsou skoro za každým rohem. Odra je možná nejdůležitější součástí města a taky k ní máte všude blízko.
Město je hodně studentské. Turistů také pár potkáte, ale často to jsou jen Poláci z jiných koutů země.
Od kolejí UWr je to kousek k největšímu parku ve městě (Szczytnicki), ve kterém je tolik zákoutí, že i po čtyřech měsících v něm najdete něco nového, a který plynule navazuje na areál Haly století, ve kterém je také multimediální fontána. U té se dá prosedět celý večer – a také zjistíte, že desítky místních to tak každý den dělají.
Hned vedle je ZOO, která rozhodně stojí za návštěvu.
Nedokážu ale dostatečně vyzdvihnout místní botanickou zahradu, která se nachází přímo v centru města. Je to spíš další park než zahrada, úžasně různorodý a rozsáhlý, s bezpočtem míst na posezení. Když chcete, můžete si klidně lehnout na trávu mezi tulipánové záhonky.
about finances
In your experience, how far does the scholarship go? What percentage of your expenses did it cover? What is your opinion on prices in the country in general?
Stipendium mi pokrylo většinu nákladů, ceny jsou v Polsku podobné jako v Čechách.
Please advise your classmates on how to save money—Where to shop? What services can be used to save money?
Vyplatí se nakupovat v Biedronce nebo si udělat výlet do Lidlu/Kauflandu na předměstí. Žabky jsou sice na každém rohu, ale většinou jsou dražší a mají menší výběr.
.png)
about accommodation
What type of accommodation did you choose? Would you recommend it to others? If not, what type of accommodation do you think is best based on your experience (dormitory, private apartment, private dormitory, shared room, etc.)?
Bydlela jsem na koleji Olówek, což je "nejmodernější" kolej, kterou má UWr k dispozici, která je ale zároveň zaplatitelná ze stipendia. Olówek je taková klasika – buňka s kuchyňkou a koupelnou, dva pokoje po dvou lidech, každý pokoj má balkon. Vedle je kolej Kredka, která je v podstatě identická. UWr má pro zahraniční studenty na výběr i další koleje, všechny jsou ale svou kvalitou horší – kuchyň a koupelny na patře, menší pokoje.
Ve městě jsou také "soukromé koleje" – např. BaseCamp. Ten je v úplně nové budově, pokoje vypadají krásně, za pokoj s vlastní kuchyní si už ale hodně připlatíte.
about experiences
Did you use Erasmus stay to travel around your country/Europe? What are your best travel experiences? What would you not recommend?
Language and culture: what cultural differences did you notice? How did you cope with the national language? Was it also the language of your studies? Do you feel that your language skills improved during your stay?
Poláci jsou jako Češi, většinou se jim daří skrývat, že jsou zábavní a vtipní pod otrávený obličej, ale když s nimi začnete mluvit, nevydrží to, a jejich pravá tvář vyjde najevo. S polštinou mi skvěle pomohl kurz od univerzity, díky kterému jsem zvládala běžnou komunikaci s místními v polštině.
final rating
Why here? What makes this location special? Why would you send your friends to your country/city?
Vratislav bych doporučila právě kvůli Vratislavi samotné. V tak úžasném městě jen pár kilometrů od hranic ČR stojí za to prožít pár měsíců.
live-saving tips
If I went again, I would definitely remember to pack...
kolo na výlety po protipovodňové hrázi na okraji města

Before leaving, I would like to know that...
město bylo v roce 1997 zaplaveno a že je o tom seriál na Netflixu (High Water)
What surprised me most was that...
nás univerzita nutila vyplňovat dokumenty a hlásit se pobytu a úřednice na úřadě pak řekla, že bychom to vůbec nemuseli řešit, že to jen univerzita přehnaně stresuje

The hardest thing for me was...
nás univerzita nutila přihlásit se k pobytu a na příslušném úřadu pak úřednice prohlásila, že bychom to vůbec nemuseli dělat, že to jen univerzita stresuje
gallery
.png)
Did this survey help you? Like it and move it up the list!
0
Rate this survey!
rate this survey
Check out reports from other authors about:
University of Wroclaw
More reports from Polsko
bottom of page