top of page

.png)
.png)

author
Natálie Kubálková
Natálie
Kubálková
faculty
Filozofická fakulta
academic year of the stay
2021/2022
Máš otázku? Kontaktuj mě!
.png)
email:
Natálie is available on social networks:


.png)
.png)

.png)
.png)
author
Natálie
faculty
Filozofická fakulta
academic year of the stay
.png)
2021/2022
University of Porto
traineeship
study stay
short-term mobility
other
How does Natálie rate their stay?
university
city
accommodation
financial demands
about university
What made your university special? What were the facilities where you studied and the university equipment like?
FEUP byl krásný velký a moderní komplex, kde jsem velmi ráda trávila čas. K dispozici bylo více jídelen a student si tak vybral, kde chce jíst a vše bylo za velmi dostupnou cenu (pro studenty dané fakulty za 2,45 euro). Jediné, co bych vytkla je platba pouze v hotovosti a menu, které bylo vždy v portugalštině i přes velký počet zahraničních studentů. Poblíž byl velký market Continente, kam si studenti chodili též kupovat oběd, svačinu či si dali kávu v mezipauze. Mimo to, komplex fakulty disponoval kavárnami a automaty na jídlo a pití. FEUP vlastní velkou cca šestipatrovou knihovnu, kde se velmi dobře pracuje, ale zejména ve zkouškovém období bývá problém najít místo. Studenti i učitelé byli velmi přátelští, nápomocní a ochotní. Spíše než autority se prezentovali milým a přátelským přístupem, což nám, jakožto zahraničním studentům usnadnilo adaptaci na nové prostředí a systém.
What is the first thing that comes to mind when you think about your "adoptive" university? What made it special? What were the premises where you studied and the university facilities like?
Výuka byla zaměřená hodně praktickým způsobem. K dispozici jsme měli hodně případových studií a samotný průběh hodin byl konstuován na skupinové práce a diskuze. Forma atestace byla založená na samostatných úkolech, skupinových pracích a prezentacích. Důraz byl kladen na práci se zahraniční literaturou. Učitelé byli velmi vstřícní a chápali jazykovou i kulturní bariéru. Povinností bylo splnění čtyř předmětů. Tři ze čtyř předmětů byly v anglickém jazyce, jeden z nich byl portugalsky a učitel jej i přes velkou návštěvnost zahraničních studentů nezměnil z portugalštiny na angličtinu (hodiny jsme nenavštěvovali, ale na konci jsme museli prezentovat naší závěrečnou práci v aj a též odevzdat poměrně náročnou písemnou práci).
What is student life like at university?
Univerzitní studentské spolky fungovaly velmi dobře a efektivně (sportovní aktivity, hudební vystoupení, workshopy v prostorách fakulty aj.). Škola a fakulta pořádaly pravidelné akce a party, kam se studenti přihlašovali a účastnili se jich. Univerzita zároveň poskytovala pro zahraniční studenty dobrovolné placené jazykové kurzy (portugalština).
Did you study in English or in the language of the host country? What language requirements does the university have?
Komunikace jak ve škole, tak i mimo ni probíhala v anglickém jazyce. Občas nastaly momenty, kdy v předmětu probíhala diskuze s domácími studenty jejich rodným jazykem, ale to bylo vždy komunikováno ze strany učitelů. Některé prezentace byly též v portugalském jazyce. Někdy se stalo, že v obchodě či v kavárně anglicky nemluvili, takže pak pomohly základní fráze v portugalštině, překladač na mobilu či komunikace "rukama nohama".

about the city
What was your impression of the city? How would you describe it? What is interesting to see here?
Město bylo velmi krásné. Centrum Porta disponovalo mnoha památkami a tudíž výhodou byla poměrně krátká docházková vzdálenost. Většina památek se nacházela pouze na jednom břehu historického centra. Určitě stojí za vidění mnoho krásných kostelů, knihkupectví Livraria Lello, kde se údajně inspirovala autorka J. K. Rowling při psaní Harryho Pottera. Za dominantu Porta lze považovat most Ponte Luís I., který spojuje oba břehy historického města. Za návštěvu stojí též mnoho krásných a velkých parků, které se nacházejí v centru i mimo něj. V neposlední řadě je téměř povinností romantická procházka po Riběiře, neboli náplavce podél řeky Douro a také návštěva majáku u atlantického oceánu.
about finances
In your experience, how far does the scholarship go? What percentage of your expenses did it cover? What is your opinion on prices in the country in general?
Stipendium pokryje základní potřeby jako je ubytování, doprava po městě a strava. Ceny jsou srovnatelné s Českou republikou, ale samozřejmě záleží, co si člověk kupuje (ovoce bylo dražší, maso a káva byly levnější).
Please advise your classmates on how to save money—Where to shop? What services can be used to save money?
Obědy i večeře lze konzumovat ve školní jídelně (zde student ušetří opravdu velké množství peněz). Doprava není drahá, ale na spoustu míst se lze dojít pěšky, případně využít slevy na dopravu do 23 let.
.png)
about accommodation
What type of accommodation did you choose? Would you recommend it to others? If not, what type of accommodation do you think is best based on your experience (dormitory, private apartment, private dormitory, shared room, etc.)?
Ubytování je vhodné volit dlouho dopředu, dokud je výběr za přijatelnou cenu. Doporučuji stánku Uniplaces, kde se dá sehnat hezké ubytování dle Vašich preferencí. Já bydlela v soukromém sdíleném bytě v univerzitní oblasti (15 minut chůze do školy, 40 minut pěšky do centra, 20 minut jízdy metrem do centra). Byt a společné prostory byly sdílené, ale pokoj s balkónem jsem měla svůj.
about experiences
Did you use Erasmus stay to travel around your country/Europe? What are your best travel experiences? What would you not recommend?
Cestování jsem využila. Podívala jsem se do hlavního města Portugalska Lisabonu, kam jezdí pravidelné přímé autobusové spoje za velmi přijatelnou cenu. Mimo to jsem navštívila Azorské ostrovy a Madeiru. Studentům doporučuji co nejvíce cestovat po okolních zemích (od spolku ESN lze využít slevového studentského kódu na letenky od Ryanair).
Language and culture: what cultural differences did you notice? How did you cope with the national language? Was it also the language of your studies? Do you feel that your language skills improved during your stay?
Portugalci jsou všeobecně bez stresu a neuspěchání, což se jistě odráželo nejen v dopravě (občas autobus přijel, občas také ne), ale také ve škole (pozdní příchody no stress; pozdní známkování prací - po odjezdu ze země). Co se týká anglického jazyka, bylo zde pochopení a tolerance vůči druhému jazyku a to na obou stranách (ze strany studentů i ze strany učitelů), což pro někoho bylo velmi příjemné.
final rating
Why here? What makes this location special? Why would you send your friends to your country/city?
Univerzitu považuji za velmi prestižní a kvalitní. Portugalsko je opravdu krásnou zemí a tudíž lze zkombinovat studijní povinnosti i cestovatelské zážitky.
live-saving tips
If I went again, I would definitely remember to pack...
Více teplého oblečení, protože portugalské byty nemají topení a v zimě je tam opravdu chladno. Repelent na komáry, v létě je jich mnoho. Fén na vlasy pro případ, že zmoknete a mokré oblečení schne v rámci dnů. Pláštěnku a deštník pro deštivé dny, kterých bylo víc než dost.

Before leaving, I would like to know that...
Na hodně místech neberou platební karty a je potřeba hotovost.
What surprised me most was that...

The hardest thing for me was...
gallery
.png)
Did this survey help you? Like it and move it up the list!
0
Rate this survey!
rate this survey
Check out reports from other authors about:
University of Porto
More reports from Portugalsko
bottom of page