top of page


.png)
.png)

author
Sára Šináglová
Sára
Šináglová
faculty
Fakulta sociálních věd
academic year of the stay
2023/2024
Máš otázku? Kontaktuj mě!
.png)
email:
Sára is available on social networks:


.png)
.png)

.png)
.png)
author
Sára
faculty
Fakulta sociálních věd
academic year of the stay
.png)
2023/2024
University of Agder
traineeship
study stay
short-term mobility
other
How does Sára rate their stay?
university
city
accommodation
financial demands
about university
What made your university special? What were the facilities where you studied and the university equipment like?
Univerzita je moderní, prostorná a útulná. Poskytuje mnoho míst nejen ke studiu či pro skupinové projekty, ale i k setkávání se s přáteli. Má mnoho budov. Pro lepší a snazší orientaci v kampusu je k dispozici aplikace, která mi mnohdy pomohla nalézt správnou učebnu. Učebny a posluchárny jsou dobře vybavené. Především velké posluchárny zajišťují komfort i při dlouhých přednáškách. Univerzita má velkou knihovnu, která nabízí potřebné učebnice a knihy ze všech oborů. Pokud si však studenti chtějí pořídit vlastní učebnice nebo potřebují doplnit psací potřeby, mohou tak učinit přímo v univerzitním obchodě.
What is the first thing that comes to mind when you think about your "adoptive" university? What made it special? What were the premises where you studied and the university facilities like?
Semestr v Norsku začal podstatně dříve, než jsme zvyklí z České republiky, a to již v polovině srpna. Díky tomu bylo i zkouškové období dříve - od listopadu do prosince.
Co shledávám rovněž rozdílným, je délka některých zkoušek, která se pohybovala od dvou do čtyř hodin. Pokud jsme si chtěli v průběhu zkoušky zajít na toaletu, museli jsme se přihlásit a následně jsme byli dozorem doprovozeni k toaletě a zpět. Novinkou bylo i psaní zkoušek na vlastním notebooku ve škole, ovšem bylo nutné mít instalovaný Safe Browser.
Neobvyklá byla neformální komunikace s učiteli, kteří požadovali, abychom je oslovovali křestními jmény, nikoliv titulem a příjmením.
Co mi však z domova chybělo, bylo rychlé opravovaní všech prací a zkouškových testů, které zde trvalo podstatně déle.
Až na zmíněné rozdíly výuka i organizace probíhala obdobně.
What is student life like at university?
Organizace ESN (Erasmus Student Network) pořádá mnoho akcí, různé party i tematické večery, ochutnávky typických jídel uvařených studenty, každotýdenní nedělní túry, nebo studenty oblíbenou waffle hour. Pořádá také vícedenní výlety, ovšem s omezenou kapacitou.
Univerzita má širokou nabídku studentských spolků, kterou představuje na začátku semestru. Nicméně pro výměnné studenty může být obtížnější dostat se do spolku, ať už kvůli jazykové bariéře, či z důvodu časově omezeného pobytu u sportovních týmů, které hledají spíše dlouhodobější posily. Pokud se nezdaří dostat se do nějakého ze sportovních týmů, členství v univerzitní posilovně nabízí mnoho sportovních kurzů všeho druhu jako alternativu.
Univerzita nabízí kurzy norštiny ve dvou variantách - za 10 kreditů, nebo bez závěrečné zkoušky a tím pádem i bez kreditů. Osobně jsem si zvolila semestrální kurz Norwegian for International Students za 10 kreditů a naučila se tak základy a něco málo o Norsku obecně.
Did you study in English or in the language of the host country? What language requirements does the university have?
Komunikace probíhala výhradně v angličtině. Nesetkala jsem se s nutností komunikovat v norštině.

about the city
What was your impression of the city? How would you describe it? What is interesting to see here?
Město bych charakterizovala jako studentské a převážně poklidné. Kristiansand je moc hezké přímořské město se spoustou zajímavých míst. Okolní příroda představuje nespočet možností, kam vyrazit za pěkného počasí. V okolí kampusu, ve městě i poblíž je k nalezení mnoho hezkých jezer a vyhlídek na město, lesy, či moře.
Osobně jsem si oblíbila ostrov Odderøya, který představuje kombinaci pěkných cestiček, výhledu na moře a trochu historie, jelikož jsou zde pozůstatky válečných bunkrů. Poblíž se nachází rybí market a přístav. Na náměstí uvidíte kostel a sem tam jsou k nalezení na fasádě pěkná graffiti.
about finances
In your experience, how far does the scholarship go? What percentage of your expenses did it cover? What is your opinion on prices in the country in general?
Stipendium bylo značnou finanční pomocí a pokrylo velkou část výdajů (cca 70 %), nicméně bylo potřeba mít i vlastní finance mimo něj. Největší výdaje byly na začátku, kdy bylo potřeba nakoupit nádobí do kuchyně, potřeby na úklid, apod.
Ceny byly všeobecně vyšší v porovnání s Českou republikou, jak v dopravě, tak co se týkalo potravin i cen služeb. Některé potraviny a služby byly až dvojnásobně dražší.
Please advise your classmates on how to save money—Where to shop? What services can be used to save money?
Doporučuji nakupovat v obchodech Extra, Rema, nebo Kiwi, které jsou cenově dostupnější. Vyplatilo se mít aplikaci s aktuálními slevami ve všech obchodech (např. Tilbud). Úspornější také bylo si vařit doma. Největší objev z celého pobytu byla aplikace TooGoodToGo, která mi umožnila nakoupit za nízkou cenu zboží z obchodů a restaurací, které se daný den neprodalo. Tudíž jsem si za cca 100 Kč mohla koupit vydatnou porci jídla z IKEA a mnohdy k tomu bylo i nějaké pečivo ke snídani, nebo v BakeMeUp jsem za stejnou cenu dostala pytel slaného i sladkého pečiva na několik dní.
.png)
about accommodation
What type of accommodation did you choose? Would you recommend it to others? If not, what type of accommodation do you think is best based on your experience (dormitory, private apartment, private dormitory, shared room, etc.)?
Bydlela jsme na kampusu v jedné z nově postavených kolejí. Měla jsem jednu spolubydlící, se kterou jsem sdílela kuchyň a koupelnu, jinak jsme měly každá svůj vlastní pokoj. Byt byl vybavený nábytkem, měly jsme dokonce i myčku, jen mikrovlnnou troubu jsem postrádala. Ovšem veškeré nádobí a potřeby na vaření jsme si všichni museli přivézt/koupit. V jednotlivých pokojích byla postel, skříně, psací stůl, židle a lampy, deky a polštáře jsme si rovněž museli přivézt/koupit. Pračky byly za poplatek k dispozici ve vedlejší budově spolu se sušičkami, které už byly zdarma.
Byla jsem se svým ubytováním velmi spokojená. Bylo moderní, relativně vybavené a naprosto postačující. Domnívám se, že to byla i jedna z nejlevnějších variant. Ubytování pro studenty zajišťovala organizace SiA, která sídlila poblíž kampusu (https://sia.no/en/housing-and-student-services/).
about experiences
Did you use Erasmus stay to travel around your country/Europe? What are your best travel experiences? What would you not recommend?
Bohužel se mi nepodařilo cestovat tak, jak bych si přála. Navštívila jsem však alespoň Stavanger, Oslo a Bergen. Vše vřele doporučuji. Stavanger nabízí spíše tradiční norské domečky, najdete tam však i duhovou ulici a na okraji města sochu tří velkých mečů zabodnutých ve skále. Poblíž je i známý "útes" s nádherným výhledem na fjordy Preikestolen. Bergen představí ponurou atmosféru přístavního města, jelikož je proslulý jako nejvíce deštivé město. Nabízí mnoho krásných historických domů. Největší atrakcí jsou však barevné domečky Bryggen, v nichž dnes naleznete obchody. A v Oslu se mísí historická architektury s tou moderní.
Language and culture: what cultural differences did you notice? How did you cope with the national language? Was it also the language of your studies? Do you feel that your language skills improved during your stay?
Přišlo mi, že kultura Norska se až tolik neliší od té české, tudíž jsem žádný kulturní šok neprožívala. Chodila jsem na kurzy Norwegian for international students. Chtěla jsem umět základy z národního jazyka, což se mi díky kurzu povedlo. Na konci semestru jsme byli schopni jednoduchých konverzací o rodině, o prázdninách či o počasí. Nicméně téměř všichni v Norsku umí velmi dobře anglicky, takže pro mě nebyl problém se domluvit. Studium bylo taky celé v angličtině. Myslím si, že mi pobyt pomohl se zlepšit jak v angličtině, tak v norštině, kterou jsem se sama snažila učit ještě před příjezdem do Norska.
final rating
Why here? What makes this location special? Why would you send your friends to your country/city?
Myslím si, že Norsko je obecně země pro milovníky přírody a horské turistiky, což je možné najít i v Kristiansandu. Kristiansand je samo o sobě malebné přímořské městečko obklopené nádhernou přírodou. Krásná příroda je i u kampusu. Univerzita je rozlehlá, moderní a velmi dobře vybavená. Kurzy, které nabízí jsou zajímavé a přínosné. Přístup učitelů je přátelský, ale zároveň velmi profesionální. Školní jídelna vaří moc dobře a mají tam i alternativy pro vegetariány/vegany a kavárnu mohu rovněž doporučit.
live-saving tips
If I went again, I would definitely remember to pack...
Deštník, pláštěnku a nepromokavé věci.

Before leaving, I would like to know that...
Že tam bude tolik pršet a že tam bude až tak draho.
What surprised me most was that...
zkoušky a kurzy trvaly někdy až 4 hodiny a že celý semestr v Norsku začíná podstatně dříve.

The hardest thing for me was...
Odloučení od přítele, rodiny a kamarádů.
gallery
.png)
Did this survey help you? Like it and move it up the list!
0
Rate this survey!
rate this survey
Check out reports from other authors about:
University of Agder
More reports from Norsko
bottom of page